2008-07-20, 17:37 | Link #2001 |
Banned
Join Date: Dec 2006
Age: 38
|
#denpa is looking for a dedicated translator that would handle translation on all of our future eroge karaoke projects. The tasks you'll be in charge would be song transcription, transliteration, translation, and editing. We expect quality translation work submitted in reasonable time frames.
#denpa @ irc.synirc.net is a heavily denpa-infested IRC community currently consisting of anime and eroge fans, game hackers, and fansubbers. Drop by anytime you want and see if you want to help out or just lurk around. Upon joining the channel, PM Anya if interested. Thank you. |
2008-07-20, 20:12 | Link #2002 |
done
Fansubber
Join Date: Nov 2003
Location: Yokosuka, JP
Age: 43
|
Interesting term, replaces my "eye rapage" term.
Anyways. FLF is recruiting the following Editors QCers BT distro & dedicated distro xdcc Translators Typesetters Timers Top to bottom = order of immediate importance Also looking for a webhost to host a page for our group to be contacted at and allow ppl to review us or find our release lists and webdesigner to make the page. Please contact getfresh for FLF A-E is recruiting a translator for Mr. Ajikko Please contact koroshiya or getfresh for A-E Koroshiya #Anime-Empire@irc.chatspike.net or in the forums www.anime-empire.net getfresh #FLF@irc.rizon.net |
2008-07-21, 20:32 | Link #2003 |
Junior Member
Join Date: Jul 2008
|
I am looking for a translator to provide me with an English script for episodes of Soul Eater from the current (16) onwards for a personal project.
PM me here or add me to MSN: sephz0r@gmail.com Cheers |
2008-07-23, 15:03 | Link #2004 |
Junior Member
Join Date: May 2008
|
Position(s): Translation Checkers, Karaoke Creators, Timers, Karaoke Timers
Group: Toki-Fansubs Project(s): Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch, Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch PURE, World Destruction, Gekijouban Aquarion IRC Channel: #toki-fansubs IRC Contact: Sparhawk/DevilCat_Nya/Darkwing_Duck (I like to change my name a lot, just look for whoever has the ~ in the channel) E-Mail: tokifansubs@gmail.com Umm ya, I'm always open to accepting all positions, but the thing I need most of all right now are Translation Checkers. Timers I'm also running low on as well. The project that I need TLC for is World Destruction. |
2008-07-24, 14:54 | Link #2005 |
Member
Fansubber
Join Date: Jan 2008
|
Position(s): Typesetter/TLC
Group: AnimeYoshi Project(s): Soul Eater IRC Channel: #AnimeYoshi@irc.rizon.net / #AY-recruit@irc.rizon.net IRC Contact: LGDArm / Spinal(or any other OP) Looking for a dedicated Typesetter or Translation Checker for Soul Eater. Must have some previous experience(for TSing) and be able to finish in a reasonable time(1-3 days). A freelancer is welcome as well. Feel free to send me a PM or contact me on irc. Last edited by Arm; 2008-07-25 at 19:08. |
2008-07-25, 07:42 | Link #2006 |
Ala~? Alalala~
Fansubber
Join Date: Feb 2008
Location: Manchester
Age: 38
|
Positions needed the most: Timers & Typesetters & Karaoke effect(And time)
Not so urgent, but would help: Encoders & Translators Positions that would help too: Distro, editors, QC. Projects: Soul Eater, Major(Timers needed most), Young GTO. None of the above projects need translations. Soul Eater needs a backup Editor Major needs plenty of timers and backup typesetters and backup Editors. Young GTO needs backup timer. Must provide samples if you're applying for; Typesetting, Timing, Karaoke, Editing and QC. Translation and encoding, you will be assessed by one of our current staff and they will decide whether to recruit you or not. Contact: #Onibaku/#Onibaku-Recruits(Contact Gentatsu(Me~~~)) Or Navs92@Hotmail.com If I'm not available please talk to either Kulag Or Xaio`, they'll direct you to further consultations. Willing to do other projects on new translators demands if they're willing to manage it or provide good reasons to do it in which will convince staff to do so. |
2008-07-26, 08:43 | Link #2007 | ||
Just call me Ojisan
Join Date: Jan 2003
Location: U.K. Hampshire
|
It seems a reminder is needed.
Quote:
|
||
2008-07-27, 00:41 | Link #2008 |
Shunkan-Idou founder
|
#sidou needs a Translator, Timer, Karaoke, RAW Provider
Position(s):
Translator, Timer, Karaoke, RAW Provider Group: Shunkan-Idou Current Project(s): Ikkitousen Great Guardians Future Project(s): Shikabane Hime: Aka (Fall) Lucky Star OVA (Fall) IRC Channel: #sidou @ irc.rizon.net IRC Contact: mrbradeli Site: http://sidou.mooo.com E-Mail: mrbradeli@gmail.com Our requirements are pretty low, mostly because we're desperate for help before this fall. If you wanna be our translator, you only have to be fluent in Japanese, and good at English. If you're aspiring to be our timer, you only need to know how to use Aegisub quickly and efficiently, and be able to start as soon as the first RAW becomes available. For karaoke, you only need experience and a good sense of style. To be a RAW Provider, you must live in Japan, and be able to provide a close to perfect encode of the show less than 2 hours after it airs. We're looking forward to working with anyone who is interested! Email us, PM me here, or post a comment on our website under the "Recruiting" post. Last edited by Mr. Bradeli; 2008-07-28 at 02:10. Reason: New list of future projects |
2008-07-27, 06:48 | Link #2009 |
Junior Member
Join Date: Jul 2008
|
Group: #Dark-Rebirth
Server: irc.rizon.net Contact: |ih4x|, Im-Back Or Faqcorner Email: imran_h4x@hotmail.com Project: Tetsuwan Birdy Decode (Or Others) The Following Positions Are Open: Timers (using aegisub) Typesetters Kara Afxer Translators (Japanese To English) Site Designer Any of you who are intrested to join please contact me via pm or on irc if not then just drop me a email. |
2008-07-28, 02:01 | Link #2010 |
Junior Member
Join Date: Jul 2008
|
Position(s): Typsetters, Translation Checkers, Bot Providers, and Seeders
Group: Kazoku-Subs Project(s): Nogizaka Haruka no Himitsu IRC Channel: #Kazoku-Subs @ Irc.rizon.net IRC Contact: Talos, or Akiya E-Mail: Talos09@yahoo.com |
2008-07-28, 14:09 | Link #2011 |
Member
Join Date: Nov 2007
|
Sugar Sugar Rune Translation Check
We need some translation check help with our sugar sugar rune episodes. contact me at kokoronokagayaki@aim.com.
~SunFlowerSubs |
2008-07-29, 01:19 | Link #2012 |
Klipsch
Join Date: Oct 2007
Location: Frontier
|
Group: Nuke Fansubs
Position: Translation Checker and Distro (Mainly Bots and DDL) Projects: Rosatio + Vampire and some other shows IRC Channel: #Nuke@irc.rizon.net and/or #Nuke-Recruit@irc.rizon.net Site: http://www.nuke-fansubs.com Contact: Meltingice We are really in need of those positions. Any help would be appreciated. Last edited by Meltingice; 2008-07-29 at 02:21. |
2008-07-31, 06:28 | Link #2014 |
Senior Member
|
Group: Deculture
Looking for: dedicated translator Project: Zettai Karen Children IRC: #deculture @ irc.rizon.net PS: I am not part of the group, I'm just trying to help them find a translator so I'm posting this anywhere I think it will help. Thank you for reading this. Deculture is the only group doing Zettai Karen Children, and their quality is superb. Please, if you can help them, go to the channel and apply |
2008-08-02, 16:49 | Link #2015 |
Junior Member
Join Date: Feb 2007
|
Looking for a Japanese Translator
Position(s): Translation Dedicated translator (Japanese -> English)
Group: Minami Fansub Project(s): The same that the translator wants. xD IRC Channel: #minami@irc.enterthegame.com. IRC Contact: Kinshou E-Mail and MSN: devilmanga@hotmail.com |
2008-08-04, 02:02 | Link #2016 |
Junior Member
Join Date: May 2008
|
Position(s): Anything but Translation and Typesetting
Group: Toki-Fansubs Project(s): Kurogane no Linebarrel IRC Channel: #toki-fansubs (Located on the Rizon server) IRC Contact: Sparhawk (Or whoever has the ~ beside his name at the time) E-Mail: toki-fansubs@gmail.com I don't really NEED anything, but if anyone wants to help out with this series, I'm willing to accept the help. I already have a TL for it, so anything but that. And before someone says "Oh but that's licensed." I checked the License Database, Kurogane no Linebarrel isn't in it, nor is it in the topic on the forum here for Anime recently licensed. So it could still be a taboo project, but technically it's not licensed. Last edited by Sparhawk85; 2008-08-04 at 03:03. |
2008-08-04, 23:21 | Link #2017 |
Junior Member
Join Date: Jun 2008
|
Positions: Timer, Timing Quality Checker, Karaoke Artist (AFX)
Group: Atelier-Thryst Project: Kyo Kara Maoh IRC Channel: #atelier-thryst @ irc.rizon.net Contact Akaku or Zelsius on IRC, or send an E-Mail to atelierthryst@gmail.com We're also interested in Kuro Shitsuji/Kuroshitsuzi, if a translator wants to pick it up. |
2008-08-07, 18:20 | Link #2018 |
...
Fansubber
Join Date: Oct 2007
Location: California
|
Group: Dark-Rebirth
Channel: #Dark-Rebirth Server: irc.rizon.net Contact: |ih4x|, Im-Back Or faqcorner Site (Forum): forum.faqcorner.info Email: faqcorner@faqcorner.info Project: Zero no Tsukaima 3, some other projects (inquire about that in channel please) Positions: Timers Typesetters Kara Effects AFX titler Translator Checkers Translators (Japanese To English) Site Designer Encoders Stylers Any of you who are interested in joining contact me on the forum, email, or IRC/IRC channel |
2008-08-07, 21:13 | Link #2019 |
Seeker of Power
|
Group: Formula Sub
Project: Shugo Chara / new fall show Position needed: translation checker / translator Contact: PM me here, poke Merines, martino or Lykos on Rizon Our usual translation checker has been swamped with RL stuff and we need to clear out a backlog. Must have a good knowledge of Japanese, good enough to identify mistakes and fill missing lines. We're also looking for a new translator for something this fall even though it's nearly a 100% possibility that we won't find one. Series of interest include Tytania, Shikabane Hime, and Ride Back.
__________________
Last edited by the.Merines; 2008-08-24 at 16:57. |
2008-08-12, 00:00 | Link #2020 |
done
Fansubber
Join Date: Nov 2003
Location: Yokosuka, JP
Age: 43
|
FreelanceFansubs
Needed: Website host, website designer contact: getfresh on irc at #flf@irc.rizon.net I have a domain already just need someone to host the site and someone to design it as well as be the sites main admin besides myself. contact me for more specific info. |
Tags |
help thread, recruitment, translator |
|
|