2004-04-15, 09:24 | Link #41 |
Head of the Tohno Family
|
I know a lot of the dic version of Sailor Moon was cut out and butchered and kiddied up. But the acting, I have to give props to.
So it's either you get your damn anime licensed in north america or not. Give people jobs and help the economy. The companies who license animes are doing a good job, face it. Sure the actors might not be top notch, but they can't afford anything better. sometimes they luck into good actors, and that's even better. If you people REALLY don't like how the translations are working out, quit bitching and get out there and try to get a job in the industry. |
2004-04-15, 09:28 | Link #42 | |
Bishoujo Goodness Galore!
Join Date: Nov 2003
Location: Stuck Between Reality and Fantasy
|
Quote:
|
|
2004-04-15, 10:46 | Link #43 | |
Senior Member
|
Quote:
|
|
2004-04-15, 12:52 | Link #44 | |
Evangelist of the Kazoo
Join Date: Apr 2003
Location: AnimeSuki Forums
|
Quote:
|
|
2004-04-15, 13:36 | Link #45 | |
Weapon of Mass Discussion
Fansubber
Join Date: Feb 2003
Location: New York, USA
|
Quote:
It's embarassing that you don't know this bonejellyfish. Perhaps you should read about it at Jellyfish review of CCS. That boneyjellyfish guy really knows his stuff. You can also read about it at AnimeOnDVD review of CCS. There used to be a site devoted to the subject at CC vs CCS, but it is currently down either temporarily or permanetly.
__________________
|
|
2004-04-15, 13:39 | Link #46 | |
Evangelist of the Kazoo
Join Date: Apr 2003
Location: AnimeSuki Forums
|
Quote:
|
|
2004-04-15, 21:06 | Link #47 |
Lord Chairman God King
|
I hate people who hate dubs and when they get excired when it gets lisenced and listens to the English version and says, "How could they do this to so-and-so?! I hate Blahblahblah!"
Examples of this are Cardcaptors Sakura, Pokemon, DBZ, Cowboy Bebop, etc. If you are going to complain that it's dubbed then don't say a few days before it comes out, "I can't wait to hear their translations!" |
2004-04-16, 13:03 | Link #48 | |
Belldandy Fanboy
Join Date: May 2003
Location: Stockholm, Sweden, Where Polar bears roam the streets
Age: 39
|
Quote:
|
|
2004-04-29, 03:13 | Link #50 |
Disabled By Request
Join Date: Feb 2004
|
Worst dubbing job you've seen?
Macross Plus inspired me to created this thread. I just rewatched the 4 Volumes in English and let me tell you one thing: the dubbing is awful. Last time I watched it, it seemed okay.
So, what's the worst dubbing you've ever seen? I nominate Macross Plus Eng. |
2004-04-29, 03:40 | Link #51 |
Schmuck
Join Date: Nov 2003
|
Lost Universe.
Worst acting I've ever heard (ruining the several emotional scenes) plus awful writing which removed many jokes from the comedic first half and inappropriately inserted some in the dramatic second half, not to mention occasionally "softening" some situations. Ridiculous. Thank goodness for hybrid DVD! And I like dubs. |
2004-04-29, 05:04 | Link #52 |
Member
Join Date: Apr 2004
|
some dubs arent that bad. For example, Galaxy angel had some pretty good dubs, as does Cowboy bebop and Read or Die actually has a better dub than sub and original japanese voice in my opnion. however, some shows, like Last Exile and Inuyasha would have been far better off with just japanese soundtracks. Spirited away actually has a really good dub and mononke has mixed results, but overall for most companies, dubs seem to be sufficient. Im not totally for or against them.
|
2004-04-29, 05:35 | Link #53 | |
What? I am washed up!
|
Quote:
As for worst dubbing company, I'd have to say ADV. I don't have the opertunity to hear dubs too often (being too poor to afford many DVDs), but the stuff I've heard from them lately is crap(mostly the Noir dub, but I can't remember what else I've heard from them...). And the worst licening company is a hard one... sure, there's 4Kids, but I won't say I'm a huge fan of Viz or ADV. ADV randomly screws up hugely, or just doesn't perform as well at times (they're kinda random), and Viz still have some annouying practices, like not subbing op/eds and replaceing the original Japanese credits with English ones (allthough ADV and a alot of other companies do this, but some either don't or provide an alternate angle, which is the best option really). |
|
2004-04-29, 11:43 | Link #54 | |
tsubasa o sagashite
|
Quote:
|
|
2004-04-29, 12:00 | Link #55 |
What? I am washed up!
|
It doesn't matter, too few series are put out with the original Japanese credits on the episode as an option
The original opening as an extra means nothing to me. Viz and ADV are especially stedfast in these practice... Especially since Multiple Angel technology enables both op/eds to coexist on a DVD flawlessly. |
2004-04-29, 12:51 | Link #56 | |
Senior Member
Join Date: Feb 2004
|
Quote:
Come to think of it the only two company that does have original japanese is bandai and Funi angel change on their OP and ED. |
|
2004-04-29, 13:30 | Link #59 | |
Senior Member
Join Date: Feb 2004
|
Quote:
I only collecting like 1 series from them right now. I seen alot with Geneon and I heard alot of Fans of AoD kept complain that all Geneon,ADV,Viz and MB for not doing.(edit:I meant I seen alot of japanese credit being replaced with english credit) The funny thing is that they want biggest company (this case ADV) to change it first so it show the other company to change it too but it not working. not enough people care for it.sad but true Last edited by BanditKing; 2004-04-29 at 14:20. Reason: correction |
|
2004-04-29, 14:03 | Link #60 |
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Location: Michigan
Age: 37
|
The worst dubbing studio has to be whatever studio did the English dub of Pilot Candidate (Candidate for Godess)... my goodness, everything from the writing to the acting to the casting in that was just... yuck!
As for the worst U.S. Licensers, this easily goes to 4Kids with Nelvana close behind. The only reason Nelvana has a shred more dignity than 4Kids is because the did allow Cardcaptor Sakura to be released subtitled on DVD. They may never allow Buketen Shoot Beyblade or Medarots to be released this way, but at least they allowed CCS to be. You certainly can't say that for 4Kids (although it is said that at Sakuracon's FUNimation panel, they said something about releasing two versions of one of 4Kids' properties... which gives one hope...). A lot of people dislike DiC as a licensor, but I think of all the more "kid-oritented" distributors they're easily the best. Not only did they (eventually) allow ADV to release Sailor Moon subtitled, they allowed ADV to not only release a subtitled version of Saint Seiya but also a more fan-friendly English dub in addition to DiC's own "Knights of the Zodiac" English dub. You can't ask for more than that. |
|
|