AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Retired > Higurashi

Notices

Closed Thread
 
Thread Tools
Old 2006-09-27, 01:10   Link #1
kj1980
kaii~...kana? kana?
 
 
Join Date: Nov 2003
Age: 33
Minagoroshi / Matsuribayashi Translation Projects

I know several have PMed me for having a place to put up announcements of their translation projects for the parts that the anime will not cover. If you have them, feel free to utilize this thread for your notices and the like.

HOWEVER, PLEASE REFRAIN FROM ANY ACTIVITY THAT HINDERS PEOPLE FROM BUYING THE ORIGINAL GAME! Seeing such comments such as "I don't feel like playing the game because I'm too lazy" or "Can someone post the game on a torrent, I don't wanna buy it," etc. etc were the main reason why I had my doubts why I should even bother giving out details for the final two chapters.


Regards,

kj1980


----------------------------------------------------------------------------------------
Useful info from this thread so people can avoid flipping through several pages of text and asking redundant questions (which I believe there still we be since some people just jump right into asking questions without reading the first post):

1. Make sure your system is Japanese enabled.
You can find step-by-step instructions how to enable Japanese read/write capability for English language based Windows XP here.


2. Download the trial version of Higurashi no Naku Koro Ni game
You can do so at the official site to check and see if the game will actually run on your system or not. This is only the trial version of the actual game itself, so it will only allow you to play Onikakushi-hen (albeit in Japanese, of course).


3. BUY THE GAME
There are a two places that I know of where you can buy this game online outside of Japan. These include paletweb and HimeyaShop. If you find others, let me know so I can post them here.

These are the two that you only need to buy:


Higurashi no Naku Koroni Himatsubushi-hen
Comike 66 (2004.08.13)
Included chapters:
Chapter 1: Onikakushi-hen
Chapter 2: Watanagashi-hen
Chapter 3: Tatarigoroshi-hen
Chapter 4: Himatsubushi-hen
paletweb link: http://www.paletweb.com/selectpage.asp?code=9900000423
HimeyaShop link: http://www.himeyashop.com/product_in...oducts_id/2237



Higurashi no Naku Koroni Kai Matsuribayashi-hen
Comike 70 (2006.08.13)
Included chapters:
Chapter 5: Meakashi-hen
Chapter 6: Tsumihorobishi-hen
Chapter 7: Minagoroshi-hen
Chapter 8: Matsuribayashi-hen
paletweb link: http://www.paletweb.com/selectpage.asp?code=00572
HimyaShop link: http://www.himeyashop.com/product_in...oducts_id/4952


4. Get the English patch
You can obtain the patch from zettai.makenaidesuwayo.com. Instructions are clearly listed there, so read them carefully. I have no idea whether they are going to list the patches on the same page or not (it would be better if they did to avoid confusion as it comes out), but the currently available patch is for the Minagoroshi-hen prologue only. Any subsequent patches (if any) will be posted here as an update.

Unfortunately (as I have predicted it would happen), the group who was trying to translate the other chapters seemed to have dropped out. So if you want to play the four chapters from the Question arc and the first two chapters in the Answer arc in order to see what you missed from the anime...the only way to do it is to play it with a Japanese dictionary at hand. However, I have seen people who have sweated and toiled through one chapter, who end up being surprised at how much their level of Japanese proficiency has increased by the next chapter. Perhaps it is time for you to undergo that challenge...so that you won't bug me with incessant questions like "Is [sic] their an English patch lol" everytime a game-based anime comes around.

Last edited by kj1980; 2006-10-24 at 03:04.
kj1980 is offline  
Old 2006-09-27, 01:34   Link #2
MarthX
Senior Member
 
 
Join Date: Sep 2006
Age: 29
I recommend downloading the first game off the official site before buying anything. That way you make sure your computer is capable of playing it.

Last edited by MarthX; 2006-09-27 at 01:50.
MarthX is offline  
Old 2006-09-27, 05:18   Link #3
NykylaiHellray
Junior Member
 
Join Date: Jul 2006
Just to confirm, does this translation take the form of a file which is added to the game file?
NykylaiHellray is offline  
Old 2006-09-27, 06:20   Link #4
MarthX
Senior Member
 
 
Join Date: Sep 2006
Age: 29
Quote:
Originally Posted by NykylaiHellray
Just to confirm, does this translation take the form of a file which is added to the game file?
Yeah, it's a patch.
MarthX is offline  
Old 2006-09-27, 06:41   Link #5
Keriaku
Thought Being
 
 
Join Date: Jul 2006
Location: Canada
First of all, I noticed no one posted a link to the homepage of the translation.

Also, 3 parts (chapters?) from what I assume are the beginning of Minagoroshi-hen have been released on the site:

Diary of an Investigation Part 1

Diary of an Investigation Part 2

Diary of an Investigation Part 3
Keriaku is offline  
Old 2006-09-27, 08:57   Link #6
chrno_the_sinner
Senior Member
 
 
Join Date: Dec 2004
Can ayyo confirm the patch? I was under the impression that it was just going to be text summaries with translated screenshots.

EDIT: Nevermind, I just didn't read the most recent messages on the site.
chrno_the_sinner is offline  
Old 2006-09-27, 09:07   Link #7
Hopeful Death
Member
 
 
Join Date: Nov 2004
Location: America
Age: 28
wondering if they're going to be doing text transcripts along with patches?

By the time they get around to doing the work for patching the actual game I will probably have lost interest already.

I mean, I love this thing to death but my attention span is in the negatives. Ooh, a nickel *leaves*
__________________
Signature stuff
Hopeful Death is offline  
Old 2006-09-27, 09:24   Link #8
Quajafrie
Not here anymore!
 
Join Date: Dec 2005
Age: 23
Maybe a little off-topic, but I really have to say this: Reading parts of the translated text from the game, I realize how better the game is in comparison to the anime. My main problem with the anime is not the skipped scenes or ath, but Keichi. He's such a stupid character in the anime, because he has that awful voice that sounds like a character from a mecha anime, and not only that, but his monologues are next to non-existant in the anime.
Quajafrie is offline  
Old 2006-09-27, 11:22   Link #9
Supergrunch
Tegenaria gigantea
 
 
Join Date: Jul 2006
Location: Near London
Age: 25
Send a message via MSN to Supergrunch
Quote:
Originally Posted by Quajafrie
Maybe a little off-topic, but I really have to say this: Reading parts of the translated text from the game, I realize how better the game is in comparison to the anime. My main problem with the anime is not the skipped scenes or ath, but Keichi. He's such a stupid character in the anime, because he has that awful voice that sounds like a character from a mecha anime, and not only that, but his monologues are next to non-existant in the anime.
In the game, Keiichi makes comments on almost every line of conversation. (where he's the main character)

Anyway, I am translating the game, but very, very slowly. So do people think I should translate Minagoroshi-hen myself, or download the patch?

At this rate, I'll reach Minagoroshi sometime next year...
__________________
Supergrunch is offline  
Old 2006-09-27, 12:35   Link #10
FatPianoBoy
Dansa med oss
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Near Cincinnati, OH, but actually in Kentucky
Age: 26
I'd just like to put it out there that I'd like to offer myself as a translator to whomever heads up one or both of these projects.
__________________
FatPianoBoy is offline  
Old 2006-09-27, 14:21   Link #11
Sinless Idiot
Junior Member
 
 
Join Date: Aug 2006
Send a message via AIM to Sinless Idiot
Quote:
Originally Posted by Quajafrie
He's such a stupid character in the anime, because he has that awful voice that sounds like a character from a mecha anime,
He's voiced by the same actor who did Kira from Gundam SEED.
Sinless Idiot is offline  
Old 2006-09-27, 14:27   Link #12
Quajafrie
Not here anymore!
 
Join Date: Dec 2005
Age: 23
Well, that shows everything, I guess. (I haven't watched Gundam Seed)
Quajafrie is offline  
Old 2006-09-27, 15:02   Link #13
Keriaku
Thought Being
 
 
Join Date: Jul 2006
Location: Canada
Quote:
Originally Posted by FatPianoBoy
I'd just like to put it out there that I'd like to offer myself as a translator to whomever heads up one or both of these projects.
If you want to become a translator, you might want to cantact the webmaster (leader) of the Minagoroshi-hen tranlation project, Ayyo.
http://www.makenaidesuwayo.com/contact-me/
Keriaku is offline  
Old 2006-09-27, 16:58   Link #14
MarthX
Senior Member
 
 
Join Date: Sep 2006
Age: 29
Quote:
Originally Posted by Hopeful Death
wondering if they're going to be doing text transcripts along with patches?

By the time they get around to doing the work for patching the actual game I will probably have lost interest already.

I mean, I love this thing to death but my attention span is in the negatives. Ooh, a nickel *leaves*
Quote:
Minagoroshi contains 30 chapters, counting the prologue/intro.

The current plan right now is to release the translation by chapter or maybe chapters. What this means is that we won’t release the whole thing at once which would mean an evil amount of wait time.

Each chapter takes on average about 30 minutes minutes to read, not counting any TIPS that may or may not follow. Some can be as short as 20 minutes and others over 40 minutes.
An anime episode takes about 24 minutes to watch.

It’s not set in stones on how fast we will release or how much we will release each time, but you can bet on it that we’re releasing by chapters and not the whole thing at once.

ayyo
Shouldn't be long before we receive the first part of the patch.
MarthX is offline  
Old 2006-09-27, 17:09   Link #15
FatPianoBoy
Dansa med oss
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Near Cincinnati, OH, but actually in Kentucky
Age: 26
Quote:
Originally Posted by Keriaku
If you want to become a translator, you might want to cantact the webmaster (leader) of the Minagoroshi-hen tranlation project, Ayyo.
http://www.makenaidesuwayo.com/contact-me/
Yeah, I had no idea who to talk to, so I just posted where everyone involved would see it
And Freakman (main translator) already contacted me. Looks like it worked
__________________
FatPianoBoy is offline  
Old 2006-09-27, 18:25   Link #16
Ialdaboth
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2004
Damm, no more Minagoroshi hen on paletweb. Somebody please tell me where I can buy it ?
__________________
Ialdaboth is offline  
Old 2006-09-27, 18:58   Link #17
Varion
殲滅天使
 
 
Join Date: Dec 2005
Send a message via AIM to Varion Send a message via MSN to Varion
Quote:
Originally Posted by Ialdaboth
Damm, no more Minagoroshi hen on paletweb. Somebody please tell me where I can buy it ?
...wha? It's right there o_O
Varion is offline  
Old 2006-09-27, 20:08   Link #18
kj1980
kaii~...kana? kana?
 
 
Join Date: Nov 2003
Age: 33
Quote:
Originally Posted by Ialdaboth
Damm, no more Minagoroshi hen on paletweb. Somebody please tell me where I can buy it ?
Buy Matsuribayashi-hen. Minagoroshi-hen is included in it.
kj1980 is offline  
Old 2006-09-28, 07:18   Link #19
Ialdaboth
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2004
Quote:
Originally Posted by kj1980
Buy Matsuribayashi-hen. Minagoroshi-hen is included in it.
True ? I didn't knew that, as I tried to stay clear of the Matsuribayashi-hen / Minagoroshi-hen topic to avoid spoiling myself. Thanks !

Ordered on Paletweb (I already bought several games on their Ebay store, great seller, and the shipping costs to Europe are much cheaper than on Himeya).
__________________
Ialdaboth is offline  
Old 2006-09-28, 20:58   Link #20
The Creator
Beatrice's Follower
 
 
Join Date: Jun 2006
excuse me, but i don't understand quite well
Are you saying that a fansub or group of nice people is making patches in ENGLISH for the last 2 games of "kai" part??

I know it might be a stupid question but, is any other group making patches for the other games??
The Creator is offline  
Closed Thread

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 21:49.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.