2010-08-21, 06:02 | Link #4523 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2009
|
Quote:
Also Cornelia sounds like an italian name (the last -elia part is quite common in italian names like Amelia ) , but i've never heard anyone in italy in modern times whose name is that one. |
|
2010-08-21, 12:40 | Link #4524 | |
Junior Member
Join Date: Nov 2008
|
Quote:
I promise that I am not trying to be a smartass. I simply have a question. I often reference you guys in translating the umineko motion graphics. I've been translating those on my own since spring of last year. I always credit you guys. This time around, I yanked more than usual due to the giant mash-up of text in UMG7. Are those translations fine? Should they be taken down? Edited? |
|
2010-08-21, 12:50 | Link #4525 |
Junior Member
Join Date: Nov 2009
|
Anybody knows wether EP7 will be the last yet? Heck. Do you even think all of this mess will come out with a rational explanation like Higurashi in the first place?
Also thanks for the patch guys. I'm on EP6 right now and I just got to say, you guys surpassed level 8 and went into Godlike level of awesomeness. Do you accept donations? |
2010-08-21, 14:01 | Link #4527 | |
阿賀野型3番艦、矢矧 Lv180
Graphic Designer
Moderator Join Date: Mar 2006
Location: Belgium, Brussels
Age: 37
|
Quote:
I see little point and relevancy about taking these down, since they are fan work after all. However, since their UMG are actually sold during each comiket, I really can't tell if they condone that or not (unlikely but heh, uploading their videos is always a sheer quality drop). That has really nothing to do with us though. So no, you really don't need our permission, and crediting some lines directly from our translation is fair enough.
__________________
|
|
2010-08-21, 16:39 | Link #4529 | |
~* Ushiromiya Servant *~
Join Date: Dec 2008
Location: Rokkenjima
|
Quote:
But since the german version of Cornelia would be Kornelia, I'm not quite sure about her name.
__________________
|
|
2010-08-21, 17:20 | Link #4532 | ||
~* Ushiromiya Servant *~
Join Date: Dec 2008
Location: Rokkenjima
|
Quote:
And nope haven't heard anything of Ryukishi07 stating otherwise. Quote:
__________________
|
||
2010-08-21, 17:28 | Link #4533 |
BUY MY BOOK!!!
Join Date: May 2009
|
It may actually be possible; it is my understanding that all names from ep1-4 were absolutely confirmed by 07th Expansion in direct correspondence to the Witch Hunt group. However, I'm not sure if anyone at 07th has said anything about the ep5-7 characters or not, since I think BT was the person in contact confirming all the names.
Most of them are pretty obvious, granted, but a few I don't know about.
__________________
|
2010-08-21, 18:29 | Link #4534 | |
Uu~ Let's solve a riddle
Join Date: Sep 2009
Location: Germany
|
Quote:
I know from my own name how much of a hassle can result from this . Whenever I just mention it for writing down, the very first request always is "With a C or a K?" or people just assume the wrong one like half of the time. So it seem the point for most of this rather new germanized name variations is mute as we can't even decide ourselves which versions we like more. Besides Kornelia / Cornelia isn't even considered typically German. It actually goes back to the Romans. And in Latin it MUST be written with a C obviously. Gertrud / Gertrude is a similar problem even if this name is of Germanic origin. It's not true that you would consider one of them more German then the other (and if Wikipedia serves as an indication that even proves right historically as both versions are all over the place in different centuries).... its just more difficult to judge, as its not really a modern name anymore. ^^ So in the end its really not worth the effort. We don't even know if he even intended to suggest a theme naming. Knox (character and real person) don't even have a German tie-in with his / her name. With all this references to really old literature and complementing names (Dante, Virgil, Augustus...) it seem even less likely it WAS intended this way. Last edited by Digdri; 2010-08-21 at 18:44. |
|
2010-08-21, 22:07 | Link #4535 |
Junior Member
Join Date: Aug 2010
|
Even tought I'm new in the forum (and in the games ¬¬) I just wanted to give a huge thanks to everyone on the staff of Witch Haunt and everyone else that was part on this translation efford, I just finished Chapter 1, with it's extras and all, and I'm begining chapter 2 ^^, and I'll say I'm quite pleased with It, I hope not to sound out of place, but even tought is small I just wanted to give my thanks.
Now I have a little question (xd), and it's that I have (from a Friend), the game that it has the first 3 chapters, my question is, witch one you'll I buy to play the remaining chapters, if posible I'll like someone to tell me it's full name if not much to ask, and if it's more than 1 game the ones that I should look after (sorry to be bothersome ) Sayounara PD: sorry for my bad english どうもありがとうございます |
2010-08-21, 23:56 | Link #4537 |
真 ラブ
Join Date: Jun 2009
Location: Everywhere
|
I was trying to download nsaout.exe to extract the Episode 6 sprites, but Norton immediately deleted it as "Trojan.ADH" :/ Am I being attacked, or is it just a misunderstanding on Norton's part (this has happened before with other things that I know aren't viruses)?
__________________
|
2010-08-21, 23:59 | Link #4538 | |
BUY MY BOOK!!!
Join Date: May 2009
|
Quote:
It's most likely just being stupid because of the way nsaout.exe operates.
__________________
|
|
2010-08-22, 04:44 | Link #4539 | ||||
~* Ushiromiya Servant *~
Join Date: Dec 2008
Location: Rokkenjima
|
Quote:
The only name I know where it's necessary to ask wether it is written with C or K is Christine which's typical German form is Kristin. Quote:
Quote:
The Ger stands for spear and the trud wether for drud or druid or trut like in "vertraut" in english trust. At least this is what Wikipedia says... Quote:
Well as we all know Knox was named after Ronald A. Knox which was necessary to give us the 10 Rules of Knox. Since we only know three Members of "Eiserne Jungfrau" we can't really tell if anyone else has a German name and if it's on purpose.
__________________
|
||||
2010-08-22, 06:33 | Link #4540 |
Senior Member
Join Date: Dec 2009
|
Well, i think that debate on the name we're having now doesn't imply we want the translation changed. It's for the simple pleasure of discussion.
As for "Eiserne Jungfrau" i wander if we can trace a parallel with the direct object the name suggests: And the use of Cornelia and Gertrude on "constrains" of witches. In the game they both seems to serve as seals to corner witches, using Knox as a final blow to kill'em fast. |
Tags |
translation |
|
|