2012-12-25, 08:18 | Link #2081 | |
Senior Member
Join Date: Feb 2012
|
Quote:
|
|
2012-12-25, 16:49 | Link #2084 |
Senior Member
Join Date: May 2012
|
Material Burst is not widely known.
Military hid it up when he used it in his childhood & his second usage in the Yokohama arc is also covered up. If it were widely known then he wouldn't have to be secretive in high school/hide his identity&powers, doesn't make sense otherwise |
2012-12-25, 21:48 | Link #2090 | |
Not A Loli-con....
Join Date: May 2011
Location: Beyond the looking glass
|
Quote:
Spoiler for Mari's Lover:
|
|
2012-12-26, 09:07 | Link #2096 |
Kuro-chan
Join Date: Mar 2012
|
This is probably the incorrect place but it's semi-related I guess.
I just read the latest chapter of the manga. There Mari blurted out her BF's name but she said "Shuu" which I know is suppose to be Shuji Chiba. But Dreyakis' translation for his name in vol4 is Naotsugu Chiba. So which is the correct translation for it? |
2012-12-26, 10:43 | Link #2099 |
Senior Member
Join Date: Jan 2012
|
It's Naotsugu. Sorry, that was my fault, most likely. It was translated as Shuuji in my summaries, but that was mainly because I didn't realize the furigana would outright write it in the LN when I first read the name. It also doesn't help that the first time I read the name was in Arc 5/6 of the web novel which I wouldn't have the LN as a reference. I just stuck with it because I didn't give it much thought.
Most likely, she's saying "Nao..." or whatever |
2012-12-26, 20:23 | Link #2100 |
Not A Loli-con....
Join Date: May 2011
Location: Beyond the looking glass
|
Speaking of that particular relationship, I was really thinking the problems between Erika and Mari would be something to do with magic or status but I was way off. And Miyuki is the only person in the entire world that doesn't have the right to make fun of bro-cons
|
Tags |
action, fantasy, harem, incest, mahouka, rettousei, school life, shounen, siblings |
|
|