AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Fansub Groups

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2006-11-29, 20:40   Link #1061
Dragon001
Timer
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2006
Group: Anime-Himitsu
Projects: Inukami! & Akahori Gedou Hour Rabuge
Positions: Translators, Timers, Typesetters, and a Encoder that has Experience , also Distro Members

Well guys we've been running under staff'ed for long time and we need some help, we're looking for a group to do inukami joint with but the group needs to have a translator.

Thank you for your Time,

Please Msg ChibiBoi, Destroking, or Dragon001 ( or just PM me here)

#Anime-Himitsu @ irc.rizon.net

MSN: swdragon001 [at] hotmail [dot] com (please don't email there, i don't use it for email)
Dragon001 is offline   Reply With Quote
Old 2006-11-30, 15:54   Link #1062
martino
makes no files now
 
 
Join Date: May 2006
Need a Karaoke Artist for a single project

Group: Guardian Project (still up for discussion)
Position: QC, Editor, Distro (BT)
Project: Guardian Hearts Power UP! (~AniDB linky)
Contact: PM me if interested
Current Project Site: http://guardianproject.blogspot.com/
Requirements: Editor should have good knowledge of Japanese.

Also, when applying please include any previous projects that you worked on.


Thank you!
__________________
"Light and shadow don't battle each other, because they're two sides of the same coin"

Last edited by martino; 2006-12-31 at 08:03. Reason: New website link
martino is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-03, 01:09   Link #1063
Rin-Kun
RRR/AAA Member
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: Inside Asa/Nerine's Heart!
Send a message via AIM to Rin-Kun Send a message via MSN to Rin-Kun Send a message via Yahoo to Rin-Kun
Mikomew Fansubs

Positions needed:
Typesetters
Translators
Encoders
Karaoke Subs
Editors
Timer
Distrobution

Website: http://www.mikomew.deltaanime.net/Mi...ubs/Index.html
http://www.freewebs.com/mikomew/home.html
Both work same page

Forum: http://www.mikomew.deltaanime.net/Mi...orums/home.php
http://www.freewebs.com/mikomew/Forums.html
Both work same page

IRC:N/A

Contact: shaman_rule@hotmail.com

Project:Otome wa Boku ni Koishiteru
__________________
Visit the MikoMewFansub here!
Or check the forum directly!
Rin-Kun is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-04, 03:03   Link #1064
Mya Rep
Junior Member
 
Join Date: Dec 2006
MyA fansubs

Top priority:
raw providers
translators

Medium priority:
karaoke typesetters

others: (already got people on it but welcome for more staff)
encoders
timers
typesetters

probable project >>>Mamoru-kun ni Megami no Shukufuku wo!

contact: wan056@gmail.com
Mya Rep is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-04, 23:09   Link #1065
SayaSP
Why am I here?
 
 
Join Date: Feb 2006
Positions: QC'ers, Encoder and Distro.
Group: Hikikomore
Projects: To be decided.
Contact: hikikomore@irc.rizon.net PM Dnous or SayaSP there, or use MemoServ, or email sayasp@hotmail.com
SayaSP is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-05, 09:50   Link #1066
Kilgamayan
Ow! My nutbladder!
*Fansubber
 
 
Join Date: Nov 2006
Age: 29
Position: TLer(s)
Group: Anime-Haven
Project: Galaxy Angel II
IRC Channel: #animehaven on Rizon
IRC Contact: Get in touch with either Mint or myself (preferably him)
E-Mail: N/A
Other: Mint and Klins want a pure Japanese -> English TLer (without a Chinese middle step). Apparently beggars can be choosers, but I'm not going to argue. Also note that we already have the OP and ED done so we won't be asking for those.
__________________


Shintani Subs - Proud to have the first American fan of Ryoko Shintani she had ever met face-to-face as our mascot. Way to go PG!
Kilgamayan is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-06, 11:12   Link #1067
[akuma]
Junior Member
 
Join Date: Dec 2006
Position(s): (Top priority) Translator
Group: GNU Fansubs
Project(s): Kujibiki Unbalance and Mamoru-kun ni Megami no Shukufuku wo!
IRC Channel: #gnu-fansubs@irc.rizon.net
IRC Contact: Ryoku-po or other ops
Site: http://www.gnuffiehot.com/

I saw some group doing these anime title but from what i saw they did only ep 1 for now... and i heard a lot ppl (on irc) sighing that no group doing these anime title, so we stood up and probably will sub these anime titles if we got translator for it ^_^

thank you

||akuma||
[akuma] is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-06, 21:18   Link #1068
Puchimint
Junior Member
 
Join Date: Dec 2006
Looking for translators interested in doing musicals

Hi I'm interested in starting a new fansub group I already have myself as an editor (timer/encoder/fixer upper of translations) and one translator... I'm primarily interested in doing drama, movies and musicals rather then anime. But some of those anime related...

Here's an example of a work in progress: http://www.youtube.com/watch?v=OsSmJAEBjb0 we have this Sakura Taisen Musical completely translated and infact already subbed it and showed it at anime convention this summer I'm just cleaning it up to release it on the net.

Other projects I'm interested in doing,

Musicals

Morning Musume's Ribbon no Kishi Musical
All Sakura Taisen Kayou Shows (mostly the summer ones but all of them eventually)
Sailor Moon Musicals
Takarazuka's Blackjack Musical (I have a raw source for this already... it's very rare)
Any other anime or Takarazuka Musical

I'd be interested on working on movies and tv shows as well so if your a translator looking for some projects to work on... let me know and I'll pass some musicals your way.

I've already registered #ani-myu on blitzed for irc distribution of when ready, thanks.

contact me at gaijin_rei@hotmail.com or by pming me on this forum, thanks.

Last edited by Puchimint; 2006-12-07 at 16:49.
Puchimint is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-08, 13:50   Link #1069
JJS
Copypasta Connoisseur
*Fansubber
 
Join Date: Sep 2006
Location: WI, USA
Position: Translator
Group: DGz Subs
Project: Magical Girl Lyrical Nanoha A's specials/interviews
Contact: JJS in #DGz @ rizon (send a memo or leave a message if I'm not around)

I'd like to get these out in short order, total video time is probably around a 45 minutes. This is currently the only project I'm working on so you could call it a temporary assignment if you like (or I'd be open to another project once this one is finished if you'd like to stick around). I'll probably be back begging for a TL for StrikerS next spring (yeah, I'm looking WAY too far ahead).
JJS is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-09, 03:03   Link #1070
Seish
Junior Member
 
Join Date: Dec 2006
Position: TL-er
Group: Undecided (We can revive old groups, merge with active groups, or make a new one, up to what we all decide.)
Project: Shuffle! Memories + maybe Shinkyoku Soukai Polyphonica (Jan Season! - Depends on what we decide on, 1 or 2 series)
Contact: Seish on Rizon, or seishira@gmail.com (msn+email)

Looking to keep up with eps every week, possibly speedsub with quality. We have all the capable resources for releasing subs, all we need is a TLer. We are very friendly and we have FUN subbing. Experience is a plus, but we have an experienced editor and TL checker, so being perfect isn't needed ^ ^ We are all very experienced at speedsubbing and quality subbing, so we would love to find a cool tl-er that would sub with us. If you have any questions don't hesitate to ask.
Seish is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-09, 17:22   Link #1071
Dnous
wut
 
Join Date: Nov 2004
Positions: Editors, Distro and QC'ers. Other positions are welcome too!
Group: Hikikomore
Projects: Winter Garden.
Contact: #hikikomore@irc.rizon.net PM me or SayaSP there.

Last edited by Dnous; 2006-12-30 at 08:50. Reason: Update
Dnous is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-10, 07:13   Link #1072
sangofe
Senior Member
 
Join Date: Feb 2004
Translators, please join!

Group:
Saizen

Projects:
Aoki Densetsu Shoot
Eyeshield 21

Positions:
Translators
Translation checkers

Information for joining:
http://www.saizen-fansubs.com/?secti...us&position=tl

Hey. If you're a person capable of translating and feel comfortable with both the Japanese and English language,
you know what to do
We need good translators/translation checkers for both
Aoki Densetsu Shoot, and Eyeshield 21.
It's a nice plus if you're fast, but it's far more essential that you be accurate

-Sangofe.
sangofe is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-10, 14:24   Link #1073
chupacabra
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2006
Toybox recruitment post has been updated once again, http://forums.animesuki.com/showthre...371#post709371
chupacabra is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-10, 18:36   Link #1074
superlady
Junior Member
 
Join Date: Dec 2006
hK.com and/or SMC would like to start a Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch project.

We need translators and anyone else who would be willing to help us start this project.

You can reach superlady or Wing_z at these emails: theonlylady@gmail.com and wing_zero_kustom@hotmail.com

thanks!
superlady is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-10, 20:28   Link #1075
livs20
Senior Member
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: belgium
Ryoumi Subs

Positions:
Translator: need to translate from japanese -> english. (can choose his own project if you want to)

Translation Checkers: Here also very good skill of jap -> eng is needed! Your work is checking for TL mistakes.

Distro: we need people who can provide a xdcc bot and help out seeding when we release.

Timer: i'm currently the only timer in ryoumi, and i would be very helpfull to have 1 more timer

Editor: We need some skilled editors to help out plz contact as soon as possible thanks!

Contact: #Ryoumi-recruit@irc.rizon.net Plz contact Spinal or Pichu thanks !

Last edited by livs20; 2006-12-31 at 19:43. Reason: need editors ! Good ones!
livs20 is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-11, 10:21   Link #1076
lime_green
reborn ftw
 
 
Join Date: Oct 2006
Send a message via AIM to lime_green
Positions: QCer, editor.
Group: Raimu-Midori Fansubs
Projects: Death Note & Katekyo Hitman Reborn
Contact: #lime-green @ irc.rizon.net PM me or Email me computercore999@yahoo.com.

Note: Due to a request by LIME-anime the group name has been changed to Raimu-Midori. Until furter notice the website, tracker, and IRC channel will remain as they are now.

Last edited by lime_green; 2006-12-26 at 18:28.
lime_green is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-14, 15:49   Link #1077
Grv
宜しく
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2006
Age: 30
Group: Yoroshiku Fansubs
IRC: #Yoroshiku @ irc.rizon.net
Positions: Distro

Thought I may as well post here, the easiest job in fansubbing! I'm after a bit of a distro team to make things a bit smoother. If you can upload on torrents, you pretty much pass the criteria needed. Drop me a pm on IRC.
__________________
Yoroshiku Fansubs: Website | Twitter | IRC
Grv is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-15, 16:53   Link #1078
Prons
Disabled By Request
 
Join Date: Sep 2004
Shin-Getter has the first nine episodes of the classic Yuusha Raideen translated, and we are looking for Karaoke Effect people, and some optional [/b]Karaoke Timers[/b]. If you want to do effects, you don't have to do timing.

Please email PronsAmuro@gmail.com for info.
Prons is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-15, 17:00   Link #1079
martino
makes no files now
 
 
Join Date: May 2006
Need QC, editor, distro for single project

Group: Guardian Project
Position: QC, Editor, Distro (BT)
Project: Guardian Hearts Power UP! (~AniDB linky)
Contact: PM me if interested
Current Project Site: http://guardianproject.blogspot.com/
Requirements: Editor should have good knowledge of Japanese.

Also, when applying please include any previous projects that you worked on.


Thank you!
__________________
"Light and shadow don't battle each other, because they're two sides of the same coin"

Last edited by martino; 2006-12-31 at 08:03.
martino is offline   Reply With Quote
Old 2006-12-16, 02:20   Link #1080
Dragon001
Timer
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2006
Group: Anime-Himitsu
Projects: Inukami! & Akahori Gedou Hour Rabuge
Positions: Translators, Timers, Typesetters, and Encoders ,

Well guys we've been running under staff'ed for long time and we need some help, we're looking for a group to do inukami joint with but the group needs to have a translator.

Thank you for your Time, sorry if looks like i'm spamming

Please Msg ChibiBoi, Destroking, or Dragon001 ( or just PM me here)

#Anime-Himitsu @ irc.rizon.net

we need some help guys
Dragon001 is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
help thread, recruitment, translator

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 00:56.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2014, vBulletin Solutions, Inc.
We use Silk.