2009-02-10, 23:14 | Link #1921 | |
ここに居ってんねん
Join Date: Sep 2006
Location: Osaka
Age: 39
|
Quote:
But in this case, you have も, whose basic meaning is "both"/"also"/"likewise". In particular, the pattern "A も B も" means "both A and B". Thus, the most literal meaning of the sentence above is, "There are both newspapers and magazines here." |
|
2009-02-11, 07:48 | Link #1923 | |
Honyaku no Hime
Fansubber
Join Date: May 2008
Location: In the eastern capital of the islands of the rising suns...
|
Quote:
Ja, Za Ju, Zu Jo, Zo The only sounds which may sound similar are つ - Tsu づ - Zu (aka dsu) ず - Zu Which aparently the last two sound the same.
__________________
|
|
2009-02-12, 04:18 | Link #1927 |
幻想郷
Join Date: Dec 2006
Location: 幻想郷
|
From Meikyo:
It implies direction and more emphasized than just a "he". Also when using it together with "wo" to declare the route of a movement it sounds not very natural; not like when using "heto". same goes with "ni" and "nito". ex: We descend to the roots of the mountain through the mountain path he: 山道を麓へ降りた (yamamichi wo fumoto he orita) heto: 山道を麓へと降りた (yamamichi wo fumoto he to orita)
__________________
|
2009-02-12, 09:09 | Link #1928 |
ここに居ってんねん
Join Date: Sep 2006
Location: Osaka
Age: 39
|
Korean-speakers have trouble with the difference between those sound pairs. Both sounds tend to end up somewhere in between. This particular example of native-language interference also figured heavily in a rather nasty bit of anti-Korean violence that broke out in Tokyo after the Great Kanto Earthquake...
|
2009-02-12, 19:42 | Link #1930 | |
Senior Member
Join Date: Oct 2007
Location: Land of the rising sun
|
Quote:
If you know the kanji, yes by all means use it. あまい and おいしいcan also be substituted into kanji 甘い and 美味しいmaking it more recognizable at first glance. So it goes like this; この苺は甘くて美味しいです。 |
|
2009-02-15, 21:45 | Link #1934 |
Senior Member
Join Date: Sep 2007
|
の establishes that 下 is pointing towards that location of 机.
Others like ga and ha and he and de and so on has different uses in describing the subject or what it's doing or where it's going or whatever. Some of which can be applied to your sentence depending on the context. |
2009-02-16, 05:33 | Link #1935 | |
ここに居ってんねん
Join Date: Sep 2006
Location: Osaka
Age: 39
|
So, my JLPT Ikkyuu results came in today.
... ...Holy fuck, I actually passed. I only got a 58 on the Kanji section—I believe that counts as a 'bomb'—but I owned the Listening, and did passably on the Grammar–Reading Comprehension part. Overall, I managed a 292/400, which I think is a 73. (Passing for Ikkyuu is a 70.) Now, is there a way to order a frame-able copy that doesn't show my ぎりぎり合格 score? I'd like to have something I can send to my parents... EDIT: the JEES website tells me this: Quote:
Last edited by RandomGuy; 2009-02-16 at 05:50. |
|
2009-02-16, 06:35 | Link #1936 | |
Honyaku no Hime
Fansubber
Join Date: May 2008
Location: In the eastern capital of the islands of the rising suns...
|
Quote:
I believe that makes you officially a non-native native now
__________________
|
|
2009-02-16, 15:23 | Link #1938 | |
( ಠ_ಠ)
Join Date: Jul 2006
Location: Somewhere, between the sacred silence and sleep
|
Quote:
氏 is Mr. That's why 山田氏 is Mr. Yamada. 2名 is two people. It's very straight forward. 山田氏 他 2名 Mr. Yamada other two people thus, Mr. Yamada and two others
__________________
|
|
2009-02-16, 15:32 | Link #1939 |
Senior Member
Join Date: Aug 2008
|
I mean
山田氏 Mr. Yamada (reservation) ほか2名 2 others I read it as "Mr. Yamada's reservation for 2 others," which means the reservation is only for those "others" not including Mr. Yamada himself. I expect something like: Mr. Yamada 2 others reservation.... or 氏 to be a verb Edit: or 2 "others" = Mr.Yamada + another. |
2009-02-16, 17:02 | Link #1940 | ||
Honyaku no Hime
Fansubber
Join Date: May 2008
Location: In the eastern capital of the islands of the rising suns...
|
Quote:
You're thinking too hard, stop. Quote:
It's basically the waiter saying to Mr Yamada directly or reading from a reservation sheet to him just to confirm if you need context. But 'ni mei' (2 pple) is a good counter for resturants, so helps to remember
__________________
|
||
Tags |
hiragana |
|
|