2006-03-17, 17:58 | Link #41 | |
Ace Archer
Join Date: Jan 2006
Age: 36
|
Quote:
i thought that maybe some of these shows targetted at teenagers may make it to japan, me and my friends do 'acquire' american TV shows as they often take a year or more to air on UK TV. Not sure about western animation. |
|
2006-03-17, 18:18 | Link #42 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2005
Age: 51
|
Quote:
http://www.d-addicts.com is my most common source. Is it as large as the anime scene? based on the number of leechers, i see.. no. but it probably isn't that far behind. |
|
2006-03-17, 19:59 | Link #43 |
Certified Organic
Join Date: Dec 2005
|
many many countries add subtitles to american sitcoms. this has been around far longer than the english anime seen doing it. i think the cosby show is subbed and dubben in over 20 languages.
i know at least full house is very popular in asia. not sure about beverly hills 90210.... not sure whats popular with recent shows though. |
2006-03-18, 09:16 | Link #44 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2005
Age: 35
|
Quote:
I can imagine fansubs working both ways. |
|
2006-03-18, 10:43 | Link #45 | |
With Mayo
Join Date: Feb 2006
|
Quote:
|
|
2006-03-18, 11:31 | Link #46 | |
Roo
|
Quote:
|
|
2006-03-18, 14:18 | Link #48 | |
With Mayo
Join Date: Feb 2006
|
Quote:
|
|
2006-03-18, 14:40 | Link #49 | |
Watakushi wa heiki desu!
|
Quote:
Well, you know Sponge Bob and Joe Camel hang out together on thier days off. |
|
2006-03-18, 19:52 | Link #52 |
無罪
Join Date: Jan 2004
Location: もう東京ではない
Age: 43
|
From my own experiance, Japanese tv does not seem to import many American shows at all. During my 1.5 month stay I can only remember catching one thing of American origin, the movie Dante's Peak, which was subbed. And we had the tv on practically all the time when we were at home. The impression I've gotten (from reading guide books and such) is that Japan used to dub a lot of imported movies and shows, but that the trend is going more towards subs in order to improve the general level of English in the country. Some Japanese guys at the place I stayed rented a movie which was subbed. You've generally got a choice though, and I think more advanced tv channels even offer a choice of subs or dubs, but I haven't seen that for myself, it's just something I've read. All I can say is that during my stay I can't remember seeing anything dubbed.
And completely off topic but I have to mention the absolutely hilarious show they've got from which you're supposed to learn English. There's this American that helps demonstrating phrases and the guy is just too much. I wish I could have brought a taped copy, it was the funniest thing ever. |
2006-03-18, 20:44 | Link #53 | |
Watakushi wa heiki desu!
|
Quote:
|
|
2006-03-19, 12:09 | Link #55 | |
無罪
Join Date: Jan 2004
Location: もう東京ではない
Age: 43
|
Quote:
|
|
2006-03-21, 11:29 | Link #58 | |
日本語を食べません!
Join Date: Nov 2003
Location: San Francisco
Age: 41
|
Quote:
Oh, and Japan is now making Powerpuff Girls Z. |
|
2006-03-21, 12:45 | Link #60 |
Translator, Producer
Join Date: Nov 2003
Location: Tokyo, Japan
Age: 44
|
I have, sitting on my harddrive, a fansubbed episode 1 of 12 Oz Mouse, translated into japanese that I created with a native japnese speaker as an experiement.
I haven't attempted to actually distro it to anyone, however... as I'm not exactly sure how.
__________________
|
|
|