2012-11-21, 04:43 | Link #1221 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2006
|
Quote:
But whatever way their names are rendered, it's a bit of a moot point since Spoiler:
|
|
2012-11-24, 16:16 | Link #1223 |
Senior Member
Join Date: Mar 2012
Location: San Francisco, California
|
A few words on the English Subtitles for Chapter 3: It's a weird break from the previous translations, and what we actually hear. It's not a one-time thing either, every instance of Gamilas or Gamilans in Volume 3 is "Garmillas" or "Garmillans". There were a few other odd spellings as well, like "Hyss" instead of Hiss, but putting an "r" in Gamilas changes the pronunciation.
What's up with the Translation Team, and why aren't they sticking to their previous translations or guidelines?
__________________
|
2012-11-24, 16:21 | Link #1224 |
Gamilas Falls
Join Date: Feb 2008
Location: Republic of California
Age: 46
|
Hmmm...or "Galmillas" maybe? (I am aware of the "R = L" issue the Japanese language has from time to time) A throwback to the Galman-Gamilas Empire?
Just a weird theory to throw out there.
__________________
|
2012-11-24, 16:58 | Link #1225 | |
Senior Member
Join Date: Mar 2012
Location: San Francisco, California
|
Quote:
FYI, I double-checked some of Japanese text materials for YAMATO: 2199, and there are no additional itterations beyond ガミラス "Gamirasu" (Gamilas), ガミラス人 "Gamirasu-jin" (Gamilans), and ガミロン "Gamiron" (Gamilon).
__________________
Last edited by August138; 2012-11-24 at 18:38. |
|
2012-11-25, 04:34 | Link #1226 |
Hiding Under Your Bed
Join Date: May 2008
|
I'm really enjoying 2199 (sake is back! ). I used to enjoy the original Yamato (Starblazers), but it has aged very poorly on the visual front, to the point it's almost unwatchable to me.
I just wish releases were faster. :/
__________________
|
2012-11-25, 06:14 | Link #1228 |
Gamilas Falls
Join Date: Feb 2008
Location: Republic of California
Age: 46
|
I should be getting my copy of episodes 7 - 10 in a day or two. They were released a few days ago.
Episodes 11 - 14 will be in theaters (in Japan) in January with BD release in February.
__________________
|
2012-11-26, 21:51 | Link #1229 |
Gamilas Falls
Join Date: Feb 2008
Location: Republic of California
Age: 46
|
Chapter 3 arrived today and I decided to watch all ten episodes.
They were quite interesting these last four episodes. Spoiler for Chapter 3 spoilers:
Onward to Chapter 4! Also Dessler has be ruling for 103 years at this point. Doesn't look a day over 30.
__________________
Last edited by Ithekro; 2012-11-26 at 22:19. |
2012-11-27, 13:54 | Link #1231 |
Gamilas Falls
Join Date: Feb 2008
Location: Republic of California
Age: 46
|
Also by episode 10, the OP music has shifted to the more upbeat version of the song (the visuals are still the same), much like the originals show shifted versions of the main theme song depending on the content of the episode. (The version used in epiosde 10 is the basis for the Star Blazers theme).
__________________
|
2012-11-27, 15:32 | Link #1233 | |
Senior Member
Join Date: Oct 2006
|
Quote:
|
|
2012-11-27, 15:46 | Link #1234 | |
Gamilas Falls
Join Date: Feb 2008
Location: Republic of California
Age: 46
|
Quote:
Episode 8 also has some interesting dialogue in the Gamilas general staff. It seems there is a greater conflict of some kind going on with the Empire bringing order to "barbarians" over the course of Dessler's reign. They seem to be having a particular problem area (aside from Earth) that has Dommel sent to deal with it personally. The main admirals seem to have various opinions about the campaign. Zoellick seeingly is prideful of the fleet and seems to have issues with Dommel (based on facial reaction to the name) and is the superior over Goer. Gal (the hot pilot's father) is more mindful and warns of overconfidence (a wise call from knowing this tale in relation to all things Yamato). I do like how Dessler has been told the name of the ship before, but didn't really care all that much. It was to be the entertainment for the evening (Schultz and the cloud creature vs. Yamato), until it survived the "perfect" trap and Schultz. He seems impressed (if slightly put out that it defeated his Empire). He asked for the name of the ship again, and this time "he will remember it" My reaction was "Oh I bet you will remember that name...for the rest of your life. For good or ill, Yamato will always be a part of the Empire's life." One thing I did notice as a sort of cross over from Japanese to English. In Star Blazers, the song of the Scarlet Scarf is instrumental in the old episode 10 aside from the very end of the song which places the English words "We will Return" to the final notes. Interesting that in Yamato 2199, in Episode 7 as the song ends, Kodai yells that (in Japanese of course) towards Earth. It the same place those words would have been in the English version of the song. I don't know if that was intentional, or just a happy similarity.
__________________
Last edited by Ithekro; 2012-11-28 at 14:22. |
|
2012-11-28, 00:12 | Link #1235 |
Senior Member
Join Date: Mar 2012
Location: San Francisco, California
|
Thanks for bringing that to the fore, although that does make a huge continuity error, whether intentional or not. So, what are the "official" spellings, now? And by "director", you mean Yutaka Izubuchi, correct?
__________________
|
2012-11-28, 01:29 | Link #1236 | |
Senior Member
Join Date: Oct 2006
|
Quote:
|
|
2012-11-28, 11:53 | Link #1238 | |
Senior Member
Join Date: May 2009
Location: classified
|
Quote:
You have the Remans from Remus, Romulans from Romulus, and the Vulcans all being essentially the same race, but from different worlds. I assume the Garmans are the same race as the Gamilus, but both are part of the Garmillus Empire? That's assuming the Director has a reason for these spelling changes. I hope he does, otherwise this is going to be the first real degredation of this series and considering how awesome its been so far, it would be a real shame if this kind of laziness started.
__________________
|
|
2012-11-28, 12:32 | Link #1239 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2006
|
Quote:
As for the different iterations i think it goes like this: GAMILAS: Name of the home world and race (in Japanese or other Earth language) GAMILAN: An individual from planet Gamilas. On a limb, i'd say it may also reffer to their language. GAMILON: possible gamilan pronounciation of GAMILAS. This does go against something that has happened 'till now. Though we hear them speak japanese, gamilan names for planets (and a few other expressions like GHARE and HILUN PIUZHERON) are kept in the dialogue in their language (eg. TERON, PLAT, ZUPIST, etc.), therefore, they should still say GAMILON when speaking in japanese while the Yamato's crew used GAMILAS. Don't know if i'm being clear. I won't dig up the GAMILUS Dessler drops in his speach as that might just be an intonation thing. |
|
2012-11-28, 12:33 | Link #1240 | |
Gamilas Falls
Join Date: Feb 2008
Location: Republic of California
Age: 46
|
If it is official, I point back to my first comment on the subject
Quote:
__________________
|
|
Tags |
classic, remake, science fiction, space opera, yamato |
|
|