|
|
Link #1 |
|
Dead Master ★ BRS
Join Date: Nov 2006
Location: Australia
|
Easy-to-understand popular light novel inJapanese
I'm looking for some light novel in Japanese (language), that are:
Tried Bakemonogatari, but it took so long with a dictionary on my hand just to read through half a page (take like few hours). Especially with all those abstract descriptions. Temp to try Haruhi next but not sure if that Kyon guy gonna be too sophistical....
__________________
|
|
|
|
|
|
Link #2 |
|
Sorri++
Join Date: Apr 2006
|
you should ask on another forum or browse this one
http://forum.koohii.com/viewtopic.ph...969&action=new your requirements are a little too much with the illegal sources because then you're limiting yourself to only really popular crap. i mean amazon has that feature of reading the first few pages for some of them so maybe look into that for "previews" like this one http://www.amazon.co.jp/%E3%82%AB%E3...1208204&sr=8-4 the first author mentioned on that thread. there's also other threads on that forum like where to buy japanese books online (the cheapest etc etc). for haruhi there's japanese subtitles out for the first season on kitsunekko so you can just use that to help you figure out if the show's at your level or not (with the animation and the voice acting + subtitles)... b/c novel is just dialogue you heard on the show + descriptions (sometimes there's words/grammar/phrases that you don't really hear in daily conversation but you'll see lots if you read books) with or without furigana ( I wouldn't know.. I don't know own that novel series)
__________________
|
|
|
|
|
|
Link #3 | ||
|
ava & sig thks 2 Patchy!
Join Date: Jul 2010
|
Quote:
2. Baka to Tesuto to Shoukanjuu (High School Comedy) 3. Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru (High School Love Comedy) And @xxanimefan4_ever Quote:
__________________
|
||
|
|
|
|
|
Link #6 | |
|
ava & sig thks 2 Patchy!
Join Date: Jul 2010
|
Quote:
However, that makes anime even more irrelevant. Narration sentences are normally >>> Dialogue, in terms of 'level', for most of the series. That's why manga and anime are easier to translate than novels. Of course for anime, you also need a good ear. Bottomline is, you can't use anime to judge 'level' of a novel series. What if the series tells a story about a group of dumb people who can only use simple vocab in their dialogue 80% of the time? Bookwise, the narration will not be restricted to simple vocab, But where anime is concerned, where you only get dialogue, it can be.
__________________
|
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
|
|