2012-07-22, 17:24 | Link #1 |
Unspecified
Scanlator
Join Date: May 2010
Location: Unspecified
|
Engrish In Japanese Media (Anime/Manga/etc)
This thread is about use of Engrish in Japan Media (Anime/Manga/Video Game/Live Action/Music/etc) whether it awesome or funny. if you want to post Engrish from other country, go ahead. But the main focus here is Japan Media
so ARE YOU READY GUYS?! LET'S PARTY!
__________________
|
2012-07-24, 08:02 | Link #10 |
Unleashing the Homu-Rage
Join Date: Apr 2010
|
And the sequel: Engrish can get you arrested...
Yes, we know its a motel, Kyouma All of Raising Heart's quotes (and Engrish) from Nanoha A's in one convenient video @1:15: "It comes" @2:04: "I can be shot" @3:37: "Percentage of synchronicity 90 are maintained" @4:06: "Please call me cartridge load" @4:39: "Control please" @4:43: "It can be done as for my master" @6:44: "It so" @7:10 "Take a good journey" Anyway, I've noticed RH has a British voice actress, She must have been fighting back laughter through the entire recording. I notice Heart's English gets better in StrikerS and the movie. I wonder if they're finally letting the VAs fix any errors? Or is Raising Heart simply no longer powered by Google Translate!? Last edited by SPARTAN 119; 2012-07-24 at 08:29. |
2012-07-25, 10:05 | Link #17 | |
Megabuddy
IT Support
Join Date: May 2006
Location: Perth, Australia.
Age: 16
|
Quote:
Now that I know she's Australian, I swear I can pick up the accent
__________________
|
|
Thread Tools | |
|
|