2004-11-25, 07:40 | Link #21 | |
思
Join Date: Jun 2004
Location: nanjing china
|
Quote:
I thouht guys here are almost american formely >_<, now i know there are anime friends from all the world here. formerly In my minds women in your country always covered your face when you out. hehe, In our country,we chinese call manga 漫画 such as katoon pictures. And we call anime movies,katoon movies the same name-动画.So in the beginning i can't differentiate some new english words just like anime,katoon and manga… good night, because it's about 21:00 here. |
|
2004-11-25, 09:51 | Link #22 | |
Stranger-On-Earth
Join Date: Nov 2004
Location: United Arab Emirates
Age: 40
|
Quote:
In my country "UAE" or my religion "Islam", it is not obligated to cover our faces when we go out. We only have to cover our whole body except the hands and face. If some women covered their faces, its their wish only. About the manga, we Arab people call it Cartoon not Katoon. Good night, because it's 6:51 p.m. here and i'm going to sleep since I was climbing a mountain the whole day. w7dawiah... |
|
2004-11-27, 20:44 | Link #24 |
うるとらぺど
Join Date: Oct 2004
Age: 44
|
Considering that mangas are grouped under the "Comics" section of my local Kinokuniya branch. I guess manga is a term used by the Japanese for comics.
Therefore You can use Manga to describe Japanese made Comics like how the term Anime is use to refer to Japanese made Cartoons. |
2004-11-28, 07:13 | Link #25 | |
無罪
Join Date: Jan 2004
Location: もう東京ではない
Age: 43
|
Quote:
|
|
2004-11-28, 07:34 | Link #26 | |
Just call me Ojisan
Join Date: Jan 2003
Location: U.K. Hampshire
|
Quote:
See this thread "Manwha" One aspect of manhwa is that it's drawn (and published) left to right, unlike the usual manga which is drawn (and published) right to left. That's why some of translated series from companies such as TokyoPop (who usually do not flip the layout) read left to right, it's because it originated from Korea and is manhwa. |
|
2004-11-28, 09:46 | Link #27 | |
Resident devil
Join Date: Nov 2004
Location: Philippines
|
Quote:
And about UAE it's an economic state kind of like Singapore, the locals wear the traditional dress (yes, some women in all-black who cover their face) but many foreigners too. They screen you for pornography in the customs of the airport (my manga got through, thankfully) I haven't shopped around enough to see if they have any anime at all, but there are lots of foreigners and foreign establishments. Oh yeah, back on topic, modern Chinese graphic novels are officially called Manhua, right? I thought it was some historical term to refer to pictorial text. |
|
2004-11-28, 10:11 | Link #28 | |
うるとらぺど
Join Date: Oct 2004
Age: 44
|
Quote:
FYI, the Japanese was the first country in Asia to come up with graphic novel in the 50's. HK saw the success of manga in Japan and they make their own graphic novel in the 60's, they use the same kanji for manga to refer to the graphic novel they had made and the term has since stuck in Chinese Culture to refer to "Comics" |
|
2004-11-29, 03:04 | Link #29 | |
思
Join Date: Jun 2004
Location: nanjing china
|
hi ,w7dawiah
I made a mistake.we chinese also call it cartoon. The chinese words 卡通 souds like 'ka:'toon,so the mistake happened. so,that not all my fault. haha~ and hello dafool: Quote:
entironment. Now our country don't have a comfortable system in lots of department,she is a developing country. By the way,we manga funs can get the copy easilly,licensed manga actually is inexistence.Commodity here is more cheaper than yours.for example,beef less than 20yuan/kg.cocacola 2 yuan/can.and the exchange rate to dollar is about 8:1. 哈哈~,good day everyone.it's 16:00,i'm going to the gym right now.i almost can 鲤鱼打挺(lie down then suddenly skip to stand) .haha,i am not good at kongfu. |
|
2004-11-29, 17:16 | Link #30 |
Senior Member
Join Date: Sep 2004
Location: Berkeley
|
Are you kidding me? We Chinese do have a system of graphic series, it's just considered for kids. Didn't you read those picture books when you were a kid? I got a entire set of picture books for Romance of the Three Kingdoms and Water Margin. It's not manga, but it's definitely a graphic series. I call them picture books because I don't really know how else to call it, it's very short, very small(as in index card size), and there's are a lot of them in a set.
|
2008-01-19, 09:17 | Link #31 | |
/co/ is superior.
Join Date: Jan 2008
|
Quote:
And to respond to the OP, a manga is simply a comic published in Japan. |
|
2008-01-21, 05:06 | Link #33 |
Senior Member
Join Date: Oct 2007
Location: Land of the rising sun
|
The original meaning pointed to Ukiyoe pictures of the edo period limiting to illustrative sketches.
Katushika Hokusai is best known for this type of art. It later found it's way to Europe and in mid-19th century it heavily influenced European Impressionnistes. http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8C%...BC%AB%E7%94%BB http://kindai.ndl.go.jp/BIBibDetail....p_num=40070806 If look at some of the picture of the second link it does look like manga of present form. So in a sense I guess history is repeating itself. |
2008-01-21, 15:07 | Link #34 |
Yuuki Aoi
Join Date: Jul 2004
|
The Chinese characters for manga 漫画 mean something like "free-and-easy drawings" (man 漫 ="free-and-easy," "letting yourself go;" ga 画 ="drawing"). They were things artists like Hokusai originally did as sketchy and unserious alternatives to their more formal work, I believe.
But the word now refers to comic books, specifically Japanese comics. Just to make matters more complex, I seem to see the word komikku used more frequently in Japanese than the word manga. I'd like to add how much I appreciate w7dawiah's discussion of life in an Arab country (even if it was off-topic). Especially right now, America and Europe need some real info, rather than stereotypes. However, I also believe that the position of women differs somewhat in various Arab countries, with Saudi Arabia being more conservative than some other countries, such as the UAE.
__________________
|
|
|