2011-08-12, 12:11 | Link #6761 | |
Spider Lily Translations
Join Date: Dec 2010
Location: England
Age: 30
|
Quote:
There really is no point in asking, I'm afraid. The patch will be ready when it's ready. There'll be an update when there's something to announce.
__________________
|
|
2011-08-12, 15:42 | Link #6764 |
阿賀野型3番艦、矢矧 Lv180
Graphic Designer
Moderator Join Date: Mar 2006
Location: Belgium, Brussels
Age: 37
|
We were actually thinking about that, depending how things are going for us after Umineko is done (as a matter of fact, I and Chrono had some interest in Rewrite).
As a matter of opinion, I'm really not thrilled by Higanbana, due to its presentation and exposure being focused on the disturbing/gloomy mood (not exactly chilling) with little to no interesting character, except the entitled character, to some degree. Of course, this is only based on what the manga has unfolded so far and I may be proved wrong by its release this week. That said, it is too early to tell if we are going to make another project, let alone naming the next VN.
__________________
|
2011-08-12, 16:30 | Link #6767 |
Spider Lily Translations
Join Date: Dec 2010
Location: England
Age: 30
|
If you do decide to start another translation project, please make it something you'll definitely enjoy working on. The passion for Umineko really shines through in the translation, so please don't feel obliged to translate such-and-such a game just because we want it. Still, a ReWrite or Higanbana translation would be great (if there's some way of getting hold of the game).
__________________
|
2011-08-12, 18:49 | Link #6772 |
Junior Member
Join Date: Jul 2010
|
Rewrite or Higanbana, I would be excited to see either translated. However, if Witch-Hunt chose to quit after this, I could never blame them either. Translating Umineko for English speaking fans for nothing other than pure love of the series is no small feat, and I'll be forever grateful to them for bringing the game into my life.
So, cheers to Witch-Hunt for being simply awesome! |
2011-08-13, 17:18 | Link #6775 | |
Spider Lily Translations
Join Date: Dec 2010
Location: England
Age: 30
|
Quote:
For the record, I've put up a list of ONScripter configuration options at the ONScripter-EN website.
__________________
|
|
2011-08-16, 22:43 | Link #6777 |
Spider Lily Translations
Join Date: Dec 2010
Location: England
Age: 30
|
The problem with Rewrite is that I'm not sure Visual Art's would give their permission to release a fan translation (and they don't seem too interested in official translations anyway).
Sure, a patch could be released without Visual Art's permission, but that's generally discouraged within Denpa. On the other hand, 07th Expansion have been very supportive of fan translations, so it is likely that they would allow a fan translation of Higanbana.
__________________
|
2011-08-16, 22:54 | Link #6778 | |
Senior Member
Join Date: Oct 2009
|
Quote:
|
|
2011-08-17, 12:55 | Link #6779 |
Spider Lily Translations
Join Date: Dec 2010
Location: England
Age: 30
|
AppLocale could probably solve that problem, though?
Anyway, one advantage of translating Higanbana is that there is very little to do on the technical level. ONScripter-EN should be able to play the game more-or-less perfectly. Plus, it is easy to get at the script and add the translation. Witch Hunt have experience with translating NScripter games so it should be quite simple. With Rewrite however, I'm not even sure what engine they're using… it might be more difficult to translate (especially if the engine can't deal with English text well). That said, I'm sure that if Witch Hunt really want to translate Rewrite, they'll find a way.
__________________
|
2011-08-17, 14:02 | Link #6780 | |
Zero of the roulette
Join Date: Apr 2010
Location: Finland
Age: 30
|
Quote:
Rewrite's engine is called Siglus Engine, which apparently is Key's own engine. So deciphering it would probably need some extra work. As you say, Higanbana is probably much more effortless, and apparently one collection is much shorter than an average Umineko episode actually. So it wouldn't need as much work as Umineko. Depending on how many installments there's going to be of course. But comparing Rewrite and Higanbana's First Night, there's visibly a huge difference in effort needed. I'd love Witch Hunt to translate either of them, but I wouldn't blame them if they're going to take a break. |
|
Tags |
translation |
|
|