2007-04-18, 13:38 | Link #1324 | |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
Quote:
If you're wondering why they haven't released ep 2... 1) its been less than a week. 2) they usually stew over their translation and processing longer before releasing anyway.
__________________
|
|
2007-04-18, 13:39 | Link #1325 |
Just some guy
Join Date: Oct 2006
Location: San Antonio, TX
Age: 62
|
I don't know, having seen the latest LC .avi release, I think their translation of the OP is probably closer to the spirit of the song. In fact, with the fix to their font, their episode 2 subbing was pretty high quality.
IMHO, FWIW, YMMV, etc.
__________________
|
2007-04-18, 14:41 | Link #1327 | |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
Quote:
LC has improved so much I hope they go back and redo the first few eps... The biggest win for a fansub group is if I purchase the eventually licensed product but continue to watch their sub of the series because I like the translation better than I like the additional video quality .
__________________
|
|
2007-04-18, 15:38 | Link #1328 | ||
Senior Member
Join Date: Nov 2003
|
Quote:
Quote:
Edit: What they put for the japanese lyrics is impossible and doesn't make sense either. Edit2: Lyrics haven't changed. The clearly translated a set of lyrics (which I know exactly which ones they are and my analysis of the translation remains the same) which are differen't from the ones they karaoked. Last edited by bayoab; 2007-04-18 at 16:03. |
||
2007-04-18, 16:31 | Link #1332 |
Clockwork
Join Date: Oct 2006
|
Much thanks Kira...Felt the need to get something alittle more matching to skane's awesome avy.
And yea A.F.K. may not be the fastest but their the one I always download after a speedsub. Plus im not sure why but the font/color LC used for episode 2 bothered my eyes abit to read...not sure why.
__________________
|
2007-04-18, 16:48 | Link #1334 | |
Embarrassed!
|
I think Kona might actually play Lina at a con somewhere. Or cosplay as her.
Of course, if Konata were roleplaying Lina Inverse and the series were written that way it would be weird. Quote:
__________________
|
|
2007-04-18, 20:49 | Link #1336 |
キズランダム
Join Date: Apr 2003
|
a.f.k. is part of the "Oldguard" fansub groups. If you want speedsubs from them, you won't get em. They take their time and release it when it's right and ready.
As for the song: As I said before, April Animage magazine has the Spring lyrics booklet every year, and I'm sure they have the lyrics for the OP in it. And even if a.f.k. doesn't have the official lyrics, they're REALLY close then. I have an exceptionally sharp ear for listening, and do some translation myself, and I agree with a.f.k. on everything I could hear. (There are a few words here and there in the song that just are garbled/flown over too quickly to ever comprehend) The song is basically flipping between a bunch of different conversations that you would have with your friends. There IS a pattern of thought to the lyrics, it's not completely random/non-sensical if you think about it from a context of girls in HS. The only thing thats a bit on its own is how they work in the theme of "Lucky" into the song in parts. |
2007-04-18, 21:31 | Link #1338 | |
湯音カワユス~
Scanlator
Join Date: Dec 2004
Location: Canada
Age: 38
|
Quote:
http://www.syu-ta.com/blog/2007/04/10/215408.shtml |
|
2007-04-18, 21:52 | Link #1339 | ||
Senior Member
Join Date: Nov 2003
|
Quote:
Quote:
|
||
Tags |
comedy, comptiq, kadokawa, school life, seinen |
|
|