2007-07-03, 00:15 | Link #2061 | |
Incoherance is my friend!
Join Date: Dec 2005
|
Quote:
Another series I can think of is macross it got a full sub release for that reason,however I can not think of a new series besides CCS that got a full sub only release. frankly if they do a sub only release and sale it for 6-15 a disc I might start being more interested in what domestic anime is doing.
__________________
|
|
2007-07-03, 09:01 | Link #2062 | |
Administrator
Join Date: Dec 2003
Age: 41
|
Quote:
|
|
2007-07-03, 09:11 | Link #2063 | |
Incoherance is my friend!
Join Date: Dec 2005
|
Quote:
__________________
|
|
2007-07-03, 11:08 | Link #2064 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Age: 42
|
Quote:
Simoun will be released subtitled only. Another Media Blasters title. |
|
2007-07-03, 14:12 | Link #2065 |
horo fan
Join Date: Jun 2007
Location: missouri, usa
Age: 39
|
from my experiences some dubs are good like the dubs in fruits basket, full metal panic, fumoffu, pretear, and studio ghibli all their subs are good. i tried watching escaflowne dubbed and i switched it off, so annoying.
|
2007-07-03, 16:16 | Link #2066 |
Osana-Najimi Shipper
Join Date: Dec 2005
Location: Mt. Ordeals
|
^I actually loved the Escaflowne dub for the same reason why I loved the Gundam Wing dub as they both share A LOT of VAs, but I guess to each their own. On the other hand, I didn't like FMP's dub as much; not because the VAs are bad, but because FMP isn't FMP IMO without Tomokazu Seki's "Mondai nash". ^^;
Of course, nothing still beats Steamboy as my favorite dub so far. Even though the part he plays isn't one of the main characters, Patrick Stewart just freaking rocks. I hope they sign him up for more dubbing in the near future. (Though admittedly, I'm behind in my Miyazaki DVD collection and so haven't heard him in Nausicaa yet) Also doesn't help that the red headed girl's seiyuu was too over the top that I wanted to strangle her, which is kinda odd since she's a good actress otherwise... >_> Overall I like subs better, but that's only because from what I have seen so far, the average seiyuu has a lot more experience than the average VA. Just looking at the extreme end of the spectrum, compare how long and how many shows the likes of Hocchan, Kawasumi Ayako, Tomakazu Seki, Morikawa Toshiyuki have done to the English VA counterparts of their roles and you'll see what I mean. Heck, even this show's Hirano Aya is still considered a 'newcomer' despite the fact that she was already dubbing 5 years ago. I however would never buy sub only DVDs. I have maybe seen 95% of shows before they're even licensed, and buying one with no-subs would be just a waste of money for me since once you think about it, its just better quality video with another take on the translations. Not to mention the fact that it doesn't 'share' better; if there's a show I have to show to my friends, it better be in english dub otherwise they wouldn't even touch it. This is especially true when kids of other families come to my house, I'd pop in something like Kaleido Star in my entertainment system and they wouldn't be able to keep up with the subtitles. But anyone here know how much does dubbing actually costs? I find it hard to believe that having no dubs actually makes a big of a price difference. Just judging from one series I have an eye on (Macross), Animeigo's sub only DVDs are relatively the same price as ADVs.
__________________
|
2007-07-03, 23:10 | Link #2070 | |
Senior Member
Join Date: May 2004
|
Quote:
Dubbing is obviously not that cheap. I'm not sure whether the attempt to set up a union for Voice Actors (which was 2 years ago) has finally succeeded; at that time I heard the rates were very variable. Remember that dubbing is not only pay for the voice-actors but also the renting (possible) of the recording studios, casting director, actual voice-acting director, agent fees and etc etc etc. It all adds up to be a small industry by itself, so yes, it should make a price difference. |
|
2007-07-04, 10:57 | Link #2071 |
Osana-Najimi Shipper
Join Date: Dec 2005
Location: Mt. Ordeals
|
^
Spoiler for for OT ness:
Now that begs the question, since it costs Kadokawa next to no money to license one of its own shows, would't it better for some of its lesser known shows would be more profitable as no dubs? BUT riding on the coattails of Haruhi (and to a lesser extent, KyoAni) is enough to most probably garner Lucky Star a dub once it gets licensed.
__________________
|
2007-07-04, 19:49 | Link #2073 |
Anime Snark
Join Date: May 2006
Location: Singapore
Age: 41
|
In... response to this post...
[Original Lyrics] ---- ---- Kagami, Kagami, Miko-chan. Spank me real good as much as you want. Whip it and slap it and mark it with your arms. Just one more of your personality's charms. ~~~~ ~~~~ For the record... the trigger that inspired this was the words "pancakes"; and no... don't ask me how it led to S&M. Cheers.
__________________
|
2007-07-04, 20:17 | Link #2075 | |
Evil Little Pixie
|
Quote:
Can't seem to find it... <_<; Last edited by Risaa; 2007-07-04 at 20:21. Reason: Mouu... I'll keep searching |
|
2007-07-04, 23:38 | Link #2077 |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
Its pretty much unexplainable (I remember the pic she refers to ... it has 4 possible solutions showing the off-camera part --- all zany).
Originally, I thought it was just "realistic style" girls... but now I pretty much tag it as a pretty significant goof up. Wonder if we'll see it changed for the DVDs?
__________________
|
2007-07-05, 00:17 | Link #2078 |
Member
Join Date: Apr 2007
Location: A command bunker in an undisclosed location
|
I hope we don't get that little flub straightened out for the DVD. I think it's a charming little production quirk. Part of the animators using the OP to subliminally tell the audience not to take L*S too seriously because they haven't.
|
Tags |
comedy, comptiq, kadokawa, school life, seinen |
|
|