AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Haruhi Suzumiya

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2006-09-28, 22:49   Link #221
relentlessflame
 
*Administrator
 
 
Join Date: Dec 2003
Age: 32
Quote:
Originally Posted by LCeh
I am not sure if this has been asked before, but does anyone know what the piano piece is at the end of ep 14 when the credits come up for afk? Like, what it's called, or where to get the score, etc. Thanks a lot for your help.
Haven't confirmed it myself, but apparently the answer may be here. It was definitely a recurring question back in the day.
relentlessflame is offline   Reply With Quote
Old 2006-09-28, 23:34   Link #222
FatPianoBoy
Dansa med oss
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Near Cincinnati, OH, but actually in Kentucky
Age: 26
For the 15,495th time:
That track during a.f.k.'s credits in the last episode is called "Koisuru Kimochi" (Loving Feeling) and it's from the first Aa! Megami-sama! series' first OST.
__________________
FatPianoBoy is offline   Reply With Quote
Old 2006-09-30, 08:46   Link #223
Ottocycle
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2006
Age: 28
I may be nitpicking, but can it be that they made a mistake in doing the jacket? In Asakura's one, her surname comes first instead of her given name unlike the convention of the previous 3 releases.

But oh well, if it comes out who cares.
Ottocycle is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-01, 14:50   Link #224
Noppapana
> Haruhiist <
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Holland
Age: 26
Send a message via MSN to Noppapana
new CD release
at 2006/11/22
its supposed to have a new opening for Radio Shibu
http://lantis-net.com/haruhi/ on the right side
__________________

Credits to Pellissier for the sig
Noppapana is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-01, 20:32   Link #225
Knolly
Junior Member
 
Join Date: Oct 2006
EDIT:
"This seemed like the right thread."
Er, I clicked on the wrong thread ironically enough.
Knolly is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-02, 21:34   Link #226
Sister Princess
Easy Operation
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: Toronto, Canada
Age: 30
http://omotopi.blog65.fc2.com/blog-entry-402.html

Is this really a commerical from Intel?
Sister Princess is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-03, 10:38   Link #227
Noppapana
> Haruhiist <
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Holland
Age: 26
Send a message via MSN to Noppapana
Quote:
Originally Posted by Sister Princess
http://omotopi.blog65.fc2.com/blog-entry-402.html

Is this really a commerical from Intel?
LMAO intel takes profit from the popularity of Tmos
but it kinda looks fanmade
__________________

Credits to Pellissier for the sig
Noppapana is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-25, 04:18   Link #228
arcticphoenix16
Member
 
Join Date: May 2006
Full ED dance with 3 people
http://www.youtube.com/watch?v=pcFoj...elated&search=

5 people
http://www.youtube.com/watch?v=2VLs7...elated&search=

there's a version with girls by a university at HongKong, shouldn't be hard to find. But their dance was not as refined as the guys above.
arcticphoenix16 is offline   Reply With Quote
Old 2006-10-27, 20:17   Link #229
Noppapana
> Haruhiist <
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Holland
Age: 26
Send a message via MSN to Noppapana
in the edition of 2006年10月6日放送分 the radio shibu Suzumiya Haruhi has new opening and ending theme
the opening is okay but the best one is the ending
it sounds soo cute and also refreshing

for those who are truy haruhiist who listen to the radio shibu every week should have noticed
__________________

Credits to Pellissier for the sig
Noppapana is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-09, 18:56   Link #230
LCeh
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2006
I was kind of bored, and since I found a chinese translation on the song 雪、無音、窓辺にて (Yuki's first character song), I decided to translate it for those that want to know what it's about: (I apologize for the rough translation, but I did my best, hopefully it isn't too far off from the actual lyrics)

雪、無音、窓辺にて
Snow, silently, falling outside the window

音も無い世界に
In a silent world
舞い降りた I was snow
Falling from the sky, I was snow

「生み出されてから三年間、わたしはずっとそうやって過ごしてきた」
「Ever since I was born 3 years ago, I have been living like this」

なにかが壊れて なにかが生まれる
Something seems to be broken, something seems to be created
繰り返し無駄なことさえ
In this repetition of non-significant events
やめない人たち 不思議なひとたち
The determinant people, the puzzling people
眺める私も含まれた
I am one of the people that look far ahead

ほどけない問題など 在りはしないと
Questions that must be answered do not exist
知ってても 複雑な段階が物語り創っていく
Even if we find out, the complex never ending changes will continue the story

私にも唯ひとつの 願望が持てるなら
If I also have a wish that must be fulfilled
記憶の中 最初からを本にして窓辺で読む
I hope my memory began from reading beside the window
ページには赤い印 現れて踊り出す
From the pages came red symbols
つられそうだと思うなんて どうかしてるけれど
Even though it seems like it's inviting me, to consider how to act
禁じられたワードを 呟くば最後...
But I continue to silently murmur words that could only be kept to myself...

「この銀河を統括する情報統合思念体によって造られた対有機生命体
コンタクト用ヒューマノイド.インターフェース。それが、わたし」

「An organic life contact-purpose humanoid interface created by the Data Integration Thought Entity which supervises this galaxy. That would be me.」

どこかへ逃げるの どこにも逃げない
No matter where to hide, in the end it will be futile
それだけで価値ある意識
Only this type of subconscious has value
めげない人たち 優しい人たち
People who never say die, people who are mellow
動かされた私の未来
My future is influenced by them

流れ出す強い力 幸せ呼ぶと
Out comes a strong will, which is asking for blessing
気が付いた そのままで必要な物語り印されたら
Maybe before we realize, we are written on the inevitable story

存在が変わる程の 夢を持ってみたくなる
I want to try and carry, the dream that will change my very existence
感情へと共感へと 繋がれば窓辺に立ち
standing beside the window that connects emotions with sympathy
静けさに抱かれながら また今日も待っている
Today still being surrounded by silence, still waiting
ゆるやかに降る 水じゃなくてもっと寂しい粒
The ever-falling, not water, but even smaller powder of loneliness

色が無い世界で
In a colorless world
見つけたの You are star
It was discovered, You are star

「危機が迫るとしたら...まず、あなた」
「If there is danger... I will be there」

存在が変わる程の 夢を持ってみたくなる
I want to try and carry, the dream that will change my very existence
感情へと共感へと 繋がれば窓辺に立ち
standing beside the window that connects emotions with sympathy
静けさに抱かれながら また今日も待っている
Today still being surrounded by silence, still waiting
ゆるやかに降る 水じゃなくてもっと寂しい粒
The ever-falling, not water, but even smaller powder of loneliness

音も無い世界に
In a silent world
舞い降りた I was snow
Falling from the sky, I was snow

「最初からわたししかいない」
「From the very beginning there was only myself」
「情報の伝えるのに齟齬が生じるかもしれない。でも、聞いて」
「There might be some inaccuracies in the transmission of data, but I want you to hear」
「それがわたしがここにいる理由、あなたがここにいる理由」
「the reason I am here, the reason you are here」


「信じて」
「Believe me.」

Last edited by LCeh; 2006-11-09 at 19:07.
LCeh is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-09, 22:39   Link #231
Noppapana
> Haruhiist <
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Holland
Age: 26
Send a message via MSN to Noppapana
i was lookin around on youtube.com
and i found this http://www.youtube.com/watch?v=cb-l3...elated&search=

not bad actually
__________________

Credits to Pellissier for the sig
Noppapana is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-10, 13:07   Link #232
Moyuru
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Lyrics of "雪、無音、窓辺にて" is very profound. Cause my English is poor, I cannot explain well. But I want to tell you the meaning more exactly.


"音も無い世界に舞い降りた I was snow."

this is mixture of Japanese and Endlish, but it's one sentence.
in Japanese, 音も無い世界に舞い降りた私は雪だった。
and 音も無い世界~, not 音も無い世界~. so it's not "in silent world.", but "to", "into", "onto", or something.
((?) I, who alighted onto the soundless world, was snow. (?))


"ほどけない問題など 在りはしないと 知ってても 複雑な段階が物語り創っていく"

Even if (I) know 『there's no unsolvable ploblem』, 『complexed stage continue to makes story』
ほどけない問題 -> problem(or question) that cannot be solved.


"禁じられたワードを 呟けば最後..."

It means "If (Yuki) murmurs(whispers?) forbidden word, it will end."
The "forbidden word" is, I think, her feeling for Kyon.
I suppose this phrese implies "If she sais she loves kyon, the world is over."

Last edited by Moyuru; 2006-11-10 at 13:24.
Moyuru is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-19, 19:48   Link #233
Noppapana
> Haruhiist <
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Holland
Age: 26
Send a message via MSN to Noppapana
just listen to the Tsuruya san version of Hare Hare Yukai
damn it sure sounds strange ... i think i will skip the Tsuruya san chara CD
__________________

Credits to Pellissier for the sig
Noppapana is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-19, 22:56   Link #234
LCeh
Senior Member
 
 
Join Date: Apr 2006
Quote:
Originally Posted by Noppapana View Post
just listen to the Tsuruya san version of Hare Hare Yukai
damn it sure sounds strange ... i think i will skip the Tsuruya san chara CD
How did you listen to it? Isn't the release date supposed to be Dec. 6th? Or am I missing something?
LCeh is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-20, 00:23   Link #235
Noppapana
> Haruhiist <
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Holland
Age: 26
Send a message via MSN to Noppapana
Quote:
Originally Posted by LCeh View Post
How did you listen to it? Isn't the release date supposed to be Dec. 6th? Or am I missing something?
ooww its on this week of Radio Shibu its just a short part though
__________________

Credits to Pellissier for the sig
Noppapana is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-21, 19:44   Link #236
eggplant
Eggplant
 
 
Join Date: Dec 2005
The Suzumiya Haruhi Character CDs onslaught continues.

涼宮ハルヒの憂鬱 キャラクターソング Vol.6 キョンの妹 Suzumiya Haruhi no Yuuutsu Character Song Vol. 6 Kyon no Imouto (Kyon's Sister), voiced by Aoki Sayaka

Release Date: Jan 24, 2007
Title: TBA
Source: http://www.animate-shop.jp/webshop70...0/cmc/4054967/

涼宮ハルヒの憂鬱 キャラクターソング Vol.7 喜緑江美里 Suzumiya Haruhi no Yuuutsu Character Song Vol. 7 Kimidori Emiri, voiced by Shiratori Yuri

Release Date: Jan 24, 2007
Title: TBA
Source: http://www.animate-shop.jp/webshop70...0/cmc/4054968/
__________________
---------------------------------------------------------------------------------

Yuri de yuri de yuriyuri ne!--Tsunomoto Rein


Last edited by eggplant; 2006-11-21 at 19:46. Reason: added seiyuu name
eggplant is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-21, 20:11   Link #237
Noppapana
> Haruhiist <
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Holland
Age: 26
Send a message via MSN to Noppapana
^^
LOL imouto chara song
cant wait for a Kyon CD where he sings about Haruhi

btw the new opening and ending themes of Radio Shibu are released !1
__________________

Credits to Pellissier for the sig
Noppapana is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-21, 22:47   Link #238
Li Jianliang
This is my ____ face
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: In front of my laptop
Age: 26
Send a message via AIM to Li Jianliang Send a message via MSN to Li Jianliang Send a message via Yahoo to Li Jianliang Send a message via Skype™ to Li Jianliang
I want an Itsuki CD in which Itsuki professes his passionate love for Kyon, with Haruhi's "Let's make a BL movie!" support.
__________________
Umineko no Naku Koro ni Chiru episode 5: End of the golden witch
Translations & summaries & a billion screenshots
Part I | Part II | Part III | Part IV | Part V | Part VI | Part VII | Part VIII | Part IX | Part X | Part XI | Part XII In progress

Umineko no Naku Koro ni Chiru episode 6: Dawn of the golden witch
Translations & summaries & screenshots
Part I | Part II In progress
Li Jianliang is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-26, 16:33   Link #239
Noppapana
> Haruhiist <
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Holland
Age: 26
Send a message via MSN to Noppapana
previous week 24/11
was the turn of Asakura to sing her Hare hare yukai
it does sound good
at some moment i thought she would say desu
__________________

Credits to Pellissier for the sig
Noppapana is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-30, 00:04   Link #240
Ardee
Member
 
Join Date: Apr 2006
Sounds like the lyrics for those two versions on the radio shibu have slightly different lyrics at parts. Anyone understand the substitutions?

I guess I'll go in for this round of CDs but stop there - 6&7 are stretching it a little. What's next - Vol. 8: The maid from the island; Vols. 9. - 12, ENOZ edition; Vols. 13 - 3197: Best of YouTube...?
Ardee is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 14:21.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.