AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Fansub Groups

Reply
 
Thread Tools
Old 2006-10-15, 13:31   Link #981
MasterWong
Junior Member
 
Join Date: Sep 2004
Position(s): Translator Checker, TRANSLATORS, and Timers
Group: Shinchaku-Fansubs
Project: Negima!?
IRC Channel: Shinchaku-Fansubs@irc.rizon.net
Contact: If you're interested in the postions posted here drop me a PM here or just PM me on irc my nick is Wong2005.

Note: we really need a translator and chker as ours has ditched us!!! right when we got ready to release. please if there's a free translator out there that's willing to help us PM me or join my channel if i don't reply immediately just pm me with your contact nfo and i will contact you!!

Thank You for your time

Also i can be reached on msn through my email Masterwong2004@hotmail.com
MasterWong is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-15, 14:50   Link #982
dood1411
Junior Member
 
Join Date: Oct 2006
Postions: WEBDESIGNER, Translators, Editors and Timers
Group: Nukenin
Projects: Busou Renkin & Ghost Hunt

IRC Channel: #Nukenin @ irc.rizon.net
IRC Contact: Ijuki, Hichigo or any other OP in the channel

We looking for a web designer, Translator, Editors and timers. Experience is an asset
Everyone else is free to idle in our channel.

Last edited by dood1411; 2006-10-16 at 12:13. Reason: not a perfect post
dood1411 is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-15, 17:33   Link #983
LiathShadow
Junior Member
 
Join Date: Oct 2006
Positions wanted:

Stardust Fansubs is currently recruiting the following positions:
Project: Galaxy Angel 2

Webmaster/mistress
experienced typesetter
full time translator

gathered from the remnants of Serin, we lost these positions in the shuffle, and are now looking for replacements.
LiathShadow is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-15, 22:41   Link #984
Kei Striker
Karaoke Stylist
*Fansubber
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: The Land of Kangaroos (Australia)
Send a message via AIM to Kei Striker Send a message via MSN to Kei Striker
Hello, I am here once again as I am interested in helping out with one of the series for this season. The series that I am most interested in assisting with are Negima!? and Busou Renkin.

I can offer the positions of a Typesetter and Quality Checker. With both positions though, I will probably require some assistance and teaching as I am relatively new. If you are willing to accept a new person such as myself, just send me a PM.

For those that are looking for a Website Designer, I could create one for you.
Kei Striker is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-16, 01:54   Link #985
gnuffiehot
Member
 
 
Join Date: Feb 2004
Howdy. GNU-Fansubs is finally back is action We are in need of a good raw provider to help us further though. Anyone willing to take the position can PM me, email me, or come to the IRC channel (#gnu-Fansubs @ rizon)

Raw provider must be able to use Winny or any other spiffy program to get us good raws.

Edit: Raw provider position is taken. Timer position is open, same goes for Karaoke. >.> Another TL'er would be handy too.
__________________
-=-= Hollandio! =-=-

Last edited by gnuffiehot; 2006-10-17 at 15:30.
gnuffiehot is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-16, 15:16   Link #986
Alu^
An Eye for an Eye
 
 
Join Date: Apr 2006
Location: Nearby
Send a message via ICQ to Alu^ Send a message via AIM to Alu^ Send a message via MSN to Alu^ Send a message via Yahoo to Alu^
Group: Animanda
Positions: Translators, TC and typesetters, QC
Projects: Translators choice.
IRC Channel: #animanda@irc.rizon.net
Contact: Write an email to animanda.staff@gmail.com or just drop by the channel and contact Ishatar.

So basically, we're looking into the possibility of picking up a new show, so if you're interested, drop ishatar a line

-------End of transmission--------

Last edited by Alu^; 2006-10-18 at 08:08.
Alu^ is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-17, 00:41   Link #987
chupacabra
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2006
Group: Toybox
Positions: QC/Editor ( Must have experience), Timer ( Must have experience ), TL proofer and permanent XDCC Bots providers
Projects: Welcome to the NHK and Mamoru-kun ni Megami no Shukufuku wo!
Language of the projects: Japanese To English (only)
Visit us at #Toybox-recruits for recruit and #Toybox@irc.rizon.net for everything else

Last edited by chupacabra; 2006-12-10 at 14:22.
chupacabra is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-17, 10:42   Link #988
lime_green
reborn ftw
 
 
Join Date: Oct 2006
Send a message via AIM to lime_green
Group: Raimu-Midori Fansubs
Positions: Typesetter.
Projects: Whatever the translator wants
Contact: PM, email computercore999@yahoo.com, AIM computercore999.
IRC: #lime-green @ irc.rizon.net

Last edited by lime_green; 2006-12-13 at 12:11.
lime_green is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-17, 12:19   Link #989
Emess
Slower Than You
 
 
Join Date: Oct 2006
Location: Western Australia
Send a message via AIM to Emess Send a message via MSN to Emess Send a message via Yahoo to Emess Send a message via Skype™ to Emess
Ramen-subs is looking for:
2 translators
1 timer
1 typesetter with karaoke expirience

Projects: Busou Renkin (and hopefully more in the future)

Contact
#rmn on irc.rizon.net
IRC Contact Emess or DyvimTvar, or any ops.

If interest is piqued for a particular show, multilingual subbing is always considered. (Hebrew soft-subs are planned for BR)

Last edited by Emess; 2006-10-17 at 12:23. Reason: details change
Emess is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-17, 14:42   Link #990
Emtee
Huburr
 
 
Join Date: May 2006
Group: ureshii
Positions: Translator
Projects: Ghost Hunt
IRC Channel: #ureshii, #ureshii-recruits @ rizon.net
Contact: #ureshii-recruits @ rizon.net, PM Emtee or ArabianSwan.

We are looking for a new translator for Ghost Hunt, or maybe a joint on this project if the other group brings a translator with them, we can fill up the other spots.
Emtee is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-18, 00:23   Link #991
Trov
Holy cack!
 
Join Date: Apr 2004
Location: NYC
Age: 27
Positions:Translators, Translation checkers, timers and typesetters
Group: Neglection-Subs
Project(s): Kekkaishi and History's Strongest Disciple(Maybe Hitman Reborn if no one picks that up and release)
IRC Channel: None at the moment
IRC Contact: Trovnok
E-Mail: trovnok AT hotmail.com

Translators and TC should be reliable, typesetters should have basic knowledge and use for their tools(SSA or any other)

I really prefer experienced people, but if you aren't that well experienced then you can still apply.

When sending the email, please do it in a format similar to this:

Subject: Application
Name
Position applying for:
Project you'd like to work for:
Experience(If none, leave blank.):
AIM:
MSN:
Any other info you'd like to add:

I hope everyone who reads this apply. I really want to work on these two animes so that no one neglects them.(Which is where the name came from.) And even if you don't wanna work on them, you can refer this job to others. Thanks for your help.
__________________
Trov is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-18, 08:31   Link #992
Grv
宜しく
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2006
Age: 30
Group: Yoroshiku
Position: Typesetter
Projects: Shounen Onmyouji, Yoshinaga-san'chi no Gargoyle, Kekkaishi (split workload with current Typesetter)
IRC: #Yoroshiku @ irc.rizon.net

We have high typesetting standards set by our current lead typesetter: Mitomi. I am only looking for people of similar ability. Other roles are already filled for these projects. Additional typesetter required to help split the workload as Mitomi is getting a little overworked.
__________________
Yoroshiku Fansubs: Website | Twitter | IRC

Last edited by Grv; 2006-10-19 at 07:34.
Grv is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-18, 15:47   Link #993
xxanimefan4_ever
Sorri++
 
 
Join Date: Apr 2006
Postions: karaoker, typesetter, QCers, distro (bot provider or seeder)
Group: name not yet decided.
Project: Junni Senshi Bakuretsu Eto Ranger

The Eto Rangers ride in Space-Time Transmitting Machine Kirinda to repair the Novel Worlds (as in fairy-tales, folk-tales, etc) of Mugen. Aura Princess rules Mugen, which is an island continent hanging over an ocean from the skybound Novel Pole. Their nemesis is the forgotten Spirit of Cats, Nyanma, who was excluded from the choice of 12 protectors by being disqualified from the race. She seeks her revenge by distorting Novel Worlds (fairytales, folk-tales, stories) with Jyarei Monsters.

for more info on series Jap wiki / english wiki

eps are up on youtube if you wanna see what it's like

Screenshots
Spoiler:


contact-
AIM: howtwosavealif3
E-mail: cheerios4mee@yahoo.com or PM me

Last edited by xxanimefan4_ever; 2006-11-02 at 14:52.
xxanimefan4_ever is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-19, 17:26   Link #994
Soshen
Kanjisub ******
 
 
Join Date: Feb 2006
Group Kanjisub
Position Timer (Timer checker should be ok), QC, Karaoker
Projects Rare unsubbed anime
Contact #kanjisub@irc.rizon.net query one that have & or @ status... or use a PM here...

We need a timer checker soon!
__________________


We need a Editor!
Soshen is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-19, 20:39   Link #995
Dragon001
Timer
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2006
Group: Anime-Himitsu
Projects: Inukami! & Akahori Gedou Hour Rabuge
Positions: Translators

Well guys we've been running under staff'ed for long time and we need some help, we're looking for a group to do inukami joint with but the group needs to have a translator.

Thank you for your Time,

Please Msg ChibiBoi, Destroking, or Dragon001 ( or just PM me here)

#Anime-Himitsu @ irc.rizon.net
Dragon001 is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-19, 21:29   Link #996
Medalist
Infie
*Fansubber
 
 
Join Date: Jul 2006
Location: Texas
Group: Karehi
Positions: Translators
Projects: Anything the translator likes, just do it

We've been stalled on a release due to a timing issue but we have that all sorted out and are ready to pull through, so we're looking for more translators to do...well whatever project they so please as long as they are dedicated to it.

Contact: uchikatsu or Konst @ #karehi@irc.rizon.net -- uchikatsu@gmail.com -- PM me here.
Medalist is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-20, 09:57   Link #997
Cpl_Crud
Junior Member
 
Join Date: Jun 2006
WinD needs TLs

G'day all.
We're in Denail fansubs seeks translator to assist us with a stalled project.
Our current TL has gone AWOL and is holding up our release.

Project: Asatte
Group: We're in Denial
Contact: Cpl_Crud at #windfs or #kazchan on Rizon, or cpl_crud@shagtech.com
Cpl_Crud is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-20, 10:33   Link #998
livs20
Senior Member
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: belgium
Ryoumi

Positions: Translator's, Encoder, editor(please have experience and be active)

Projects: Translator can choose.

IRC contact: Spinal

IRC channel: #Ryoumi-recruit@irc.rizon.net

We are looking forward to anyone who can help us. We like to pick up a new project if possible thanks!

Last edited by livs20; 2006-10-20 at 20:20.
livs20 is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-20, 11:25   Link #999
Stuart444
Junior Member
 
Join Date: Sep 2006
Location: Loch Lomond. Scotland
Age: 25
Send a message via AIM to Stuart444 Send a message via MSN to Stuart444 Send a message via Yahoo to Stuart444
Position(s): Typesetter, Kareoker, TRANSLATOR
Group: Bubblegum Fansubs
Project(s): To be decided (in other words, none yet lol)
IRC Channel: none yet
IRC Contact: same as above
E-Mail: me - Stuart444@hotmail.co.uk

We are in desperate need for a translator, we are a new group and one of our biggest hold ups is a translator, we cant do anything without one, we also need someone who can do kareoke but not needed to time it since our timer can do the kara timing, and we need a typesetter as well

again WE NEED A TRANSLATOR, thanks

thanks for reading
Stuart444 is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-20, 20:44   Link #1000
bobby6
LLE's assassin :D
 
 
Join Date: Oct 2006
Looking for a timer

Position: Timer
Group: Live-eviL
Series: Snow Queen

Currently we at Live-eviL are in the process of breathing life back into this project, and we need a dedicated timer for this series. At this point we are looking for someone with some prior timing experience, who is able to follow directions and get things done in a timely manner. If you are interested in this position please contact bobby6 by either leaving me a PM on http://forum.live-evil.org/, or contacting me on IRC at #live-evil on enterthegame.
bobby6 is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
help thread, recruitment, translator

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 06:35.


Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
We use Silk.