AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Retired > Retired M-Z > Umineko

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2011-10-27, 18:54   Link #7001
Kishin
Hanyuu's #1 Fan
 
 
Join Date: Jul 2009
Age: 30
While I only really skim these forums, I feel like the comments are something like this,
10% complaining and bitching
20% witch hunt news
30% defenders of witch-hunt
30% general comments of thanks
20% misc questions or corrections
Disclaimer: These percentages have no actual value and are completely made up by me, use only as a rough estimate of how I myself see this thread

At least to me who skims the forums, there are at least 3 times the amount of people who go into walls of text defending witch-hunt from flamers and impatience while the rest are nothing but positive or constructive. Almost every post I read here holds WH in nothing but respect
now to finish with the trademarked
__________________
Signature removed. Please check the forum signature rules before trying to upload another one. If you have questions, feel free to contact a mod through PM.
Kishin is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-28, 00:31   Link #7002
chronotrig
Senior Member
 
 
Join Date: Sep 2007
Location: Buffer overflow
Well, there is a small bright side, at least for the short term. The rough translation has just passed a few particularly difficult chapters (mostly difficult because Ryuukishi is now putting an average of 3 meanings into a line).

One more large chapter and we'll reach the incredibly massive series finale that takes up half the patch. For the next week or so, you can expect regular updates to our percentage. While we're at it, let me say that I'm committed to finishing the rough by Christmas, probably of this year.

I apologize for the near-constant delays, but the ball has started slowly rolling again. Hopefully it doesn't get caught in the muck again. I've already been burned by Lion's autocorrect, which changes "Mariage Sorciere" into "Marriage Sorrier" half the time, and catbox into hatbox (not that catbox is a word).
__________________
"The only moral it is possible to draw from this story is that one should never throw the letter 'q' into a privet bush. But, unfortunately, there are times when it is unavoidable."
--Hitchhikers


www.witch-hunt.com Theory page

Last edited by chronotrig; 2011-10-28 at 09:55.
chronotrig is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-28, 08:39   Link #7003
goldenlove27
Tortured Pet
 
 
Join Date: Dec 2009
Location: In "Her" crime scenes
Age: 32
I know I haven't posted here in a long while but I have been keeping track of what's going on and I just want to say that I am glad that you guys are working on the project. I haven't complained nor will I start complaining about the process of the game for the simple fact that you guys have the skills required to translate something as complicated as Umineko as well as translating period.

Even if you were to stop I wouldn't complain as I know how it was for ya'll to come this far. I wish I knew how to read Japanese so I could help even a little but unfortunately I only understand English. The very least I can do is say thank you for your hard work and be patient and wait until you guys are finished translating.

I never would have gotten into VN if it wasn't for ya'll so I'm glad that you guys have opened me up to new experiences. I just wanted to say that b/c since an incident happened the last time I was here happened, I felt the need to show appreciation for everything that happens and not take things for granted.
Whether or not you read this allow me to say Thank You all so very much and I wish you luck on everything you do.
goldenlove27 is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-28, 13:00   Link #7004
Yirba
Spider Lily Translations
 
 
Join Date: Dec 2010
Location: England
Age: 30
Ooh, that does sound kinda tough… I know you're all doing your best, so keep the good work up!

Hmmm… doesn't Lion allow you to turn off autocorrect? I much prefer red underlines instead of it automatically 'correcting' me…
__________________
Yirba is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-28, 16:13   Link #7005
bigemperor
Senior Member
 
 
Join Date: Sep 2008
Quote:
Originally Posted by chronotrig View Post
Well, there is a small bright side, at least for the short term. The rough translation has just passed a few particularly difficult chapters (mostly difficult because Ryuukishi is now putting an average of 3 meanings into a line).

One more large chapter and we'll reach the incredibly massive series finale that takes up half the patch. For the next week or so, you can expect regular updates to our percentage. While we're at it, let me say that I'm committed to finishing the rough by Christmas, probably of this year.
REALLY REALLY THANKS i am dying to play the ending but i can's believe people are complaining, i will never read a patch made by another group.

Keep up the good work and is nice to have regular updates it will be awesome to have the patch like a Christmas gift =)
bigemperor is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-28, 17:09   Link #7006
Oblivion
Senior Member
 
Join Date: Oct 2010
Haven't even started complaining yet but this is really great news. And really? Hatbox? That's kinda funny lol.
Oblivion is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-28, 18:23   Link #7007
maximilianjenus
[E]
 
 
Join Date: Mar 2008
I can't help it but laugh at the schrodinger's hat thought experiment.
maximilianjenus is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-28, 18:26   Link #7008
Madman6510
Child of Man
 
Join Date: Jan 2011
Location: Boise, ID
Age: 29
Not to mention the fact that Ryukishi is using it completely wrong.

It's a physics "experiment", not a philosophical one.
Madman6510 is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-28, 18:36   Link #7009
Revelation
lorem ipsum dolor sit ame
*Artist
 
 
Join Date: Sep 2009
Location: CA, USA
Age: 29
In what other sense is it applied incorrectly though? If it takes the "many-worlds" interpretation, I can't really understand why people call this paradox completely inappropriate in the usage.
__________________
Revelation is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-28, 18:52   Link #7010
Madman6510
Child of Man
 
Join Date: Jan 2011
Location: Boise, ID
Age: 29
I'm just going to wrap this whole thing in spoiler tags. It should be pretty safe for anyone past Episode 2 anyways, but just to be sure:

Spoiler for catbox lol:


Of course, I don't have a degree in theoretical physics (I'm not Gordon Freeman). I'm not even that good at math. I could be completely wrong, although I have heard somewhere that Ryukishi's use is wrong.
Madman6510 is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-28, 19:44   Link #7011
AuraTwilight
The True Culprit
 
 
Join Date: Oct 2010
Location: The Golden Land
Send a message via AIM to AuraTwilight Send a message via MSN to AuraTwilight
Madman basically has it. Ryukishi just misappropriated the concept in order to make his point, and it's a fully VALID point; it's not like he's discussing cosmology.
__________________
When the Silent Spirits Cry: An Umineko/Silent Hill crossover fanfiction
http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=4565173&postcount=531
AuraTwilight is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-28, 19:48   Link #7012
VDZ
Senior Member
 
 
Join Date: Sep 2008
Quote:
Originally Posted by Madman6510 View Post
Not to mention the fact that Ryukishi is using it completely wrong.

It's a physics "experiment", not a philosophical one.
It's not a physics experiment, it's a thought experiment, just one that was thought up to show how stupid part of quantum theory was, and later adapted to explain said aspect of quantum physics. Arguments from one part of science can be used in a different way in another science; if physics were to say mixtures with iron in them can't boil, then biology could use that information to conclude blood cannot boil just fine. Just because something is discovered in science A doesn't mean science B can't use it. (Whether philosophy is a science or not is a different matter altogether, but thought experiments from one can also be used for the other, and some are even more philosophical than they are scientific.)

Quote:
Originally Posted by Madman6510 View Post
I'm just going to wrap this whole thing in spoiler tags. It should be pretty safe for anyone past Episode 2 anyways, but just to be sure:

Spoiler for catbox lol:


Of course, I don't have a degree in theoretical physics (I'm not Gordon Freeman). I'm not even that good at math. I could be completely wrong, although I have heard somewhere that Ryukishi's use is wrong.
Congrats, you don't get the point of the thought experiment. It's not 'alive or dead', it's 'alive AND dead'. The two possibilities are both true at the same time, until someone observes the result and concludes only one of the two is true (at which point the other option is no longer true).

Spoiler for Cat box in Umineko:


Or, the simpler answer, courtesy of Steins;Gate:

VDZ is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-28, 19:53   Link #7013
Madman6510
Child of Man
 
Join Date: Jan 2011
Location: Boise, ID
Age: 29
Yeah, told you I wasn't an expert and was basically guessing based on what I read on Wikipedia :P

I did understand the bit about it being both alive and dead until "determined" by the observer originally (although the cat can still exist in the opposite state once observed as-per the many-worlds interpretation, but the observer would never be aware of this), I just wrote it wrong the first time.

The point I was trying to make is that Ryukishi was trying to use a physics thought experiment (I was aware it wasn't a real experiment, as such I put "experiment" in quotes) and re-appropriate it as a philosophical thought experiment. Or rather, why what was originally used to explain quantum physics became an explanation for why you can make stuff up as long as nobody knows the difference.
Madman6510 is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-28, 20:06   Link #7014
AuraTwilight
The True Culprit
 
 
Join Date: Oct 2010
Location: The Golden Land
Send a message via AIM to AuraTwilight Send a message via MSN to AuraTwilight
Quote:
How are you so sure of this?
He's not, he's talking specifically about kakera theory. Stop being so confrontational, friend.
__________________
When the Silent Spirits Cry: An Umineko/Silent Hill crossover fanfiction
http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=4565173&postcount=531
AuraTwilight is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-29, 00:13   Link #7015
Lotaphi
Junior Member
 
Join Date: May 2011
Spoiler for episode 2:


Quote:
Originally Posted by Madman6510 View Post
Yeah, told you I wasn't an expert and was basically guessing based on what I read on Wikipedia :P

I did understand the bit about it being both alive and dead until "determined" by the observer originally (although the cat can still exist in the opposite state once observed as-per the many-worlds interpretation, but the observer would never be aware of this), I just wrote it wrong the first time.

The point I was trying to make is that Ryukishi was trying to use a physics thought experiment (I was aware it wasn't a real experiment, as such I put "experiment" in quotes) and re-appropriate it as a philosophical thought experiment. Or rather, why what was originally used to explain quantum physics became an explanation for why you can make stuff up as long as nobody knows the difference.
so you take information you read on Wikipedia to completely mock someones work?
Lotaphi is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-29, 11:08   Link #7016
Madman6510
Child of Man
 
Join Date: Jan 2011
Location: Boise, ID
Age: 29
I was in no way mocking it. Where did I say that the modified usage was bad? I just said that it was incorrect usage of the actual thought experiment. People started talking about how they lol'd at the catbox thing (which, actually, I misread from the post above mine), and I added something saying that the usage in the story had been modified a ton from what it actually was. Someone asked for clarification, so I clarified from what I knew.

The explanation you gave fits the explanation used in the story, but not the original thought experiment, which is about two conflicting states existing at the same time, even after (in some interpretations) one state was determined by the observer. This DOES fit with a part of the story, but not the parts explained when the "catbox" is brought up in the story (but it does fit the "alternate" explanation, but not the original point of the thought experiment).

Let's stop this now. This is just starting to get stupid.

Last edited by Madman6510; 2011-10-29 at 11:23.
Madman6510 is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-30, 23:21   Link #7017
Leo_Otaku
Rewrite of the Life
 
 
Join Date: May 2003
Location: Canada
Age: 37
Send a message via AIM to Leo_Otaku Send a message via MSN to Leo_Otaku
I would also like to thank witch hunt and expressive amount of thanks. I can not even imagine who has to go through all of that text!! I swear there is more than most visual novels. Thank you so much for all your continued hard word and dedication!
Leo_Otaku is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-31, 00:47   Link #7018
gtr06
Golden Watch
 
 
Join Date: Jul 2009
Location: Canada
Age: 40
http://www.youtube.com/watch?v=IOYyCHGWJq4

I like this simple Shrodinger explanation.

gtr06 is offline   Reply With Quote
Old 2011-10-31, 08:13   Link #7019
Yirba
Spider Lily Translations
 
 
Join Date: Dec 2010
Location: England
Age: 30
Quote:
Originally Posted by Leo_Otaku View Post
I would also like to thank witch hunt and expressive amount of thanks. I can not even imagine who has to go through all of that text!! I swear there is more than most visual novels. Thank you so much for all your continued hard word and dedication!
Yup, Umineko is one of the longest visual novels ever. Heck, it's arguably even one of the longest novels ever written (although I'd rather not bring up that discussion again )!
__________________
Yirba is offline   Reply With Quote
Old 2011-11-01, 03:44   Link #7020
Witch of Uncertainty
Senior Member
 
 
Join Date: Jun 2010
Longer than higurashi?
Witch of Uncertainty is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
translation


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 08:01.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.