|
View Poll Results: Lucky Star - Episode 19 Rating | |||
Perfect 10 | 27 | 32.93% | |
9 out of 10 : Excellent | 29 | 35.37% | |
8 out of 10 : Very Good | 17 | 20.73% | |
7 out of 10 : Good | 5 | 6.10% | |
6 out of 10 : Average | 1 | 1.22% | |
5 out of 10 : Below Average | 0 | 0% | |
4 out of 10 : Poor | 1 | 1.22% | |
3 out of 10 : Bad | 1 | 1.22% | |
2 out of 10 : Very Bad | 0 | 0% | |
1 out of 10 : Painful | 1 | 1.22% | |
Voters: 82. You may not vote on this poll |
|
Thread Tools |
2007-08-22, 05:47 | Link #141 |
Somehow I found out
Join Date: Feb 2006
Age: 40
|
The problem with this show (well, one of them anyway, since this show has several) is that Lucky Channel and the Shiraishi songs are such terrible notes to end on, they just leave a sour taste in my mouth. Someone needs to fire whoever made the decision to end each and every episode with Lucky Channel... [/ironic statement]
Other than that, this episode was strangely entertaining. I'm not saying it was funny, because it wasn't, but there was a certain charm to this particular ep. It's hard to explain, but it sort of felt like watching a repeat of one of your favourite Simpsons episodes from a decade ago for the ninth or tenth time... you don't exactly laugh at it, because you've seen it so many times before and all the jokes a familiar, but that familiarity is, for some reason, reassuring. But, no, this show isn't funny anymore, and hasn't been for the last six or so episodes. I generally judge anime comedies on how much they make me laugh - it's a simple criteria, but the genre really doesn't owe itself well to complexity. But, in all honesty, only the most exceptional comedies are still funny at this stage of their run... like, Ouran. Hell, even Hayate is starting to lose some of its luster. Enough random ramblings. I guess, overall, this episode didn't feel like a complete waste of time, even though it wasn't all that funny, but Lucky Channel and Shirashi kinda ruin the experience.
__________________
|
2007-08-22, 08:06 | Link #142 | |
ლ(́◉◞౪◟ ◉ ლ )
Join Date: Jul 2007
|
Quote:
|
|
2007-08-22, 11:10 | Link #143 | |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
@marqafred (and darksider):
They're called Tanuki ... little raccoon-bear-like woodland kami with overblown testicles (fertility being a Good Thing, ya know). They're extremely pervasive icons kind of like norse trolls are in Norway. ref: http://en.wikipedia.org/wiki/Tanuki From the wiki: Quote:
I vaguely recall a japanese commercial promoting plastic surgery that had Little Red Riding Hood dancing with some adult-sized woodland creatures who got boob-implants (LRRH executed a loli thing by just cupping where breasts would go later as she was probably about 9). The punchline was the appearance of the Tanuki who'd opted for surgically enhanced testicles the size of basketballs which prompted a laughing "omigod" double-take from the little girl. Aren't japanese commercials .... well they leave my local commercials in the dust in regard to over-the-top zany. That's why I wish the subbers would just leave the commercials in sometimes Here's a fair introduction to japanese woodland spirits and their connection to Shinto: http://en.wikipedia.org/wiki/Obake
__________________
Last edited by Vexx; 2007-08-22 at 11:28. |
|
2007-08-22, 13:17 | Link #144 | |
なんでやろう?
Join Date: Feb 2007
|
Quote:
|
|
2007-08-22, 14:11 | Link #145 |
Senior Member
Join Date: Nov 2003
|
The raw capturers usually cut out the commercials. Normally anything you see in the release was there in the original and anything missing wasn't there. I had been poking around for the lucky star commercials for ep 16 and such, but they don't seem to exist outside of video sites.
|
2007-08-22, 14:21 | Link #146 |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
aye, I'm sure they just figure no one could possibly be interested in such things. Like AVPlaya says, 'youtube is your friend' as well. My son has acquired a superb knack for spotting hilarious foreign commercials (the europeans have a top notch irreverence in their commercials as well).
I won't cut American commercials completely out... the Fedex commercial of "Doom!" punched my funny button. The little G**co gecko is hilarious in that wistfully peering out his office window commercial ("hey, you can't park there...") Its just a shame more marketing doesn't pick up on "funny sells" because maybe I'd actually watch their commercials...
__________________
Last edited by Vexx; 2007-08-22 at 15:26. |
2007-08-22, 18:39 | Link #147 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2005
Location: State of denial
Age: 66
|
Quote:
|
|
2007-08-22, 22:08 | Link #149 | |
:Still Yayoi's Onii~chan:
Join Date: May 2007
Location: in a world of delusions & illusions
|
Heh, finally got to watching ep.19. Gave it 9/10. Damn good work I say.
OP -Its the same as always. LOL Part A -Who doesnt change their voice when talking to animals? Dogs, cats...fish(?) Doesnt matter. Kona has no right to say what she did to Kagamin. LOL -Tsukasa's little question on the origin of the dog command "chin-chin" *LOLs BIG TIME* made things a bit uncomfortable for Kagamin and Miyuki-san. LOLs -The Gun**m talk!! WTF!? Why am I getting bleeped!? G**dam, Gu**am, **ndam!!? -Tsukasa and Horror: What Miyuki-san says does make sense...but its not completely true. Although I guess in my case it does apply.(in a way) At my age I'm still afraid of "Chucky", the killer doll thats alive but "Rozen Maiden"!? I F'ing love it. LOLs -Yuu-chan's misunderstanding of Konata and Yui-nee's intelligence and her misled ideas of them being helpful. LOLs...poor Izumi-sensei too, even his own daughter and niece thinks him as being unreliable. -Kogami Akira appears in the main ep!?:Not really...appears briefly when Ms.Kuroi strikes Konata...Was that Miss Kanata!? -Izumi-sensei....needs to close the Bathroom door!! You have 2 High School girls in the house, THINK DAMMIT!!...I wonder if he was always like that or if he started that after Kanata's death? -Konata's choice of clothing in the house. "What if Yuu-chan copies you!?" quote: Izumi-sensei. I think that her fan base would get MUCH larger, thats what. -Kagamin acts out the "clumsy girl". WIN -Ms.Kuroi: Life is catching up...(T^T) B Part(Focused on Hiyorin, WIN!!) -Hiyorin's faces...if you ever draw than...well, theres not much to say on this I guess. Its natural, that it, end of topic. -Yuu-chan asks a hard-to-answer Q. -Hiyorin and the lottery: Anyone else besides me and Hiyorin experience a similar event? Win a bit of cash on a lottery but soon after misfortune causes events draining the exact amount away from you? -The "FALL": WTF!? Was the "transformation" necessary? It scared the crap out of me when Hiyorin changed...at first I thought that she flipped around to catch Yuu-chan and Minami's expressions to use in her drawings but the real reason makes more sense to me. I'd do the same...just, not "overdoing" it. -Yuu-chan and Minami's take on art: Yeah, this is pretty much reality. Most common people cant notice the small details and changes in an artists' work. -FMA cosplay: No reason for it, but WIN. Hiyorin did what we'd all do. LOLs -Using anime names in public places: Who hasnt done this atleast once or alteast thought about it? Hm? Be honest, almost all of us have...havent we? -Yuu-chan x Minami fantasies of Hiyorin: Aahh, so thats what Hiyorin sees. LOL...Yuu-chan MUST NEVER get taller than what she is now. As Hiyorin says, its against the world's natural order. -Yuu-chan asks an even harder question to answer....ep. finishes. I wonder what Hiyorin answered? LC 'bout time they got rid of Shiraishi. Will he back for the remainder of the series? Hopefully not. ED Shiraishi sings again...but atleast we didnt have to look at him. Also, in the caps they suggested that we enjoy it without sound. I've done so, thanx for the advice KyoAni Parts that didnt mean much but I liked it so... -Ms.Kuroi slept through an whole day...where did her Sunday go? (T^T) -Yui-nee is reading FATE. -The bird(?) hanging in Kona's room? Char? -Yui-nee's excuse of not knowing how to anwer Yuu-chan's question. -WHO IS THE Ryouou school idol? Statistically I'd guess it'd be Miyuki-san...what do you all think? Quote:
__________________
Last edited by shinku no kage; 2007-08-22 at 22:28. |
|
2007-08-23, 00:29 | Link #150 |
Junior Member
Join Date: Apr 2006
|
AFK Concerns
Just saw the AFK sub. Now, I'm already paranoid enough about translations, though I'm by no means an expert on the language. From the Lum fan in Otaku no video to the latter Animego UY subs, I've learned to be suspicious. It's just... the AFK Haruhi subs are the only ones I've seen and... now I wonder. Look at Tsukasa's question at the beginning of this episode. I was aware of the "turn on factor" for "moe" substitution and was OK with it, but this "adaptation" for a joke that the higher ups didn't think us English speakers had the time or inclination to look up is just... disturbing. This almost 4kids territory. I guess my question, to anyone who's seen multiple subs or is just familiar with the original Japanese meaning, is, has anyone else noticed this type of falsification in other episodes? Should I go back and start over with another group?
|
2007-08-23, 01:38 | Link #151 | |
Good-Natured Asshole.
Join Date: May 2007
Age: 34
|
Quote:
|
|
2007-08-23, 02:33 | Link #153 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2003
|
Quote:
That said, where are you going to look it up? Urbandictionary doesn't have it. Google only has it because of Jaalin's post. (Chinchin dog command was the search. If you really cared, you can put it together off multiple links on multiple pages under the default settings.) Wikipedia has it in Japanese, but not in English. (Most people don't even look on google anymore, they just ask in the first net chat device they can find.) There was no falsification. The English sub was an attempt to be accurate to the meaning of the Japanese. It was not literal and was not as dirty (IMO) as the original. Whether it was good or not is your opinion. There was no intention to make the joke less dirty. That all said, these types of changes are very rare. Rare means, at most, once every 5 episodes. (By the way, this is not even close to what 4kids does. 4kids intentionally tries to change the meaning.) (Note: This post does not imply that I agree with how it was handled.) |
|
2007-08-23, 03:10 | Link #154 | |||
tsubasa o sagashite
|
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||
2007-08-23, 03:34 | Link #155 |
RUN, YOU FOOLS!
Join Date: Jun 2006
Location: Formerly Iwakawa base and Chaldea. Now Teyvat, the Astral Express & the Outpost
Age: 44
|
I thought he pulled the chinchin/wiener/hot dog double-entendre very well. It may have upset the purists but, hey, the unintentional innuendo is still here.
EDIT: As a comparison, it did come smoother than the two egg/one egg twins bit in one of the first episodes. Last edited by Sheba; 2007-08-23 at 08:32. |
2007-08-23, 11:34 | Link #156 | |
One PUNCH!
Administrator
Join Date: Dec 2005
|
Quote:
(to keep the 'dog' theme, because jumping to 'hot dogs' seems too far a reach) |
|
2007-08-23, 12:38 | Link #157 |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
Well, this really isn't the "back seat translation critique" thread
If you don't like what a.f.k. is doing, there's other fish out there. a.f.k. has a set of translation principles and they are following them pretty consistently. For the purposes of most people, they're quite acceptable and probably better than whatever the "professionals" will do when L*S gets the R1 treatment release. So far there've only been about 4 or 5 instances where *I* might have chosen differently in translating and the rest are well within the matrix of "how would this be said casually in english".
__________________
|
2007-08-24, 07:27 | Link #158 | |
Does an elope taste good?
Join Date: May 2007
|
Quote:
__________________
|
|
2007-08-24, 15:07 | Link #159 |
Gaijin
Join Date: Jul 2007
Location: New York, NY
|
I don't think there's anything inherently wrong with a.f.k's translation. I think they handled the chin-chin joke extremely well, it held similar meaning and comic effect. When I watched the Guerrand sub of it I had no idea what the hell they were talking about, and I didn't until I came and read it here. Most people that watch fansubs don't browse through discussion boards or comb through wikipedia everytime they don't understand something. So having the type of sub that a.f.k. does available is good. If you don't like that, there's always the Guerrand type. It's a free market system in a way, there's two choices and you pick the one you prefer. Complaining about the other one is silly and a bit elitist.
|
2007-08-24, 15:07 | Link #160 | |
Hmm...
|
Quote:
Spoiler for may be offensive:
All I can think of in response is... 0_o
__________________
|
|
|
|