AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Retired > Retired M-Z > Nanoha/Vivid Franchise

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2008-09-25, 01:31   Link #17161
Soljashy
The Salary Man
*Author
 
 
Join Date: Mar 2007
Location: South Africa
Age: 38
Send a message via Yahoo to Soljashy
Quote:
Originally Posted by LVD View Post
I'M TRUSTING YOU, even though that kanji really is the only one that looks like it after narrowing it down from the twenty-six or so kanji that are somewhat close to it.
You have to bear in mind that the Japanese use different fonts just as we do. This little fact and さ used to cause me zounds of trouble when I first started out learning hiragana.

Quote:
Originally Posted by Vivio Testarossa View Post
Could someone translate the following picture http://x83.xanga.com/ed8c8a4a14c3221...w165787916.jpg, thanks.
Spoiler for "Soljashy's Translation:
I think the cases where you should actually translate よろしくお願いします as "please take care of me" are very few, despite what some textbooks might say. In this case it's basically a wordy greeting that adds little to the meaning of the rest of the caption. If you want to translate it, I think something like "My best wishes for the year ahead" would be appropriate.

Quote:
Originally Posted by Vivio Testarossa View Post
Update: I haven't found the elusive Alisa doujins online. I did however find an English translation of "Riot Faker" (NSFW doujin)... Ask for link via PM or search on 4chan's RS board... Note as I DON'T know Japanese, I cannot vouch for the accuracy of the translation of the doujin.
Thank you for trying.
Soljashy is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-25, 07:07   Link #17162
Kha
~ I Do ~
*Author
 
 
Join Date: Apr 2007
Location: In the XV-8A Spartan "00"
Age: 38
Quote:
Originally Posted by Shadow Angel View Post
...
Spoiler for X Breaker:
*ahem*



*saves*
__________________
Kha is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-25, 10:51   Link #17163
Bananoha
♨(ゝω・)v
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: フェイトの中
ON THE TOPIC OF PANTSU WITCHES and so that this post isn't imageless and this is definitely a re-post, but this thread moves quite fast:

And Vita is up today in jsaimoe. -coughs-

Quote:
Originally Posted by Soljashy View Post
You have to bear in mind that the Japanese use different fonts just as we do. This little fact and さ used to cause me zounds of trouble when I first started out learning hiragana.
Yeah, I think that confuses anyone learning Japanese at first. I don't think anything is as confusing as seeing some of my Japanese mate's grandmother's letter writing skills....

But speaking of bears, the reason why I freak at kanji is when I asked for help reading something and my mate that helped got 熊 and 態 confused a while back. He's been in orz mode ever since. >w>;
__________________

…少し…頭冷やそうか…?
Bananoha is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-25, 17:16   Link #17164
Vivio Testarossa
I'm Back
 
 
Join Date: Feb 2008
Location: Land of Lincoln
Hello does anyone have a link to the English translation of "[Utsura Uraraka] Rein Ganbaru Desu!!", I would be much grateful if someone could provide a link.
__________________

Thank for help with signature Evil Rick.
Vivio Testarossa is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-25, 17:50   Link #17165
Nagumo
Random Translator
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: New Brunswick
Quote:
Originally Posted by Vivio Testarossa View Post
Hello does anyone have a link to the English translation of "[Utsura Uraraka] Rein Ganbaru Desu!!", I would be much grateful if someone could provide a link.
Pfft, what we really need is someone to translate [Utsura Uraraka] Lyrical Waha-!
__________________
I do not like Kansai-ben, but I do like Hayate-chan!
Also, Canadian here, not actually Japanese.
Nagumo is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-25, 18:56   Link #17166
Vivio Testarossa
I'm Back
 
 
Join Date: Feb 2008
Location: Land of Lincoln
Quote:
Originally Posted by Nagumo View Post
Pfft, what we really need is someone to translate [Utsura Uraraka] Lyrical Waha-!
You mean this doujin:

Spoiler for Contains some ecchi scenes:


Also could someone translate/edit these HayaFate pictures. Thanks
Spoiler for Scenes:
__________________

Thank for help with signature Evil Rick.

Last edited by Vivio Testarossa; 2008-09-26 at 20:31. Reason: Move to photobucket.
Vivio Testarossa is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-25, 19:33   Link #17167
dokupan
なんちゃって。
 
Join Date: Jul 2008
/resurfaces

HAI.

My internet decided to eat the forums last week. :<
And so I sat on my hands for a few days and then bothered the AS staff for another few before the SUDDEN REALIZATION that all I had to do to fix it was unplug/replug my modem. Good job, dokupan. ♥

Were there any translation requests that went unanswered? I need something to do LIEK NAO. Before ennui sets in~




Spoiler for Translations:

Last edited by dokupan; 2008-09-26 at 10:14.
dokupan is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-25, 21:44   Link #17168
Bananoha
♨(ゝω・)v
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: フェイトの中
y helo thar again, dokupan. I found some tamago for you earlier. :3
And of course, there's a bunch of translation requests all over.... ( ._.)



I'd try to read the kanji in the #288 if I wasn't supposed to be in bed an hour ago. -runs off and bows for hasty edits-
__________________

…少し…頭冷やそうか…?
Bananoha is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-25, 21:46   Link #17169
Vivio Testarossa
I'm Back
 
 
Join Date: Feb 2008
Location: Land of Lincoln
Some cute images I found:

Spoiler for possible ecchi:
__________________

Thank for help with signature Evil Rick.

Last edited by Vivio Testarossa; 2008-09-26 at 20:23. Reason: Move to photobucket.
Vivio Testarossa is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-26, 01:27   Link #17170
Soljashy
The Salary Man
*Author
 
 
Join Date: Mar 2007
Location: South Africa
Age: 38
Send a message via Yahoo to Soljashy
Quote:
Originally Posted by dokupan View Post
#288: ...I can't seem to find the kanji in the title. Help? :<
It's 横.

Quote:
Originally Posted by KiNA View Post
That's some silly Vivio fan's edit of a Burning Alisa image.
Soljashy is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-26, 11:41   Link #17171
dokupan
なんちゃって。
 
Join Date: Jul 2008
OMG, that リリカル☆わはー doujin is adorable. Yagami-ke = ♥

I wouldn't mind translating it unless I succumb to the Kansai-ben if LVD is up to the challenge of cleaning up the icky scans...

WHAT SAY YOU? :V


Quote:
Originally Posted by LVD View Post
y helo thar again, dokupan. I found some tamago for you earlier. :3

SANKYUU but, LOL, I had all of those saved on my computer already + all of the ones available here. X>

@ the Strike Witches picture in that post: It should actually be COMMANDER Wilcke. You'll have to forgive me, I find it hard to concentrate on the subtitles while watching that show. :<


Quote:
Originally Posted by LVD View Post

I'd try to read the kanji in the #288 if I wasn't supposed to be in bed an hour ago. -runs off and bows for hasty edits-

@ 288: I thought it might be 横. Thanks, Soljashy. Although I'm not quite sure how to put that in English. >_>

@ 377: Hayate's line is missing.

@ LVD: I mislabeled those last four images as "nanoha###" instead of "tamago###" so everything got thrown out of order. I fixed the raws but you might want to do the same for your edits.
dokupan is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-26, 12:03   Link #17172
JINNSK
黒猫のウィズやってます
 
Join Date: Mar 2008
Quote:
Originally Posted by dokupan View Post
@ 288: I thought it might be 横. Thanks, Soljashy. Although I'm not quite sure how to put that in English. >_>
"横アギト" is a coined word by たまごるびーさん.Please look up "横槍"(yoko yari) in a dictionary.
JINNSK is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-26, 13:09   Link #17173
Vivio Testarossa
I'm Back
 
 
Join Date: Feb 2008
Location: Land of Lincoln
Quote:
Originally Posted by Soljashy View Post
It's 横.


That's some silly Vivio fan's edit of a Burning Alisa image.
Vivio isn't silly!

Quote:
Originally Posted by dokupan View Post
OMG, that リリカル☆わはー doujin is adorable. Yagami-ke = ♥

I wouldn't mind translating it unless I succumb to the Kansai-ben if LVD is up to the challenge of cleaning up the icky scans...
Do you mean the futanari doujin by "Take Out", if so it's already been translated (not by me) and I have posted the link on 4chan's RS board. PM me if you can't find it there.
__________________

Thank for help with signature Evil Rick.
Vivio Testarossa is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-26, 13:48   Link #17174
dokupan
なんちゃって。
 
Join Date: Jul 2008
Quote:
Originally Posted by JINNSK View Post
"横アギト" is a coined word by たまごるびーさん.Please look up "横槍"(yoko yari) in a dictionary.

Hmm~ So it's a pun? Those are almost impossible to translate into english. :<

I guess I'd just go with "Interfering Agito."

Or am I misunderstanding something...? My Japanese is almost entirely book-taught so I'm not very familiar with modern colloquialisms and the like. :<


Quote:
Originally Posted by Vivio Testarossa View Post
Do you mean the futanari doujin by "Take Out", if so it's already been translated (not by me) and I have posted the link on 4chan's RS board. PM me if you can't find it there.

LOLNO. I'll never translate a futanari doujin. X<

I was talking about "Lyrical☆Waha~" by "Utsura Uraraka." Thanks for posting it, BTW.
dokupan is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-26, 14:03   Link #17175
Bananoha
♨(ゝω・)v
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: フェイトの中
Hmm, I thought Minna was a Lieutenant Colonel, but okay. Silly pantsu being so distracting and all.



As for the eggs;

OTL for forgetting Hayate's Yumi-chan line, which makes that 4koma even funnier.

Ueda Kana is love.


Quote:
Originally Posted by dokupan View Post
OMG, that リリカル☆わはー doujin is adorable. Yagami-ke = ♥

I wouldn't mind translating it unless I succumb to the Kansai-ben if LVD is up to the challenge of cleaning up the icky scans...

WHAT SAY YOU? :V
The kansai-ben is too sexy to not translate It really depends on how picky you want me to be when cleaning the scans.

Is something like this okay for the most part? I'm trying to not be completely anal about the cleaning as I try to figure out how large/small to re-size the pages.
__________________

…少し…頭冷やそうか…?
Bananoha is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-26, 14:29   Link #17176
Vivio Testarossa
I'm Back
 
 
Join Date: Feb 2008
Location: Land of Lincoln
Quote:
Originally Posted by LVD View Post
Hmm, I thought Minna was a Lieutenant Colonel, but okay. Silly pantsu being so distracting and all.



As for the eggs;

OTL for forgetting Hayate's Yumi-chan line, which makes that 4koma even funnier.

Ueda Kana is love.



The kansai-ben is too sexy to not translate It really depends on how picky you want me to be when cleaning the scans.

Is something like this okay for the most part? I'm trying to not be completely anal about the cleaning as I try to figure out how large/small to re-size the pages.
That looks quite fine, I have to say.

Could someone edit/translate



I think this image may be part of a set (since I've seen similar images here as well.)
__________________

Thank for help with signature Evil Rick.

Last edited by Vivio Testarossa; 2008-09-26 at 20:13. Reason: move to photbucket. :)
Vivio Testarossa is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-26, 15:49   Link #17177
dokupan
なんちゃって。
 
Join Date: Jul 2008
Quote:
Originally Posted by LVD View Post
Is something like this okay for the most part? I'm trying to not be completely anal about the cleaning as I try to figure out how large/small to re-size the pages.
YEAH THAT'S OKAY. :O

A lot better than I would have expected, actually. Is there really anything left to be anal about? X>

I'll PM you the translations as I finish them. ...Unless you'd rather I send them all at once?
dokupan is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-26, 20:54   Link #17178
Vivio Testarossa
I'm Back
 
 
Join Date: Feb 2008
Location: Land of Lincoln
Spoiler for Ecchi images:
__________________

Thank for help with signature Evil Rick.
Vivio Testarossa is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-26, 21:59   Link #17179
Evil Rick
Black Dragon
*Graphic Designer
 
 
Join Date: Dec 2007
Location: In the Netherrealm, thinking who to betray next...


Spoiler for Vivio:
__________________
Evil Rick is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-27, 01:36   Link #17180
Vivio Testarossa
I'm Back
 
 
Join Date: Feb 2008
Location: Land of Lincoln
http://www.fatechan.net/moe/src/1154554609674.jpg (obligatory image)

I am looking for someone to translate a Nanoha (NanoFate) doujin. PM for details!
__________________

Thank for help with signature Evil Rick.
Vivio Testarossa is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
images, nanoha, nsfw

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 09:40.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.