2003-11-04, 21:52 | Link #1 |
Uber Coffee for da win!
Join Date: May 2003
Location: Middle of insanity
|
Common Saying in Japanese
Well, since the other thread is gone and I found this thread to be useful, let's fill it up again. Can you Please list the word (phenetic or plain text) and its meaning in Japanese? Things like "I'm sorry" and "Thank you". I know it will be helpful to many as it was very helpful to me. Thanks again everyone.
Last edited by Lord Raiden; 2004-07-05 at 16:59. |
2003-11-05, 02:38 | Link #2 |
Senior Member
Join Date: Nov 2003
Location: Finland
|
Here is some...
Arigatou = Thank you Gomen nasai = I'm sorry Sumimasen = Excuse me Tadaima = I'm home Okaerinasai = Welcome back Shimatta = Damn it! Ryoukai = Roger! Doushita = What's wrong? Daijoubu = All right, I'm fine. Daijoubu desu ka = Are you OK? Betsuni = Nothing Sugoi = Amazing Masaka = No way! Moshi moshi = Hello (answering phone) |
2003-11-05, 03:10 | Link #3 |
A complex "maybe"
|
Konnichiwa = Hello
Sayonara = So long Itte irashai = have a safe trip Suteki = wonderful Oyasumi / oyasumi nasai = Good night Itadakimasu = said before eating, not sure how to translate it Kakkoii = "cool" Kawaii = cute Kowai = scary Abunai = be careful Yoshi = all right Hayaku = hurry Matte = wait Yahari/ yappari = I thought so Hai / ee = yes Iie = no Betsu ni = nothing Mochiron = sure EDIT : Ohayou /ohayou gozaimasu = good morning Konbanwa = good evening Last edited by Sakura-chan; 2003-11-05 at 18:53. |
2003-11-05, 16:19 | Link #9 |
Bishoujo Goodness Galore!
Join Date: Nov 2003
Location: Stuck Between Reality and Fantasy
|
Ah crap, you're right, sowwy...
after looking over my homework... i see one of my translations: "ga-n-ba-tsu-te ku-da-sa-i" (hang it there) romanizing phonetically is hard! "Konnichiwa" is incorrect btw, it's "ko-n-ni-chi-ha" I'M SURE OF IT on the same note, it's "ko-n-ba-n-ha" for good evening |
2003-11-05, 18:10 | Link #11 |
わからなくなる
Join Date: Nov 2003
|
gravitation's right - the particle "wa", denoting the subject of a phrase, is written with the hiragana "ha", but still pronounced "wa".
similarly, the particle "e", meaning "to", is written with the hiragana for "he". for no good reason. konnichiwa, 今日は【こんにちは】& konbanwa, 今晩は【こんばんは】, are made from kanji for "now" and "day"/"evening", followed by the particle "wa"; literally meaning "this day/evening..." as the subject of a non-existent sentence. so, in conclusion, it's written "ha", but you say it "wa". Last edited by squonjon; 2003-11-05 at 18:37. |
2003-11-05, 19:55 | Link #12 |
だいすきが大好きです!
|
you guys sound so funny...
IN SUMMARY: you say: konichiwa but you write (in hirigana) konichiha romanji is how it sounds... so saying "wo" sorta irritates me otearai wa doko desuka -where is the toilet/bathroom/restroom dare ga otousan desuka- who is your daddy? oh. and another thing- japanese ppl have no "r" or "l" sound individually, they combine the two sounds together so it sounds much more gentel than D.A.R.E (the organization) |
2003-11-11, 09:58 | Link #13 | ||
Senior Member
Join Date: Nov 2003
Location: Antwerp area, Belgium, Europa
Age: 48
|
Quote:
You say KoNnichiwa, the 2nd n must be pronounced or the word 'll get a different meaning (like the difference between biiru (beer) and biru (building). and in hiragana you write koNnichiha Quote:
The way to pronounce the japanese r the right way is to put the tip of your tongue against the top of the inside of yr mouth (i forgot the word for it) and pronounce the word without trying to cause vibrations and clapping the tongue slightly forward, if you practice ( ALOT :heh) you'll be able to do it but it's hard The fu sound is even harder still haven't mastered that one) |
||
2003-11-11, 10:15 | Link #14 | |
Kendo Fanatic
Join Date: Jul 2003
Age: 39
|
Quote:
Edit: Heh, I was way off-topic..well to add to this list I noticed a pretty common phrase that no one mentioned yet. Onegai- please (as saying please as a statement by itself). Onegai is also used when two opponents are about to have a match of some sort (such as Go, Shoji, various sports etc.)..though the actual defination of the word doesn't really make sense as "please" but more like "let's have a good match"..or something like that. Also in this case it's usually Onegai-shimasu. Sugei (Tsugei? Sugoi? Not sure about spelling)- wow, amazing Also to add some twist to this thread, some commonly spoken english derived phrases in anime: Fight-o = a cheering phrase dont mind = dont worry about the mistake Lucky! = What luck!... Last edited by Sukato; 2003-11-11 at 10:54. |
|
2003-11-11, 12:14 | Link #15 |
Tenshi
Join Date: Mar 2003
Location: Heaven
Age: 40
|
Urusei (or urusai, seen both) = Shut up (lit. annoying, can also mean: You are annoying)
sukato: I've seen sugoi a lot, but mostly that is said by girls, also seen/heard sugei, and that was said by boys (IIRC) Onegai can also mean "I leave it up to you/in your hands" or "please take care of things for me" (check goldenboy eps 1, nearly at the end) |
2003-11-11, 13:47 | Link #16 |
Sealab Captain
Join Date: Nov 2003
Location: Secret Mountain Fortress
Age: 37
|
I'm planing to go to japan agian, and I want to know how to say two key phrases, can anyone translate "do you speak english" and "where is someone who speaks english"
Also "my pants are on fire" will also be helpful... just in case. |
2003-11-11, 21:06 | Link #18 |
Uber Coffee for da win!
Join Date: May 2003
Location: Middle of insanity
|
Just as a quick thought, what would be the easiest way to say, "Hello, and how are you?" I'm probubly overlooking the obvious here, but I thought I'd ask anyways.
Last edited by Lord Raiden; 2004-07-05 at 16:59. |
2003-11-12, 00:11 | Link #19 | |
Junior Member
|
Quote:
As for some other phrases/words: Shikkari shiro! 確りしろ! - Hang in there! Hold on! Snap out of it! Naru hodo. なるほど - I see. Kara. から - Because, from. Kimeta. 決めた - I have decided, I've got it. deshou/darou. でしょう・だろう - Probably. (although it can be translated as many other things and is used differently in Japanese than an English speaker would use "probably.") Yokatta! 良かった! - Good!. Yatta! やった! - (I, he, she, they, we) did it! Daga. だが - But, however. Ara? あら? - Oh? Ah! Doushite? どうして?- Why? Dou suru? どうする?- What should we do? Koitsu. こいつ - This person. Iku zo! 行くぞ!- Let's go! Here we go! Here I go! Yappari. やっぱり - After all. Mae ni. 前に - Before. Mae yori. 前より - Rather than before. Tame ni. ために - For the sake of... You ni. ように - In order to... Kiite kure. 聞いてくれ - Listen. Taihen. 大変 - Literally means "tough (situation)" but is often translated as "We have a problem," or "Oh, my God!" Ano. あの - Um. Sekai. 世界 - World. (I'll update this as I find more words that are commonly used while watching Anime.) Last edited by koji150; 2003-11-12 at 01:56. |
|
2003-11-12, 05:11 | Link #20 |
Go Suzuka!
Join Date: Jun 2003
Location: Malaysia
|
I always thought that kudasai was the honorific form of 'to give'. But somewhat acts as 'please' if it were translated.
And onegai by itself just means 'favor' doesn't it? So onegai shimasu literally means do me a favor. (or many other meanings because the subject is left out) But in a general sense, I guess it can be used to mean please as well. you ni - like that/be that way. ochi-tsuku - calm down katsu - win makeru - defeat kana - I wonder kamo - probably korosu - kill korose yaru - I'll kill you yurusu - forgive yurusenai - unforgivable urusai - noisy shikata nai/shou ga nai - can't be helped All words ending with 'ai' or 'oi' sometimes tend to be pronounced 'ei'. Thus you hear words like sugei and urusei. |
|
|