2010-04-19, 14:15 | Link #402 |
Member Member
Join Date: Jul 2008
Location: Czech Republic
Age: 32
|
Interesting approach. It might be possible to reach a goal with this way of reasoning. But we have to keep in mind that there are two possible ways how this little trick can work. Either with English words for numbers, as your example, or Japanese words. Even though Japanese is more likely in this case, there's no basis on which we could rule out the possibility of English words for numbers being used therein.
|
2010-04-21, 10:42 | Link #404 |
別にいいけど
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
|
I'm on a certain path now and I'm trying to figure out if it can lead somewhere or not, however I think I'll need some help because I'm kinda stuck.
Now this path is based on something that never really appeared in any game so I don't know if I should consider it a spoiler or not. It appears on the EP6 code program, but not in the actual game, it isn't even hinted... so well anyway I'll put it under spoiler anyway Spoiler for kinda:
__________________
|
2010-04-21, 12:18 | Link #406 |
別にいいけど
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
|
the scene of Eva in the book storage is very ambiguous, it never tells you what kind of book she was looking at at that very moment, you only know from a previous instance that she was looking for an atlas, however there's a lot of books around and it's possible that she researched other books while there.
__________________
|
2010-04-22, 03:11 | Link #407 | |
Crazy but OK xP
Join Date: Nov 2009
Location: Netherlands
Age: 31
|
Quote:
Spoiler for My idea:
|
|
2010-04-25, 04:49 | Link #408 |
Senior Member
Join Date: Apr 2010
|
Ho, did anyone noticed that you can say "古里" for hometown too ?
里, village ? 4 km ? 古...Google give me : "Antiquity, Ancient time,Used, Secondhand" it looks like a Christian cross. (chapel ?) Spoiler for Private thinking, spoiler for those who didn't reach EP3:
Also, friends and I tried to look at 里 like a map. The Rose Garden on the top, the Mansion in the middle, and the Chapel in the bottom, but it would mean that the chapel is bigger than the mansion...I guess it's not. But is you consider 古里, you can do this : 里 古 It looks pretty weird...Like, the square on the bottom can be the chapel and the mansion is now pretty big, but doesn't have ledges on the right and left, so, something that continue, like a river ! That strange reasoning, but Umineko is evil. Last edited by DgBarca; 2010-04-25 at 04:53. Reason: WHoops |
2010-05-27, 03:39 | Link #410 |
Junior Member
Join Date: Nov 2009
Location: Look outside
|
i have gained the lesser key but there is not enough to make a complete theory from it. Maybe the demons have fragments of what the key is as the sacrifices are chosen by the key and demon and thier servants have killed so far
|
2010-05-30, 14:47 | Link #411 |
Sea Bear
Join Date: May 2010
Location: Ireland
Age: 30
|
Just a little thought- On the second twilight it says those who remain shall tear apart the two who are close. I think this suggests that the pair of letters should go at either end of the word.
For example, if you take Qilian out of Quadrillion you're left with _u_dr__l_o_. Now if you split up the d and r so that they're on either end you could have something like dulor, rould or dolur. Dulor means an ache or pain so that seems interesting. Or if you break it up it becomes dul_or (dull ore) which is a possible reference to the gold. The hiding place was implied to be dull and dank. Rould (rolled) might refer to dice or chance in general. Dolur (dollar) could be a reference to money which also fits in nicely. I'm not sure about this one because the d and r stay together but they can be rearranged to form lo_urd (lowered), which I thought was interesting because the third twilight says to praise my honorable name on high. |
2010-06-03, 18:21 | Link #412 |
Endless Member
Join Date: Oct 2009
|
I have a theory I came up with. This is based on an assumption, and probably a wrong assumption, that the answer should be in English.
I tried playing with different variations of "village of gold" for the epitaph and decided on trying "Golden Village". For the "Remove the six chosen by the key" part, I thought "What if it doesn't mean six characters, but characters that can be read as six?" So I then thought "Maybe "VI". That can be read as six in roman numerals." Golden __llage. For the "two who are close" I removed the "ll". Parallel lines are close after all. Golden ____age. Now this was weird to me, considering the whole "Golden Age of Mystery". I kind of ignored that though, as I don't see Kinzo really being a mystery buff like someone as Battler. For the third twilight though, I kind of wonder if were supposed to praise the Golden age of something, like Kinzo's life. I don't know. For the next few twilights, I think were supposed to ignore the "gouging" and that is actually instructions on how to enter the "Golden Land." Otherwise, they are just hints to help verify that the "key word" is 13 characters long. This is easily the shakiest part of my theory. Next, I thought about the Ninth twilight, I thought "What is the one thing that kills with 100% certainty? Oh yeah... becoming... "old"." I lied. Actually that is the shakiest part. G___en ____age. Rearrange the letters and you get "Engage." Where do you go after getting engaged? A chapel. This also fits to me because it makes sense that the gold would be there, where none of Kinzo's children would be allowed to go to. Without love, it cannot be seen. If you don't love someone enough to marry them, you can't see a chapel. Now granted, I think this theory probably is wrong, and I'm pretty sure Episode 5 contradicts it, but I wonder if some of my thinking might be on the right track at least. Unfortunately I don't have answers for the other parts of the Epitaph, but I'm toying with the idea that maybe "Witch" actually refers to a bomb Kinzo himself set before dying. I'll get more on that later. |
2010-06-04, 08:00 | Link #413 |
Senior Member
Join Date: Nov 2009
|
I actually like this theory a lot. Clever word play, which is what the Epitaph is supposed to be.
The one problem I have with it (and the reason I doubt it works as the solution) is that it doesn't explain why you might need an atlas to reach this solution. But still, I do like it a lot, and I think you're on the right track with relying on an English answer. |
2010-06-15, 15:24 | Link #415 |
Junior Member
Join Date: Jun 2010
|
I found some very interesting theories regarding the epitath here^^
I really like Thunder Book's idea because it doesn't sound that far-fetched. The only problem is that Ryuukishi07 probably didn't think up the epitath in english. I also liked Jan-Poo's more far-fetched idea because: Spoiler for my idea:
The last thing I wanted to comment on was Judoh and the poem 10 Little Indians which was used in "And Then There Were None". If the epitath really was inspired by this poem, then the "Sweetfish River" might be connected with the "Red Herring" (there are subspecies of the herring family that live in sweetwater) and the whole first part of the epitath could be ignored. But again, this might just be me thinking to much... |
2010-06-15, 20:11 | Link #416 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2009
|
Quote:
But this does interfere with Eva and Rosa solving the Epitaph. I'm not sure how well-versed the two of them are in English. Eva maybe, but Rosa is doubtful. And you seem to be thinking a lot that you're thinking too much. Nonsense! There's no such thing as thinking too much. Unless you can somehow manage to short-curcuit your brain while over-thinking. I'd pay to see that. |
|
2010-06-16, 05:41 | Link #418 | ||
Junior Member
Join Date: Jun 2010
|
Quote:
But I do tend to think too complicated often enough, overlooking many simple solutions for problems and taking hours to solve questions I could easily solve in a few minutes. Quote:
|
||
2010-06-16, 07:32 | Link #419 |
別にいいけど
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
|
That possibility exists and it was taken in consideration by some. However it is quite apparent that among the western languages Kinzo favors english.
1) He signs his own "grimoires" with the pen name "Goldsmith". Which of curse is somehow an english translation of his name. 2) The chapel that he made build and which seems to be of a particular value to him, has an english inscription on it. (And it seems to be related to the epitaph) 3) It is said that Kinzo had many friends among the american forces that occupied Japan after the end of the war. So while it is said that he knows many foreign languages, english should be the one he's more fluent with.
__________________
|
2010-06-18, 00:40 | Link #420 | |
Mystery buff
Join Date: Jan 2010
Location: Gone Fishin!
|
I just thought of something. Did you know that there is a golden age of winchesters? I just reread one of the TIPS. The gun Natsuhi used was from that golden age. Can that apply to the epitaph maybe?
http://umineko.wikia.com/wiki/TIPS/Episode_1 Quote:
__________________
|
|
|
|