AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > General Anime > Fansub Groups

Notices

Closed Thread
 
Thread Tools
Old 2010-12-16, 06:03   Link #3061
Hestia
Multilingual Girly Geek
*Fansubber
 
Join Date: Apr 2009
I'm currently stuck to TL-TL-TL and, yes, TL for my projects and I'd appreciate a change of scenery. So, does anyone out there need a quick karaoke job? Or even encoding if your raws are not too weird? (I'm a better karaoker than encoder :P)
Hestia is offline  
Old 2010-12-17, 10:54   Link #3062
ars magna
-__-
 
 
Join Date: Oct 2009
Offering to translate Hourou Musuko, Infinite Stratos, Rio or Fractale (or anything that's not absolutely crap). Send me a PM if you have experience and can work in a reasonable pace.

Last edited by ars magna; 2010-12-17 at 11:52.
ars magna is offline  
Old 2010-12-17, 15:22   Link #3063
RelaxRelapse
0.o
 
 
Join Date: Jun 2010
Position: Manga Translator - Japanese -> English
Group: Hissori Bakuha
Project(s): Kemeko DX! and will do whatever the translator is interested in too.
E-Mail: relaxrelapse720@gmail.com
Any additional requirements: None
RelaxRelapse is offline  
Old 2010-12-21, 08:11   Link #3064
Pahndamonium
Junior Member
 
Join Date: Jan 2010
Position: K-timers
Group: Koukyuu PV subs
Project(s): Promotional Videos of JPOP Songs that come from animes.
K-timers are able to choose their own songs to k-time as well.
Contact: Choutomi @ irc://irc.rizon.net/Koukyuu
NOTE: You must know how to k-time. ^_^
Pahndamonium is offline  
Old 2010-12-21, 13:57   Link #3065
Kit-Tsukasa
Senior Member
 
 
Join Date: Jun 2007
Position: Timers, Encoders, Typesetters, and Karaoke Timers. TLC would also be preferred to check scripts, but not necessary. Someone who has enough space to download and save BD ISOs would also be helpful.

Group: FTV-Subs (willing to start a new group if necessary)

Project: Yosuga no Sora Blu-Rays (since UTW isn't doing them and Nuke definitely won't do it). Nuke's scripts will be used

Contact: PM me at http://boards.fansub.tv/?showuser=5874]This Site
IRC: #FTV-Subs@irc.rizon.net (I'm not online very often though)
__________________
Saimoe 2011 (as of 7/17/2011): Waiting for main tournament bracket draw

Saimoe 2011 (as of end of First Prelims): Waiting for main tournament bracket draw.

Last edited by Kit-Tsukasa; 2010-12-21 at 14:07.
Kit-Tsukasa is offline  
Old 2010-12-21, 18:42   Link #3066
tantei okuoku
Mystery Otaku
 
 
Join Date: Dec 2008
Quote:
Originally Posted by Kit-Tsukasa View Post
Position: Timers, Encoders, Typesetters, and Karaoke Timers. TLC would also be preferred to check scripts, but not necessary. Someone who has enough space to download and save BD ISOs would also be helpful.

Group: FTV-Subs (willing to start a new group if necessary)

Project: Yosuga no Sora Blu-Rays (since UTW isn't doing them and Nuke definitely won't do it). Nuke's scripts will be used

Contact: PM me at http://boards.fansub.tv/?showuser=5874]This Site
IRC: #FTV-Subs@irc.rizon.net (I'm not online very often though)
so this would be a joint with nuke right?
tantei okuoku is offline  
Old 2010-12-21, 20:11   Link #3067
Kit-Tsukasa
Senior Member
 
 
Join Date: Jun 2007
Quote:
Originally Posted by tantei okuoku View Post
so this would be a joint with nuke right?
no. It's an independent project, though I wish it would be that convenient
__________________
Saimoe 2011 (as of 7/17/2011): Waiting for main tournament bracket draw

Saimoe 2011 (as of end of First Prelims): Waiting for main tournament bracket draw.
Kit-Tsukasa is offline  
Old 2010-12-21, 23:18   Link #3068
tantei okuoku
Mystery Otaku
 
 
Join Date: Dec 2008
Quote:
Originally Posted by Kit-Tsukasa View Post
no. It's an independent project, though I wish it would be that convenient
then I would suggest you don't steal their translations without putting their name on the release since they are the ones who translated it and not you, since that would be translation stealing which in many cases is punished by banning said group in many sites, just a warning
tantei okuoku is offline  
Old 2010-12-21, 23:20   Link #3069
Plorkyeran
Member
 
Join Date: Dec 2007
Using a group's script without their permission is no more stealing than fansubbing a show in the first place is.
Plorkyeran is offline  
Old 2010-12-21, 23:30   Link #3070
Kit-Tsukasa
Senior Member
 
 
Join Date: Jun 2007
Quote:
Originally Posted by tantei okuoku View Post
then I would suggest you don't steal their translations without putting their name on the release since they are the ones who translated it and not you, since that would be translation stealing which in many cases is punished by banning said group in many sites, just a warning
I never said I was not going to credit them <_< It's really beginning to annoy me when people jump on me for this every time I post stuff like this. I've done this multiple times in the past and not once have I ever heard a group complain. I really just need a powerful enough computer to help me out since I'm running a laptop with a GeForce 7150M/nForce 630M.

And if a group ever does request me to not use their script, I will comply. Simple as that.
__________________
Saimoe 2011 (as of 7/17/2011): Waiting for main tournament bracket draw

Saimoe 2011 (as of end of First Prelims): Waiting for main tournament bracket draw.
Kit-Tsukasa is offline  
Old 2010-12-22, 03:33   Link #3071
tantei okuoku
Mystery Otaku
 
 
Join Date: Dec 2008
Quote:
Originally Posted by Kit-Tsukasa View Post
I never said I was not going to credit them <_< It's really beginning to annoy me when people jump on me for this every time I post stuff like this. I've done this multiple times in the past and not once have I ever heard a group complain. I really just need a powerful enough computer to help me out since I'm running a laptop with a GeForce 7150M/nForce 630M.

And if a group ever does request me to not use their script, I will comply. Simple as that.
ok sorry for the false conclusion, but if you are going to credit them then you should say there name will be on the release
tantei okuoku is offline  
Old 2010-12-22, 09:45   Link #3072
Schneizel
uwu
*Fansubber
 
 
Join Date: Dec 2005
Quote:
Originally Posted by tantei okuoku View Post
then I would suggest you don't steal their translations without putting their name on the release since they are the ones who translated it and not you, since that would be translation stealing which in many cases is punished by banning said group in many sites, just a warning
Quote:
Originally Posted by tantei okuoku View Post
ok sorry for the false conclusion, but if you are going to credit them then you should say there name will be on the release
Quit posting.
Schneizel is offline  
Old 2010-12-22, 10:11   Link #3073
tantei okuoku
Mystery Otaku
 
 
Join Date: Dec 2008
Positions: Translator, typesetter, after effects, timer, encoder, editor Group: KAW (Kindiaichi Academy Workz)
Projects: Kindaichi shonen no jikembo/ kindaichi case files
Gosick (starts this January, assuming it is not simulcasted in the US),
the second (unlicensed) half of Kodocha/ kodomo no omocha,
and yakumo (dvd/ bluray if/when they come out)
IRC Channel: #kindaichi@ irc.rizon.net
IRC Contact: tantei, kamikazeee
E-Mail:seabiscuit.0atgmail.com
URL: http://kaworkz.co.cc
We are a group devoted to mystery anime and manga. we also go off on a lot of tangents. we do HQ releases and do our best to make sure we are doing all we can to make the releases as good as possible. we are still a fairly young group (over one year), but we are appreciated by the community surrounding under done mystery anime and manga.we are always looking for more help, so that we can do the best qaulity releases and have them go faster and look more professional
tantei okuoku is offline  
Old 2010-12-22, 10:23   Link #3074
MoU
Junior Member
 
Join Date: Dec 2010
Quote:
Originally Posted by tflops View Post
Group: Saizen Fansubs
Website: www.saizen-fansubs.com
IRC: saizen^recruits@irc.rizon.net

Captain Tsubasa Road to 2002:
> 1 Encoder - We've been stuck for ages because of this one, thanks if someone wanting to fill this one up.
I'm willing to be an encoder. I got a less than average slow net speed but I'm willing to give all my spare time on fansubbing.
MoU is offline  
Old 2010-12-23, 16:13   Link #3075
Z4kku
Junior Member
 
Join Date: Jul 2010
Tomodachi-Subs Recruitment

Positions: Translator, TLC (We will only need a few hours of your time each week and you do not have to work on anything else.)
Group: Tomodachi-Subs
Project(s): Beelzebub or Kore wa Zombie
IRC Channel: #tomodachi@irc.rizon.net
IRC Contact: Z4kku (or Chrno2, if wanting to do Beelzebub)
E-Mail: z4kku[at]tomodachi-subs[dot]org

Yeah, in spite of all the feedback about it being Studio DEEN, I've decided I want to pick up Kore wa Zombie. That is, if we get a translator. All other positions are covered. If you want to work on Beelzebub, talk to Chrno2.
Z4kku is offline  
Old 2010-12-29, 04:23   Link #3076
Grumbledook
Bald Pirate Guy
*Fansubber
 
 
Join Date: Oct 2006
Location: Netherlands
Age: 40
Looking for new people who like our anime. Recruiting young and old folk.
I will train YOU! To become the greatest fansubbar evar!!
Site: http://www.aoi-anime.info/
...cuz I might retire next year. :P
Grumbledook is offline  
Old 2011-01-02, 01:59   Link #3077
rentford
Junior Member
 
 
Join Date: Apr 2009
Positions: Typesetters, Editors, Raw Providers
Group: Betsuni
IRC Channel: #betsuni@irc.rizon.net
Who to Contact: rentford or congeal
Projects: Kimi ni Todoke S2, Wolverine, Kemono to Chat, Baka to Test to Shoukanjuu Specials, Baka to Test to Shoukanjuu BDs, Gintama: Shinyaku Benizakura-hen, Gintama: Shinyaku Benizakura-hen Special, Ah! My Goddess OVA, .hack//Quantum.
(projects of priority are in bold)
Website: http://betsuni-subs.org
rentford is offline  
Old 2011-01-02, 11:08   Link #3078
asunder
the ancient biter
 
Join Date: Mar 2006
Group: ANBU

Positions: Timer(s) - for the upcoming anime season. Also looking for experienced editors, typesetters and qc'ers for potential future projects.

IRC Channel: #anbu-recruits@irc.Rizon.net

Contact: Ask in the channel and wait for an Op to get back to you, otherwise please leave contact details. Alternatively, you can PM me via this forum.

We're looking for reliable staff; don't bother applying if you don't have the time to handle the extra work. You also get "ANBU healthcare" as a perk of joining.
__________________
Visit ANBU at
IRC: #anbudom @ irc.rizon.net
Website/blag http://anbudom.net
asunder is offline  
Old 2011-01-02, 15:27   Link #3079
Grv
宜しく
*Fansubber
 
 
Join Date: Feb 2006
Age: 40
Positions: Advanced Typesetters (ASS or AFX)
Group: Yoroshiku
Project: Love Get Chu
IRC Channel: #Yoroshiku @ irc.rizon.net
IRC Contact: Grv
MSN/E-Mail: yoroshikufansubs@yahoo.com
Skype: grv808
URL: http://yoroshikufansubs.wordpress.com/

I am looking for a typesetter to help out on Love Get Chu. We are starting to work on the series from where C1 finished up and I would like to have a TS on board to do it justice. You need to be comfortable with whatever tool you do use.

Fansub experience preferred, verifiable examples required of previous work.
__________________
Yoroshiku Fansubs: Website | Twitter | IRC
Grv is offline  
Old 2011-01-02, 23:27   Link #3080
kenji123
Junior Member
 
Join Date: Jun 2009
Location: Some place where its summer all year long.
Positions: Typesetter, Editor, Timer
Contact: username kenji123 on rizon.net
Project: contact to find out

These three positions are needed to just review the scripts that are already done. Mostly the typesetting needs to be overhauled, but the editing and timing just need to be fine tuned.

This is a 95ep show. You won't be asked to work on anything else, and maybe we can discuss possible incentives/benefits for you as well. Some experience is preferred so that this process can go quickly.

You can contact/memo kenji123 on rizon.net or pm me here.
kenji123 is offline  
Closed Thread

Tags
help thread, recruitment, translator

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 06:05.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.