2009-05-05, 10:17 | Link #43 |
Senior Member
Join Date: Sep 2008
Location: Australia,Queensland
|
I gotta say the shower scene
Forgot the exact words but "Your pretty brave for walking in while a girls taking a shower, I'll keep it a secret if you do it with me. Don't you want to do it with me?" "What are you talking about?" "clean the bathtub" lol'd so bad And Taiga's URASAI URASAI because it reminded me of shana <3 |
2009-05-06, 08:10 | Link #44 |
Junior Member
Join Date: May 2009
|
Minori: ...by the way, I'll poke your eyes out if you order ikki-men
Haruta: Ikki-men! Ryuuji: Ikki-men! Noto: Ikki-men! *poke* *poke* *poke* Minori: ...Not that I really want it...it's not really my idea...but...a h-h-ha....oh, I got a nosebleed...haunted house! Kitamura: Minori, stop it. |
2011-07-08, 07:56 | Link #51 |
Junior Member
Join Date: Jul 2011
|
Does anybody know the original Japanese for the opening/closing speeches?
EDIT: Okay, went digging around for the original light novel text and found a raw scan of that passage... it's been quite a while since I've last written/read Japanese, so I don't know how accurate this translation is. Could anybody double check this for me? The romaji is mostly Google Translate, tweaked a little bit to match what is actually said in the anime. この世界の誰一人、見たことがなぃもがある。 Ko no sekai no dare hitori, mita koto gana imo ga aru. それは優しくて、とても甘い。 Sore wa yashashikute, totemo amai. 多分、見るとができたなら、誰もがそれを欲しがるはずだ。 Tabun, miruto ga dekitanara, dare mo ga sore o hoshi garu hazuda. だからこそ、誰もそれを見たことがない。 Dakara koso, daremo sore o mita koto ga nai. そう簡単には手に入れられないょうに、世界はそれを隠したのだ。 Soyuu kantan ni wa te ni ire rarenai you ni, sekai wa sore o kakushita noda. だけどいつかは、誰かが見つける。 Dakedo itsuka wa, dareka ga mitsukeru. 手に入れるベきたった一人が、ちゃんとそれを見つけられる。 Te ni ireru be kitatta hitori ga, chan to sore o mitsuke rareru. そういうふうなっている。 Soyuu fu ni dekite/natte iru (Note: Original Japanese text reads “natte” but the tense used in the anime is “dekite” (できて) Last edited by Aten; 2011-07-09 at 08:49. |
|
|