AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > General > General Chat

Notices

View Poll Results: How annoying?
After a few minutes of that sort of thing I want to NUKE THEM TO HELL. 167 30.31%
It's only annoying when it's really excessive. 247 44.83%
It's interesting, like a sort of anime slang, but I wouldn't say it myself. 44 7.99%
Using Nihongo in my sentences is cooool ^____^ You are a chibi baka! 42 7.62%
おばけアメリカンのだ、日本語わかれない 51 9.26%
Voters: 551. You may not vote on this poll

Reply
 
Thread Tools
Old 2004-08-11, 06:28   Link #201
kujoe
from head to heel
 
 
Join Date: Jan 2004
Location: Vancouver, Canada
Age: 42
Quote:
Originally Posted by g33k
now back on topic... what if lets say i know jap and my friend know jap-- we are in the street and we come across a group of ppl (all school friends) so we all start talking english... but when im bored i talk to my friend in jap saying something like "dude im bored lets get away from them :S" so that others dont understand what im saying :S... would u accept that or would u nuke me and my friend??
That's not really a problem. Actually, that's quite common. It's practically similar to making a side comment where only a few select people can understand. (I have Caucasian cousins, so I get into similar situations a lot.) That's nothing like Ke0's example at all.

Quote:
Originally Posted by digy
I guess it's stupid to just insert jap words into an english sentence, same way its stupid to insert an english word into a jap sentence right? Ahhhh....but there is so many english words that are used in common jap that...well....who cares? I guess it is annoying and you really should have some knowledge of the language before you speak it but....who cares...doesn't really matter....if they annoy you they just miss out on your company...less for them i'm sure....just my two cents....but i do hate it when people correct me saying a jap word that has been integrated in the english language like karaoke...i know how to pronounce it correctly....but i'm too lazy so i pronounce it, "karyOkee" like a dumbass...but i mean...come on....does any japanese person pronounce english words correctly when they use them in a japanese sentence? no they make it fit their language....same with the americans.....meh....
I understand that there are terms in English that are best spoken in English. This is true for all languages as well. For example, there's no actual Filipino word for "cell phone." Maybe there is, (a localized spelling of the word is possible) but I have yet to hear its true equivalent in my language. "Cell phone" is perfectly fine in Filipino.

Moreover, it's truly a different matter if a person actually speaks more than one language. However, being able to speak two or three different languages also implies speaking them properly. Pronounciation is also a different issue--one that is understandable depending on different factors. What we're talking about here on the other hand, is an arbitrary and hodge-podge use of a foreign language. You could probably say, that we are currently witnessing the birth of a new type of slang, but I'm not willing to conduct some research and make a serious study out of it.

I remember that there were some people in an older thread that criticized Engrish. You didn't expect that such criticism can be made from an opposite perspective? Anyway, I'm not trying to stop you or anything. This is just my opinion. This is just a poll after all.
kujoe is offline   Reply With Quote
Old 2004-08-11, 07:52   Link #202
Vanilla_Girl
Ai no dorei
 
Join Date: Jul 2004
Location: Los Angeles
I dont know what to vote for.

I like speaking Japanese. But people who dont know the first thing about Japanese use japanese.

hmm.. wonder who voted for for the last one...
atama ga ii ne! ... ... lol
Vanilla_Girl is offline   Reply With Quote
Old 2004-08-11, 07:55   Link #203
Blue*Dragon
Senior Member
 
 
Join Date: Nov 2003
Location: holland
Age: 35
(I don't wanna to read all the reply's)

However I'am ka-ten (curtian) that they wanted to show off. Like this.
Blue*Dragon is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 17:21   Link #204
Gemstar
Banned
 
Join Date: May 2007
Location: Trinidad.....anyone get me out of here !
They are funny =D . I voted ??????????
Gemstar is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 18:26   Link #205
tripperazn
Toyosaki Aki
*Scanlator
 
 
Join Date: Nov 2007
Either I'm totally misunderstanding the last option, or the Japanese on there is horribly, brutally butchered...or is that the point?
__________________
tripperazn is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 18:36   Link #206
Minorou
Hmm...
 
 
Join Date: Jul 2007
Location: Somewhere deep in my thoughts...
Age: 33
Send a message via AIM to Minorou Send a message via MSN to Minorou
I'm not one to condone thread necromancy, but I guess it's old enough to spark a whole new conversation with new people with new views.

Though some of my friends use a little Japanese in our conversations, they use it sparingly enough to not make it a problem. I don't study Japanese, so I wouldn't know any grammar or syntax; thus any misuse wouldn't be an issue to me. Though I'd imagine (from the original thread post) excessive false Japanese in an English conversation would be disrespectful to the language.
__________________
Minorou is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 18:40   Link #207
felix
sleepyhead
*Author
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: event horizon
Back when this thread was made the lingo was more wide spread, now people are discovering the mysteries of proper english.
__________________
felix is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 19:21   Link #208
ChibiMenos
Gillian-class Chibi
 
Join Date: Sep 2007
Location: Utah
Age: 35
I had a good friend who was learning Japanese, and it was just the cutest thing to hear her suddenly break into Japanese in the middle of the conversation--a couple whole sentences, then she'd settle back down. Of course, she was adorable to start with; with someone less naturally cute it might have been a problem.

Myself, I tend to stick to English unless I'm with a group of other anime watchers; in that case, I'm nowhere near as worried about my poor pronunciation, and everyone will occasionally add a word or two. Not overdoing it, but a little bit for flavor I guess.
ChibiMenos is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 19:31   Link #209
Vexx
Obey the Darkly Cute ...
*Author
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
I dunno.. those weathermen using words like tsunami or when businessmen describe something as a kamikaze attack. Or people eating raw fish and calling it sushi. How annoying.

What I'm trying to say is that English absorbs foreign words all the time and throughout its history. If a word is useful or describes something - its in. Lets take all the French words out of English and see how far you get....

I expect "baka" to enter the standard mainstream simply because its so expressive. Same with "kawaii" ... spoken properly, it fits the situation better than the english word. Hell, English never really found a word for "plural you" and its left to regional dialects ("ya'll", "youse guys", etc).
I also expect West Coast lingo to take on an eclectic mix of english, chinese, japanese, korean, etc over the next 20 years ... look at Japan and how rapidly they're incorporating words from other languages. English is just the same.

Now, will there always be the annoying loon who misuses foreign words because they're quite new at it or haven't done their research? Sure.....

sidenote: my son is 3rd yr JP in high school and he's got several friends in the course (female) who just sound adorable when they conversate-practice in japanese (despite them all being petite little white things). Heart stops... must sit down somewhere. They're planning on majoring in asian studies.
__________________
Vexx is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 19:36   Link #210
WanderingKnight
Gregory House
*IT Support
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Buenos Aires, Argentina
Age: 35
Send a message via MSN to WanderingKnight
This is some serious necroposting... but it's been long and I've never touched the subject, so what the heck.

Sorry if this comes off as a bit elitist, but I despise the regular anime fanbase. At least the type we get around here. At the third "ne" I get spit on the face by someone who only knows three words of Japanese, I feel like punching them in the face hard. I study Japanese, I love the language, it's one of the things that draw me the most towards anime... but I don't go speaking it with people I don't know. I only make casual references to Japanese anime phrases with a very close friend of mine who's not only an equally elitist fan like me, but also a Japanese descendant, so the 'knowing the language' factor is almost out of the question.

Luckily, I don't mix with the regular anime fanbase around here. The counted times I go to the local manga store I usually get off really quickly without socializing, but not because I'm a lone wolf, but because I have tried it already, and disliked it to no end. I have no problems socializing in other environments, but the regular anime fans here, those who pride themselves in being "otaku" without even knowing what the hell that word means, throw me off completely.

PD: Similarly, I don't go around interjecting English words in my daily speech, unless I'm with the guys at my English translation course, for obvious reasons.

EDIT: Vexx adds the interesting point of loan words... but I think there's a big difference between using a word because it fills a niche that's not taken by the language (because it didn't exist up until that point) and the people who use the few words they know to show off their supposed 'knowledge' of it.
__________________


Place them in a box until a quieter time | Lights down, you up and die.
WanderingKnight is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 20:23   Link #211
mazer8
Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Good Ole' Kentucky
Age: 38
I don't know any japanese but I find myself using 'Baka' when im messaging people lol. I want to learn it but i don't have time to devote myself to such a difficult language.
mazer8 is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 21:05   Link #212
Robotnik
Not a member
 
 
Join Date: Jan 2006
Does this also cover those people who use the word "doujin" to mean "porn"?

Quote:
Originally Posted by Shinobu_Maehara View Post
All slang language can be annoying when you use it too much.
But throwing in a few words occasionally can be fun, just don't overuse them
That about sums up how I feel. Plus, I'm sure most of us passed through that "annoying n00b otaku" phase, so just think back to how many people put up with you back then... If they're still like that a year or two later, *then* we should be free to fish-slap.
Robotnik is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 21:21   Link #213
KholdStare
ISML Technical Staff
*Graphic Designer
 
 
Join Date: Dec 2006
Location: Phoenix, AZ
Age: 35
Send a message via AIM to KholdStare Send a message via MSN to KholdStare
I think it's really annoying, but not enough to piss me off and flame people about it. I use it too, though, but mostly in a community with little or no knowledge in Japanese/anime, just to piss off some people, so it works both ways.
KholdStare is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 21:23   Link #214
Tri-ring
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Land of the rising sun
Loaned words becoming mainstream will help alot of fansubbers in not needing to discribe honorific, that's one thing for sure.
All the inconsistant translations and usage from one group to the other probably makes people's head spin.

By the way, dojin is an equivalent to fan-fics of the US.
Tri-ring is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 21:28   Link #215
Vexx
Obey the Darkly Cute ...
*Author
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
@WK: to some extent I was simply joking (and not). And I experience the same annoyance with another hobby of mine: D&D. Standing in the gamestore when a session is going on can either be delightful... or a living hell listening to some of the snarking.

Listening to *guys* talk like little japanese school girls (... ne?), I believe automatically triggers the 'Slapped with a Large Sturgeon" rule....
__________________
Vexx is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 21:32   Link #216
KholdStare
ISML Technical Staff
*Graphic Designer
 
 
Join Date: Dec 2006
Location: Phoenix, AZ
Age: 35
Send a message via AIM to KholdStare Send a message via MSN to KholdStare
Quote:
Originally Posted by Tri-ring View Post
Loaned words becoming mainstream will help alot of fansubbers in not needing to discribe honorific, that's one thing for sure.
All the inconsistant translations and usage from one group to the other probably makes people's head spin.

By the way, dojin is an equivalent to fan-fics of the US.
To some extent this is true. Words like moe and tsundere I don't mind because there isn't a literal translation that's convenient, and honorifics I definitely don't mind.
KholdStare is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 21:37   Link #217
Ichihara Asako
Horoist
 
 
Join Date: Oct 2007
I dislike it. The poll doesn't have any options I'd choose, because I don't like the practice at all. If you're speaking/typing English, then use English words. Don't throw in random stuff from other languages. And yeah, as Vexx pointed out, I know English is a vampirical language that absorbs words from other languages all the time (it's the most bastardised language of all time) but people saying things like, "Did you see that episode? it was so sugoi!" or "Aw isn't that kawaii! So cute!" . . . why not just say amazing or cute or whatever in the first place.

It -can- be acceptable in some contexts and circumstances, but as a general rule of thumb, people tossing in random words to try to sound cool or intelligent or whatever just need to be slapped. This goes for any language, but is most annoying within the anime community, I find. I've been a part of many international communities over the years, and none have bugged me in this manner as much as the anime fanbase does with their bakas and kawaiis and the likes.

It's fine to use Japanese names or very specific terms (chibi, tsundere, etc, that have no true English counterpart) but just singular words... no. Don't do it. >.<
Ichihara Asako is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 22:21   Link #218
Tri-ring
Senior Member
 
 
Join Date: Oct 2007
Location: Land of the rising sun
I think one of the displeasures of loaned words in written form in the English language is because it does not have an equivalent of Japanese Katakana to point out it is a loaned word.

Communication whether it be literal or verbal has one common goal which is rely one's thoughts to another. Usage of words that only certain people can understand disrupts this concept. Japanese overcame this in literal form by introducing katakana letters so to show at least it is foreign. Simple words like candy and/or technical words like monitor can be translated into Japanese and their are actual terms for them but usage as loaned words are accepted through katakana because they will first accept it of it's foreign origin and not think further.
Tri-ring is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 22:34   Link #219
Archontic
Power of the Damager
 
Join Date: Feb 2008
Location: Temples Of Syrinx
Age: 34
Send a message via AIM to Archontic Send a message via MSN to Archontic
I hate it when people type it out, but I admit to slipping into other languages sometimes in conversation, and especially when I'm talking to myself. I think it has something to do with my Aspergers; my thoughts tend to run together, and sometimes I lose track of things and become extremely aloof. I've not caught myself using suffixes though, nor have I ever used internet speak. Fuck, I don't even use that on the internet(s). A trait I picked up from my father and his friends back when we were in Okinawa on base was saying "shigataganai." Sometimes I say "ce'st la vie" too, though (which is the French equivalent.)

Two of my dogs are native to Japanese commands like "dame," and my largest dog is named Kuma; as a puppy, he looked like a bear. We intentionally call him Kuma-san, though if I wanted to be honest, I'd use kun. Regardless, we use it in a similar manner that a mother would a child's middle name, or in an attempt to coax him.

Those situations aside, I fucking hate it when people bleed languages in text. I have enough trouble with English.
Archontic is offline   Reply With Quote
Old 2008-02-13, 22:39   Link #220
aka Providence
(; ,;) fthagn
 
Join Date: Sep 2007
Location: The End
Age: 35
Send a message via AIM to aka Providence Send a message via Yahoo to aka Providence
i don't like it much, but somehow my brain manages to rub out the japanese words during the conversation, unless it gets too super overused. it's sometimes annoying when people start using japanese honorifics when chatting over the internet, too.
aka Providence is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 11:31.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.