2009-06-14, 15:32 | Link #1163 |
Last Engage
Join Date: Jun 2007
Location: Florida
|
I knew it from the start, but the more uniquely designed a character has, the more likely they are to be a standout player in some fashion. Something about Hajime's design tickles my fancy, and whatever is in the range of the fancy. The tattoos, the chains, the little ponytail hairstyle. She looks both rebellious and elegant, which is a nice mix.
Also, Touka continues to provide the best reaction shots in the show. |
2009-06-15, 01:36 | Link #1171 |
Senior Member
|
In all of episode 11, there's one thing that kind of annoyed me. "Sleigh of hand" is too long of a translation for a single word. I think the word "trick", or at least "hand trick" would have been better, even if "sleigh of hand" is more literal. Other then that.....damn, Hajime's outfit in the flashback was.......DAMN...
|
2009-06-15, 03:20 | Link #1174 | |
Senior Member
|
Quote:
|
|
2009-06-15, 03:36 | Link #1175 |
Senior Member
|
Oh, and that brain joke at the end sounded off. I don't think "snapped" was the right word there, since "brain snap" makes no sense. Should have been more like
Not winning make my head hurt. Yes, in humans, the weakest part always hurts. Weak back--> Back Hurts Weak head--> Head Hurts. |
2009-06-15, 05:08 | Link #1176 |
Anime Hobbyist
Join Date: Dec 2004
|
I wouldn't have minded 'sleight of hand' since that's exactly what it was. I see so many respected fansubbing groups do it, it's second nature.
Either way, that was still a very solid sub effort. I just wish the visual quality is better (the raw) but that's about it. Another great episode of Saki. |
2009-06-15, 07:47 | Link #1177 |
Part-time misanthrope
Join Date: Mar 2007
|
Even though Hajimes red dress was pretty ...weird, I loved the scenes with her <3
Toukas hair obviously can spin 360 degrees wtf first meeting and she brings out ...chains o-o Poor Bundou-san ;_; Koromo hitting two birds with one stone was ultra-cute <333 SakixNodoka yuri \o/ Saki is pretty fun when she sleeps The dramatic music at the end was very well chosen All in all an awesome episode :] |
2009-06-15, 08:23 | Link #1178 | |
Translator, Producer
Join Date: Nov 2003
Location: Tokyo, Japan
Age: 44
|
Quote:
In Japanese, "atama ga kuru" means "to get angry". So does "to snap" (almost). By using "snap" I managed to keep the meaning about 80% the same as the Japanese AND maintain the pun. If there is a way to maintain the original meaning of a joke pun and still have it be reasonably clear, I will, even if it's slightly awkward.
__________________
|
|
2009-06-15, 08:35 | Link #1179 |
Translator, Producer
Join Date: Nov 2003
Location: Tokyo, Japan
Age: 44
|
To be honest, I kind of agree. But something short like "trick" would end up with bad connotations. When choosing between accuracy and flow, accuracy usually wins with me. If this were a poker game, "card trick" would work, but unfortunately there's no such thing as a "tile trick".
__________________
|
2009-06-15, 09:06 | Link #1180 | |
Senior Member
|
Quote:
Not winning gives me a headache. In humans, it's always the weakest part that aches. Weak back-->backache Weak head-->headache. Well, translating puns had ALWAYS been a pain in the ass. |
|
Tags |
competition, mahjong, seinen |
|
|