AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Fate/ Series

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2009-09-03, 04:54   Link #2301
willyvereb
Mad Scientist #0000
 
 
Join Date: Nov 2008
Location: Hungry
Age: 35
Send a message via MSN to willyvereb
It's more like the Overedge chant... Anyways it's written down on the swords itselves.
But sorry, I don't know. Maybe TypeMOON wiki has it.
willyvereb is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-03, 08:33   Link #2302
Aqua Knight
Senior Member
 
 
Join Date: May 2009
Age: 31
Pity, but it doesn't.
Aqua Knight is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-04, 00:28   Link #2303
Sprite_Coke
Senior Member
 
 
Join Date: Aug 2008
Location: Washington
Send a message via AIM to Sprite_Coke
The chant goes like this

Our souls, hard yet firm
Our power, tearing the mountains
Our swords, splitting the water
Our names, reaching the villa
Only one among us can stand under heaven.
__________________
Click for my MyAnimeList
Sprite_Coke is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-04, 07:36   Link #2304
Aqua Knight
Senior Member
 
 
Join Date: May 2009
Age: 31
No, need it in romaji not english.
Aqua Knight is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-09, 21:56   Link #2305
ryohei
Member
 
Join Date: Sep 2009
Location: Kyoto, Japan
Age: 39
Quote:
Originally Posted by 17th_warrior View Post
Does anyone know is K&B chant written in romaji?

Divine skills, flawless and firm
Our strength rips the mountains
Our swords split the water
Our names reach the imperial villa
The two of us cannot hold heavens together
—Two rivals, walking their own life.

Shingi muketsu ni shite banjaku
chikara yama wo nuki
tsurugi mizu wo wakatsu
seimei rikyuu ni todoki
warera tomo ni ten wo idakazu


please teach me the meaning of K&B!

and I doubt English sub 'divine skills' is mistake.
if shingi is written as 神技 in kanji, shingi means devine skill.
and if shingi is 心技, it means 'heart and skill'. I think this is correct.
But original text is written in hiragana, then we japanese also can not confirm it.

This chant is clearly written in old Chinese poet style.
So word 'devine' makes me unconfortable, because God who give diviness should not be told in ancient Chinese because of Confucianism.
ryohei is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-10, 01:43   Link #2306
Aqua Knight
Senior Member
 
 
Join Date: May 2009
Age: 31
Quote:
Originally Posted by ryohei View Post
[B]

please teach me the meaning of K&B!
K&B is Kanshou and Bakuya.
And thanks a lot for the translation, I owe you
Aqua Knight is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-10, 06:55   Link #2307
rastilin
Senior Member
 
 
Join Date: May 2008
Quote:
So word 'devine' makes me unconfortable, because God who give diviness should not be told in ancient Chinese because of Confucianism.
They mean divine as in spiritual.
rastilin is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-10, 09:41   Link #2308
ryohei
Member
 
Join Date: Sep 2009
Location: Kyoto, Japan
Age: 39
Quote:
K&B is Kanshou and Bakuya.
I see! Kanshou & Bakuya!

Quote:
They mean divine as in spiritual.
It's interersting.
I thought divine has strong relationship to monotheism and
something divine is western, something spiritual is oriental... oh this is bias!
ryohei is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-11, 19:47   Link #2309
Sprite_Coke
Senior Member
 
 
Join Date: Aug 2008
Location: Washington
Send a message via AIM to Sprite_Coke
Quote:
Originally Posted by ryohei View Post

Shingi muketsu ni shite banjaku
chikara yama wo nuki
tsurugi mizu wo wakatsu
seimei rikyuu ni todoki
warera tomo ni ten wo idakazu


please teach me the meaning of K&B!

and I doubt English sub 'divine skills' is mistake.
if shingi is written as 神技 in kanji, shingi means devine skill.
and if shingi is 心技, it means 'heart and skill'. I think this is correct.
But original text is written in hiragana, then we japanese also can not confirm it.

This chant is clearly written in old Chinese poet style.
So word 'devine' makes me unconfortable, because God who give diviness should not be told in ancient Chinese because of Confucianism.
Awesome, plus rep
__________________
Click for my MyAnimeList
Sprite_Coke is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-12, 13:08   Link #2310
ryohei
Member
 
Join Date: Sep 2009
Location: Kyoto, Japan
Age: 39
K&B chant

I wanted to know about more precisely after writing here, and search some information.

what you call K&B chant is chanted originally at heavens feel route of computer game 'Fate/Stay Night', and in the animation 'F/SN' ep.14.
I don't know which you mentioned, but I'll talk about original one. The one chanted in animetion is imcomplete and what archer did with chanting is different.

The name of the art with this chant is Kakuyoku-sanren(鶴翼三連 in kanji), which means three sets of K&B's cross attack.
creating three sets of K&B, and striking three cross attacks to enemy all together. this is the Kakuyoku-sanren. enhancing K&B (in animetion) is not essential.

And this chant is written in old Chinese poetry style '5-character poetry'.
Kanshou and Bakuya are old Chinese swords, so the chant matches them.

Quote:
Divine skills, flawless and firm
Our strength rips the mountains
Our swords split the water
Our names reach the imperial villa
The two of us cannot hold heavens together
—Two rivals, walking their own life.
This is translation of Japanese chant, but Japanese chant is also translation of Chinese one.
In Chinese enchant, what our strength rips is Mount Tai which is one of the Five Sacred Mountain and UNESCO world heritage. What Our swords split is Yellow River which is second-longest river in China.

Chinese chant, unfortunately, does not make sense. Uhh Type-moon stuff's language skill is very poor.
ryohei is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-19, 19:22   Link #2311
orangejuicetang
Senior Member
 
Join Date: Apr 2008
Age: 32
Okay, I know wikipedia isn't the greatest source. But I was at the fate/stay night section, and I was looking at the bottom under the type moon works section when under the type moon section I saw that there was a fate/stay night thing called fate/school life. Anybody have any idea what this is?
__________________
WORDS IN THE HEART CANNOT BE TAKEN

If a corrupt court will not behead an evil king, than the watchman should do it himself.
orangejuicetang is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-19, 19:31   Link #2312
kakakka
Senior Member
 
 
Join Date: Sep 2008
This one?

http://www.mangaupdates.com/series.html?id=20376
kakakka is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-19, 19:33   Link #2313
orangejuicetang
Senior Member
 
Join Date: Apr 2008
Age: 32
I suppose? What exactly is it? I've never heard of it before.
__________________
WORDS IN THE HEART CANNOT BE TAKEN

If a corrupt court will not behead an evil king, than the watchman should do it himself.
orangejuicetang is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-19, 19:35   Link #2314
kakakka
Senior Member
 
 
Join Date: Sep 2008
Manga (spin off) I guess.
kakakka is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-19, 20:21   Link #2315
orangejuicetang
Senior Member
 
Join Date: Apr 2008
Age: 32
Out of curiosity, do the tiger Colosseum games have an actual plot? Are they canon?
__________________
WORDS IN THE HEART CANNOT BE TAKEN

If a corrupt court will not behead an evil king, than the watchman should do it himself.
orangejuicetang is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-20, 20:35   Link #2316
ryohei
Member
 
Join Date: Sep 2009
Location: Kyoto, Japan
Age: 39
Quote:
Originally Posted by orangejuicetang View Post
Okay, I know wikipedia isn't the greatest source. But I was at the fate/stay night section, and I was looking at the bottom under the type moon works section when under the type moon section I saw that there was a fate/stay night thing called fate/school life. Anybody have any idea what this is?
I translate the article in Japanese Wikipedia.

Fate/school life is 4-frame manga drawed by Eiichiro Mashin for the monthly magazine 'Manga 4koma Kings paretto '.
Backgrounds and characters are same with Fate/Stay Night.

This is the spin off of F/SN and the three girls(Kane Himuro, Kaede Makidera, Yukika Saegusa) are the main heroines of this manga. The story is not serious, but comical.
Drawer says this is official manga supervised by Type-Moon, and some 'facts' are revealed first in this manga.
In this manga ordinary life of students is the main, so there is no magic, ancient heros(Saber, Archer, and so on).
ryohei is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-20, 20:54   Link #2317
orangejuicetang
Senior Member
 
Join Date: Apr 2008
Age: 32
Thank you. That's kinda interesting
__________________
WORDS IN THE HEART CANNOT BE TAKEN

If a corrupt court will not behead an evil king, than the watchman should do it himself.
orangejuicetang is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-21, 20:48   Link #2318
ChibiBear
Aim's Stalker ^_~
 
 
Join Date: Aug 2009
Location: Australia
Age: 28
Send a message via MSN to ChibiBear
Sorry if this has already been asked, but what does the name Fate/Stay Night mean or refer to?
__________________
Meow meow nano desu~ Nipah~
ChibiBear is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-27, 13:43   Link #2319
Aqua Knight
Senior Member
 
 
Join Date: May 2009
Age: 31
Does Kanshou or Bakuya mean anything in Japanese?
Aqua Knight is offline   Reply With Quote
Old 2009-09-28, 11:21   Link #2320
ryohei
Member
 
Join Date: Sep 2009
Location: Kyoto, Japan
Age: 39
Quote:
Originally Posted by 17th_warrior View Post
Does Kanshou or Bakuya mean anything in Japanese?
They are ancient Chinese name, so they don't make sense in Japanese.
ryohei is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 22:17.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.