2011-03-14, 11:03 | Link #1021 | |||||||||
Zero of the roulette
Join Date: Apr 2010
Location: Finland
Age: 30
|
Quote:
Quote:
This is the method I found, got linked to it by someone else on Animesuki: http://omoshiroi.info/omoblog/index...._novel_reading It looks like just the thing for me, who can understand the grammar but is lacking on vocabulary. A problem that might arise with Rewrite is that AGTH might no support their new Siglus engine... Do you think that could affect it? I haven't tried any of these programs, except Rikaichan, before. I'll test it on some untranslated Umineko at some point. Quote:
If those patches are common, I think one for Rewrite will be made pretty quickly, maybe even before the shipment would arrive to my end. It's sad, but I guess I need to resort to this kind of "piracy" if I have to. I don't see any sense in restricting an All Ages game like that, they do have international fans just as eager to get their new releases. Unless they're really planning a localization, but they should announce it sooner and not make people worry for nothing. Quote:
I read about the Memorial Box, would've been very nice to get that one, though I guess it's too late now, or costs much more. Quote:
I have earlier bought products twice from Himeyashop, but that will be down for who knows how long. I didn't have the oppoturnity to check if there was anything of interest while it was still up. As you might have guessed, I have only bought Umineko EP4 and 6 from there. For the most recent batch of products from 07th Expansion, I used AmiAmi, where I'm planning to buy Clannad or Rewrite from also. Jbox's Clannad is a bit more expensive, but thanks for linking me to Remember11. It'll be on my wish list until after Clannad then. Thanks for the other tips too, might grab one or two! Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Source (released in 2008): http://jerieljan.wordpress.com/2008/...ow-in-english/ Would be neat to have an official translation, of course. Maybe they're doing one for Rewrite too with the "Japan Only". But I wouldn't bet on it. |
|||||||||
2011-03-15, 09:58 | Link #1022 | ||||||||
Dango Digitizer
Join Date: Sep 2010
|
Quote:
A very impressive piece of software though! If you can find a copy of the Rewrite demo that won't complain that you're not in Japan, that would be the most reliable test. Quote:
Quote:
Unfortunately, KEY's past attitudes seem to indicate that they have no interest in non-Japanese fans of their games. Can't say I know why! None of their games have been officially localized, only anime adaptations. I doubt they're planning to do things differently with Rewrite. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
I can't seem to find Clannad on AmiAmi... IIRC JBox was the only place I looked that still had Clannad when I bought recently. I like JBox's newsletters as they're semi-educational about Japanese culture! The latest one has left me deeply impressed that the Japanese as a whole are determined to carry on business as usual despite the disasters they faced/are facing. You're welcome, btw! Quote:
|
||||||||
2011-03-16, 00:25 | Link #1023 | |
Junior Member
Join Date: Jan 2011
|
Quote:
Long version: There are no official, KEY-sanctioned translations of their VN's, and that Japan-only region locking garbage is a pretty strong sign that there never will be. You mentioned Umineko; believe me, life would be so much easier if we had a creator like Ryukishi07 to work with. The animes are, technically, the only official English versions of any KEY work -- and I believe we only have those because production committees make those decisions, not KEY. (I think Clannad, specifically, was part of a deal Sentai made with TBS, which also included Princess Resurrection. However, this was exactly at the time when ADV exploded/reformed into Section23/Sentai/whatever, so press releases are hard to come by.) The blog post you mentioned uses "official" to refer to the original Baka-Tsuki team. If you search this (50+ page!) thread, you'll find references to a number of "unofficial" patches, which were released without the team's consent. AFAIK, the original people who worked on the B-T translation are no longer doing so, even though B-T still exists, and we still use their Wiki to update the translation files. The B-T effort was a fan translation, and Polarem and I are picking up where they left off. -XCN- |
|
2011-04-01, 13:16 | Link #1024 |
Dango Digitizer
Join Date: Sep 2010
|
Announcement
After 1.5 years, the original Clannad is finally receiving a massive cleanup. This update brings Clannad and Clannad FV to the same level of completeness (Well, to be precise, Original Clannad is using slightly more proofread text). Future updates will ensure that both versions stay in sync. Comments, suggestions and requests are welcome. Spoiler for README.TXT:
Download links and instructions have been updated: http://forums.animesuki.com/showthre...68#post3581568 Last edited by Polarem; 2011-04-22 at 07:23. Reason: Redirect to latest download links |
2011-04-04, 09:37 | Link #1027 |
Dango Digitizer
Join Date: Sep 2010
|
Thanks, Jecht2.
Hopefully Clannad enjoyment is timeless! The Original has its right-click menu (but nothing else) translated, available as a separate download. I've rewritten my 2011-04-02 post to make that clearer. Let me know if the graphics patch doesn't work. |
2011-04-14, 08:07 | Link #1028 |
Junior Member
Join Date: Apr 2011
|
im lost
Hi guys,
im new to all of this. i watched anime growing up but this series made me cry. (anime) i heard from my friends back home that there is a novel for the pc and i looked for it for a while but i couldn't find where i can download and get a english version or atleast understand it. i stumbled to this forum while on my search and please share some of your wisdom about this. im in a grey here and i wanna get this novel and enjoy it. please help me. i been searching for weeks now and i cant find one. please... |
2011-04-14, 09:32 | Link #1029 | |
Explodes when thrown
IT Support
Join Date: Jan 2009
Age: 37
|
Quote:
...But to get a copy of the novel itself (so that you can use the patch!), it is highly recommended that you import/buy it. If you need help with that, there's a thread dedicated to giving you options for buying japanese games.
__________________
|
|
2011-04-14, 20:53 | Link #1030 |
Dango Digitizer
Join Date: Sep 2010
|
Here's a copy of Clannad Full Voice on eBay (6 days left for bidding): http://cgi.ebay.com/Clannad-FULL-VOI...item3a652604f7
A somewhat trickier, but more reliable method is to buy it from amazon.co.jp (it currently lists 2 new and 8 used copies), and get Tenso to ship it to you (since Amazon doesn't ship overseas). Google Translate can be helpful for understanding those sites. Let us know if you'd like more help! |
2011-04-22, 07:06 | Link #1031 |
Dango Digitizer
Join Date: Sep 2010
|
EDIT: Downloads are now available from the project website: http://clannad.game-maps.net/
Last edited by Polarem; 2012-04-29 at 05:08. Reason: Point to website |
2011-04-22, 07:20 | Link #1032 |
Dango Digitizer
Join Date: Sep 2010
|
Announcement
New graphics translations for both original and FV versions are now available! The latest patch (one post above) translates the stand-alone story images. The rest of the story graphics either require a hack for SEEN.TXT (to deal with sizing issues), or fancy animation, so those will come later. I've tested the FV patch myself. Someone who has the original Clannad (and who has completed the game, hopefully), please help me check check the VP patch. Updates in this patch Translated graphics for: - CG : Kotomi's violin - STORY: Prologue - STORY: Misae's route (VP only -- FV already had it) - STORY: Fuko's route - STORY: True End epilogue Spoiler for After story details:
|
2011-04-22, 08:27 | Link #1033 | |
He Without a Title
Join Date: Feb 2008
Location: The land of tempura
|
Quote:
__________________
|
|
2011-04-22, 23:16 | Link #1034 | |
Dango Digitizer
Join Date: Sep 2010
|
Quote:
|
|
2011-04-23, 06:17 | Link #1035 | |
He Without a Title
Join Date: Feb 2008
Location: The land of tempura
|
Quote:
__________________
|
|
2011-04-27, 19:25 | Link #1036 |
KenshiWarrior
Join Date: Nov 2009
Location: England UK
|
Does anyone have a link for the current most updated version of Clannad with voice please?
Also, I would suggest that the first post be updated with all the available downloads and news so anyone can see what's the latest news and find the newest downloads and updates.
__________________
|
2011-04-28, 00:19 | Link #1037 | |
Dango Digitizer
Join Date: Sep 2010
|
Quote:
By "Clannad with voice", do you mean the original 2004 Clannad + voices? If so, I believe the patch 6 posts above (under "Original/Voice Patch") allows you to play voices, provided that you already have the sound files (which are over 1GB, so they won't be provided by this project). You might also need to modify gameexe.ini as described in the first post at http://forums.novelnews.net/showthread.php?t=20900. However, I've never seen a Voice Patch in action, so I don't know if it works. Could you try it and let me know? If it works, I can incorporate the gameexe.ini modifications into the next update. Or, if you meant the 2008 Clannad Full Voice version, then the patch 6 posts above (under "Full Voice") is definitely what you want. |
|
2011-04-28, 11:11 | Link #1038 | |
KenshiWarrior
Join Date: Nov 2009
Location: England UK
|
Quote:
__________________
|
|
2011-04-28, 11:34 | Link #1039 | |
Dango Digitizer
Join Date: Sep 2010
|
Quote:
Then, grab the relevant patches from http://forums.animesuki.com/showthre...68#post3581568 ...you'll want both the core patch and graphics patch for your version. |
|
2011-04-28, 20:14 | Link #1040 | |
KenshiWarrior
Join Date: Nov 2009
Location: England UK
|
Quote:
Is it possible to force the game into other resolutions like 1080p? Ah so the patch finally translate the menus! Awesome, I kinda worked out which does what, but this will really help! Also thanks for all your work! This is my first novel game. I noticed you said you don't have a website, I could offer you some webspace and setup a subdomain for you for free (maybe even a domain name) where you can store files and updates that allows anyone to download. If you know anything about how to use a website, you could make it into a blog or site. Do you know how to use a FTP? like Filezilla?
__________________
Last edited by IronWarrior; 2011-04-28 at 20:33. |
|
Tags |
bishoujo, game patch, key, pc game, translation |
Thread Tools | |
|
|