2010-09-17, 16:16 | Link #321 | |
~Official Slacker~
Author
Join Date: Aug 2010
Location: Xanadu
Age: 29
|
Quote:
__________________
|
|
2010-09-24, 15:57 | Link #325 | |
~Official Slacker~
Author
Join Date: Aug 2010
Location: Xanadu
Age: 29
|
Quote:
Well either way, whenever Baka-Tsuki finishes the translation, I will "immediately" get right to it
__________________
|
|
2010-09-30, 21:08 | Link #327 |
Junior Member
Join Date: Sep 2010
Location: Pembroke, Massachusetts
|
I can't wait for this and not even for the hentai, I just love all things clannad. I'm in the process of beating the game so at least I have something to do in the meantime, although its times like this I wish i was born in japan.
|
2010-10-10, 11:04 | Link #330 |
Junior Member
Join Date: Oct 2010
|
坂上 智代
My English is bad. But I want to talk about TOMOYO.
坂上 智代 Sakagami TOMOYO 坂 Slope 上 On the 智(知る)(物事を理解する能力)Satoshi (know) (ability to understand things) 代(代わる)(かわる) (alternative) (changes) ↑This word is probably accurate, is not 坂の上(目指すべき場所)を On the Hill — (Location of her aim ) より理解し More understand. 変わって行く。Going to change. 彼女の名前そのものが彼女自身の生き方のようです。 Her name itself is like her own way of life. MY FRIEND (友よ ⇒ TOMOYO ⇒ 智代) 「じゃあ、いこう。あの高みへ。」 智代があなたの友でありますように 智代が皆さんに愛されますように それこそ素晴らしき人生 That's a wonderful life 森のクマさんは元気だよ!morimo kumasanwa genkidayo! English learning in Japanese Thank you very much |
2010-12-20, 07:49 | Link #331 |
Senior Member
Join Date: May 2004
|
I just finished the series and I thought reading about Tomoyo After would be cool.. however, it turned out that the ending for this spin-off was actually pretty crazy??
Goddamn, KEY has an obsession with the bitter sweet.. preferably bitter even. Tomoyo was definitely one of the more interesting characters along with Kyou amongst the staple of female mains. I can see why Maeda chose to spin off an entire game based on her branch. The ending is just ridiculous though, it's almost like there's no salvation. |
2010-12-25, 21:12 | Link #334 |
Junior Member
Join Date: Sep 2010
Location: Belo Horizonte, Brazil
Age: 32
|
The project is going well since october, and it appears there will be a partial patch on January 2011. According the updates from some weeks ago:
"The translation for the partial patch is almost complete. So, I'll be organizing a mass quality checking over the winter break (Starting Dec 22nd, that's when my exams end), and hopefully the partial patch will be released before Jan 10th, 2011. If you are good at English and wishes to help us proofread, please contact me via Talk pages" - karmainall I'm glad they are making progress. |
2010-12-27, 14:07 | Link #336 | |
Senior Member
Join Date: Mar 2010
|
Quote:
|
|
Thread Tools | |
|
|