2009-10-14, 10:37 | Link #141 |
Senior Member
Join Date: Oct 2008
Location: Middle of Nowhere
Age: 39
|
I'm pretty sure my Hungarian>English translation is accurate, so the fault might be in the Japanese text. What are the differences?
(Not that it really matters) Yeah, the episode title was completely wrong. They should have had the narrator check that as well
__________________
|
2009-10-14, 11:34 | Link #142 | |||
Member
Join Date: Jan 2006
Location: Austria
Age: 40
|
Quote:
Quote:
Quote:
Real but not real, a world of darkness in a different dimension. The boy and the girl who dropped in there get called "fragments", and attacked by strange black knights. Why them, what exactly is happening, and will there be answers at the end of this nightmare --? vs |
|||
2009-10-14, 11:49 | Link #143 | |
Senior Member
Join Date: Oct 2008
Location: Middle of Nowhere
Age: 39
|
Quote:
Nothing about fragments or different dimensions is said by the narrator. In this case the japanese text really is different, the original speech is more like a poem.
__________________
|
|
2009-10-14, 12:25 | Link #144 |
At the end of this world
Join Date: Mar 2009
Location: Hungary, Europe
Age: 39
|
Yeah Revan21's translation is fine. Here's my own overly literal TL:
"The night suddenly dresses itself into a reddish glow. Beyond space and time, in the world between reality and unreality, the inexorable Black Knight is following after the boy and the girl. What kind of XXX ( <= muffled word) brings them to that sinister place? Are they ever going to wake up from that nightmare?" And the episode title was indeed poorly translated... "Egy lány-ban kristály" is mistyped first of all (it should be "Egy lányban a kristály"), and it doesn't really reflect the meaning of "The Maiden of Crystal" (水品の少女). Its exact meaning is "Crystal in the girl", which sounds kinda odd. Makes me surprised since the narrator definitely sounded native hungarian (I'd say with a slight Budapest accent). What's going to happen next episode anyway? Are they going to dub the whole episode in hungarian? ______ Anyway the episode confused me even further unfortunately :/ . (On a sidenote it makes me wonder, if the problem with Kakeru's eye is only the different color, then why don't he just wears lenses which would alter them to both have the same color).
__________________
|
2009-10-14, 12:32 | Link #145 |
Last Engage
Join Date: Jun 2007
Location: Florida
|
Alright, enough loitering around. I waited until Crunchyroll got these up. If they're airing it legally, I shall support their generosity. So I just got done marathoning the first two episodes.
11eyes holds the distinction of being both the show I was most looking forward to this season and the show I was most going to forget the source material ever existed for. Despite associating that with Christmas break mornings and homemade Cherry Cokes. Man, that was fun. As far as I'm concerned, from this day forward it's a show that bears some similarities to Asura Cryin' and looks cool enough to catch my interest. ...oh, right, the episodes. Spoiler for 11eyes 01 - The Hole in the Sky:
Spoiler for 11eyes 02 - The Imprismed One:
Now I can get into a weekly pattern with this thing. And it feels great. "Arrival of Tears" releases in one week! |
2009-10-14, 12:55 | Link #147 | |
Member
Join Date: Jan 2006
Location: Austria
Age: 40
|
Quote:
時空[Jikuu] does not mean "dimension", it was just the best way I could find to describe what it's supposed to mean. "space-time"/"universe"/"world" w/e.. Getting called "fragments" is definitely present though. As are the "answers" after the nightmare. Two real differences then. Spoiler for jdic entries for jikuu / koto ni suru / kakera:
|
|
2009-10-14, 19:40 | Link #151 |
Kissing...
Join Date: Dec 2005
|
Yeah, Misuzu sure gives off that 'main heroine' vibe. I remember way before the anime came out, I randomly tried searching on Akinator (a guess who I'm thinking of AI), using just her picture, amazingly got it correct.
I think ep 2 clues us in as to who that woman in the ED is.
__________________
|
2009-10-14, 19:47 | Link #152 |
I like pie.
Join Date: Nov 2004
|
So here's what I want to know-- if they can hire a native Hungarian speaker to attempt to get the pronunciation right, why can't anime producers (in general) be bothered to do the same for English? >_<
So... much... bad... English... brain... hurts. |
2009-10-14, 20:44 | Link #154 | |
Translator, Producer
Join Date: Nov 2003
Location: Tokyo, Japan
Age: 44
|
Quote:
of Hungarian.
__________________
|
|
2009-10-14, 22:56 | Link #156 | |||
Obey me world!
Join Date: Jul 2006
|
Quote:
Quote:
Quote:
They really rushed everything for the second episode. The dark knights appeared too early, character intros were rushed and they made Kukuri seem like she had some sort of hostile intent towards Kakeru. The part with the sketchbook saying, "You were the one who awakened the demons" creeped me out a little. Though I liked the little hints of the other characters that were in the night Spoiler for :
__________________
|
|||
2009-10-14, 23:27 | Link #157 |
Kissing...
Join Date: Dec 2005
|
I realize that i never listen to 11eyes anime BGM much, lol. Can't really tell the difference. As far as my ongoing game shows, I've made it out of the 2nd Red Night, just as Ira was about to punch me into oblivion. And I have yet to see Kukuri or Yukiko once.
Lol, my rate of playing through the game pretty much leaves me even with each episode. As for the rushing of character intros, I rather think they're trying to go for the mid-series fleshing out, rather than taking the time to slowly build an image from the start. This is what I get so far: Kakeru: Ice-cool guy with traumatic past. Doesn't seem to have much of a VISIBLE reason to protect Yuka. Yuka: Extremely clingy osanajimi. JUST TELL HIM YOU LOVE HIM ALREADY! (Don't think it'll do much though) Misuzu: Soloist protector. Takahisa: Delinquent class skipper. Yukiko: Genki girl. So yeah, development probably comes later.
__________________
|
2009-10-14, 23:48 | Link #158 | |
Senior Member
Join Date: Apr 2009
|
Quote:
|
|
2009-10-14, 23:49 | Link #159 |
User of the "Fast Draw"
|
Well not a bad second episode. I have to say Misuzu definitely knows how to handle a sword with style. Plus the whole magical electrical effect that goes with it just adds to the class. Probably my favourite character so far. Might have to do with the fact she can actually take care of herself in that Red Night.
Anyways not a bad second episode. Though things are moving pretty fast in terms of tossing in those villains and Lisette. Of course no idea what's actually going on. I'm sure those dreams Kakeru is having will just make the final explanation all the more complicated. Still looking forward to the next episode. I seriously hope Kakeru does pick up some power in the next few episodes. If he has to say he'll protect Yuka 5 times per episode it'd be nice if he could actually back it up . Good thing she likes him so much since some might not be so reassured considering they've nearly been killed a few times already.
__________________
|
2009-10-15, 00:37 | Link #160 |
Kissing...
Join Date: Dec 2005
|
That inference was drawn from the anime, hence I put 'VISIBLE'. I'm pointing out about how the anime is skipping over having proper character buildup at the start. Of course I know about how he was like during the game start... nearly got bored to sleep at that point.
__________________
|
Tags |
eroge, seinen |
|
|