AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Retired > Umineko

Notices

Closed Thread
 
Thread Tools
Old 2009-08-26, 04:02   Link #841
Klashikari
Swords•Maidens Maniac
*Graphic Designer
*Moderator
 
 
Join Date: Mar 2006
Location: Europe, Belgium, Brussels
Age: 27
Send a message via Skype™ to Klashikari
Quote:
Originally Posted by Sterling01 View Post
Any chance you could type them out as they're kinda hard to read from your pics?
Spoiler for TSUBASA lyrics:


Quote:
Originally Posted by Tjfarmer View Post
Klash, where did you import music box blue and red from? I wanna buy them
I was lucky enough that a contact could make my "errand". Considering it should be classified as a doujin, I doubt there will be any site that would import it. So you will need to use the services of a japanese deputy company.

Last edited by Klashikari; 2009-08-26 at 07:03. Reason: typo
Klashikari is offline  
Old 2009-08-26, 04:53   Link #842
Seiryuu
Senior Member
 
 
Join Date: Nov 2003
I don't know if this's been asked yet, but there's a spot in the closing piece that seems odd to me. The translation reads "doushiyou yo", but when I listen to the singer, it sounded something like "dou shiTO yo" or "dou shiDO yo". I'm not sure of any of the consonants in the phrase, but it certainly doesn't sound like "doushiyo" there.
Seiryuu is offline  
Old 2009-08-26, 06:58   Link #843
Jan-Poo
別にいいけど
 
 
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
Quote:
Chi sei?
Chi sono?

Brindiamo alla tua risolutezza
Agitati, agitati!
Ormai il dado e tratto

Continuiamo quindi il gioco
Mostrami di piu tuo viso spaventato dal tormento
Agitati, agitati!
Mostrami di piu tuo viso deformato dal dolore
All right!
Translation:


Who are you?
Who am I?

Let us toast to your resolution
Distress yourself, distress yourself!**
The dice is cast already

Let us resume our game then
Show me more of your face scared by the torment
Distress yourself, distress yourself!
Show me more of your face distorced by the pain


**Note: this was difficult to translate without a context. literally it could mean "shake yourself", it could also mean "be restless", the total opposite of staying still, but it probably has a more emotional meaning. The general meaning considering the rest of the text is to be in a state of constant anxiety.
__________________

Jan-Poo is offline  
Old 2009-08-26, 06:59   Link #844
urusai
Member
 
Join Date: Jul 2009
You mean Kinzo's rocking ED? It sounds like "itoshii hito yo" ("oh my beloved").
urusai is offline  
Old 2009-08-26, 12:44   Link #845
Shinguji
Constantly Lurking
 
 
Join Date: Aug 2009
Location: Holed up in a dorm room
Age: 21
Thanks for the translation, Jan-Poo! ^^
__________________
Shinguji is offline  
Old 2009-08-26, 17:46   Link #846
Skreecher
Member
 
Join Date: Feb 2009
I am not sure where to post this, but I found this
http://www.circletempo.net/OUGON/sec_pass.html
I thought I'd post it here because it has to do with the CD Ougon Syndrome
Anyone know whats up with this?
I assume the last 2 answers you need to have the cd
Skreecher is offline  
Old 2009-08-26, 19:36   Link #847
urusai
Member
 
Join Date: Jul 2009
Here's the Umineko webradio: http://www.nicovideo.jp/watch/sm8048428
(official link: http://www.animate.tv/radio/details.php?id=umineko)

They used some of the music from the anime. There's an arranged version of 犯行の予告状読み上げ at the 28:00 mark, although apart from the violins it doesn't sound too different from the original track. Of particular interest is the full (arranged) version of Rougoku STRIP at 36:00 -- here's hoping they eventually use the full track in the anime, because it is epic.
urusai is offline  
Old 2009-08-26, 19:45   Link #848
marebito
カケラ管理人
 
 
Join Date: Dec 2008
Location: Germany
Age: 27
Quote:
Originally Posted by Skreecher View Post
I am not sure where to post this, but I found this
http://www.circletempo.net/OUGON/sec_pass.html
I thought I'd post it here because it has to do with the CD Ougon Syndrome
Anyone know whats up with this?
I assume the last 2 answers you need to have the cd
By answering to the questions on that page you can download liner/sleeve notes for the CD and ラック眼力's tracks for EP5 in mp3-format. The latter does not really matter since anyone can convert the ogg-files from the game into mp3-files, but oh well...
marebito is offline  
Old 2009-08-26, 20:02   Link #849
Tjfarmer
I'm almost there!
 
 
Join Date: Jan 2009
Location: Bay Area, California
Age: 20
Send a message via AIM to Tjfarmer
Himeyashop is now selling the Essence OST, which I think is the animes soundtrack.... its going for 30$ which I think is a little to expensive but anyway,

http://www.himeyashop.com/product_in...ducts_id/13411
Tjfarmer is offline  
Old 2009-08-26, 20:04   Link #850
urusai
Member
 
Join Date: Jul 2009
The Essence soundtrack is the game soundtrack for episode 1 with only a few differences, such as the non-voiced version of System Zero.

And Bring the Fate isn't included
urusai is offline  
Old 2009-08-26, 20:05   Link #851
TsundereCake
真 ラブ
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Everywhere
Quote:
Originally Posted by urusai View Post
Here's the Umineko webradio: http://www.nicovideo.jp/watch/sm8048428
(official link: http://www.animate.tv/radio/details.php?id=umineko)

They used some of the music from the anime. There's an arranged version of 犯行の予告状読み上げ at the 28:00 mark, although apart from the violins it doesn't sound too different from the original track. Of particular interest is the full (arranged) version of Rougoku STRIP at 36:00 -- here's hoping they eventually use the full track in the anime, because it is epic.
Beato Ohara pronounced "Radio of the Golden Witch" very well I'm intrigued



EDIT: UUGGGGHHH This radio drama is tearing me up inside ;_; I reeeaaaally want to know what they're saying, but my minor-Japanese skillage prevents me from understanding it in detail DDD: *note to self: ask for Rosetta Stone Japanese for Christmas*
__________________
I need a new sig ⊙︿⊙

Last edited by TsundereCake; 2009-08-26 at 20:16.
TsundereCake is offline  
Old 2009-08-26, 20:37   Link #852
momobunny
◔ ◡ ◔
*Artist
 
 
Join Date: Jan 2008
Location: ImaginaryLand
Age: 23
Quote:
Originally Posted by urusai View Post
Here's the Umineko webradio: http://www.nicovideo.jp/watch/sm8048428
(official link: http://www.animate.tv/radio/details.php?id=umineko)

They used some of the music from the anime. There's an arranged version of 犯行の予告状読み上げ at the 28:00 mark, although apart from the violins it doesn't sound too different from the original track. Of particular interest is the full (arranged) version of Rougoku STRIP at 36:00 -- here's hoping they eventually use the full track in the anime, because it is epic.
Hey, Dokkyun Heart also plays. :3
I wonder if this is the full version of the song that will come out soonish.

I'm still hoping that Maria's character song has at least a hint of Happy_Maria in it. >w>
__________________

momobunny is offline  
Old 2009-08-26, 20:44   Link #853
Christen
Endless Nine
*Artist
 
 
Join Date: Jul 2007
Location: In a certain tropical island
Age: 29
I still have trouble getting the gist of the conversation from natural Japanese.

Ohara really has a very wide range. Now I'm wondering how she'll sound in future episodes.
Christen is offline  
Old 2009-08-26, 20:47   Link #854
TsundereCake
真 ラブ
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Everywhere
Quote:
Originally Posted by Christen View Post

Ohara really has a very wide range. Now I'm wondering how she'll sound in future episodes.
That's why it bugs me when people say things like "Beato's seiyuu will never be able to pull off later parts and blah blah blah" when Ohara doesn't even sound anything like that
__________________
I need a new sig ⊙︿⊙
TsundereCake is offline  
Old 2009-08-26, 21:11   Link #855
Christen
Endless Nine
*Artist
 
 
Join Date: Jul 2007
Location: In a certain tropical island
Age: 29
Now I'm wondering why they didn't use that arranged version (犯行の予告状読み上げ) in the first place. It would have fit the first time the witch's letter was read.
Christen is offline  
Old 2009-08-27, 02:49   Link #856
Unknown Soldier
:D
 
 
Join Date: May 2009
So, how awesome is Kata Tsubasa no Tori?

So awesome.
Unknown Soldier is offline  
Old 2009-08-27, 03:42   Link #857
urusai
Member
 
Join Date: Jul 2009
It's Katayoku no Tori. Ohara says the name of the song out loud during the webradio.
urusai is offline  
Old 2009-08-27, 10:40   Link #858
Natsuki Hyuga
(☞゚∀゚)☞ロンパアアアア!! 
 
 
Join Date: Sep 2008
Location: Earth
Send a message via MSN to Natsuki Hyuga
Oh My God...

Maria's Character's song title is confirmed. It is:

"HAPPY HALLOWEEN MARIA" (ハッピー・ハロウィン MARIA)

Talk about idea

From AnimateTV Web:
Quote:
好評放送中のTVアニメ『うみねこのなく頃に』のキャラクターソングCDがいよいよ発売決定!
アニメ第6話の学園祭シーンで放映され、またたくまに注目を集めた最速330bpmの電波曲 朱志香キャラクターソング「どっきゅん☆ハート」に加え、魔女に憧れる真里亞キャラクターソング「ハッピー・ハロウィン MARIA」の2曲を収録。
さらに、本CDの為だけに新規に録り下ろされたスペシャルミニドラマ1本を収録!!
__________________

Natsuki Hyuga is offline  
Old 2009-08-27, 10:41   Link #859
Leinne
Who... am I?
 
 
Join Date: Aug 2009
Location: Zaragoza, Spain
Age: 22
Anyone has something like the lyrics of 約束 (Promise) From EP5 (So beautiful)
__________________
Leinne is offline  
Old 2009-08-27, 14:58   Link #860
milkypink
♥~☆~♥
 
 
Join Date: Jul 2009
Would anyone be interested in a summary of the radio episode? I wouldn't translate everything that was said (partially because their style of talking is rather repetitive XD) but a kind of general outline of what they discussed?
milkypink is offline  
Closed Thread

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 14:13.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.