2010-10-20, 04:29 | Link #163 |
さっく♥ゆうきゃん♥ほそやん
Join Date: Nov 2009
Location: in the land down under...
|
^ It's a bit more complicated than that. Tatsuno intended daininki (大人気), which means "hugely popular"
The first two characters form the word for adult otona (大人), add the ki and you get "maturity" otonage (大人気)* => if you negate that by adding the -nai, you get childish/immature. * yes, the sound of the last character has changed as well. That's Japanese for you.
__________________
Last edited by karice67; 2010-10-28 at 09:10. |
2010-10-20, 04:46 | Link #164 |
Tch.
Join Date: Sep 2009
Location: Australia
|
Ack, rewatching that scene again while paying better attention made me catch that she said dainiki. This is what I get for not using my own ears when watching lol *slaps self*. I understand why gg used "sophisticated" from the very start to make the joke less confusing for non-speakers though.
|
2010-10-20, 04:51 | Link #165 | |
✘˵╹◡╹˶✘
Join Date: Nov 2006
Location: Australia
|
Quote:
Basically if it's translated to English it will be something like... "Hugely popular...not " ??
__________________
|
|
2010-10-20, 05:26 | Link #166 | |
さっく♥ゆうきゃん♥ほそやん
Join Date: Nov 2009
Location: in the land down under...
|
Quote:
=> "Hugely popular...with kids" Sounds clunky, of course, but *shrugs* I'm just glad I'm not translating this... And disclaimer...I haven't watched the subs, so I don't really know how they did it...
__________________
Last edited by karice67; 2010-10-20 at 05:52. |
|
2010-10-21, 21:25 | Link #167 |
Last Engage
Join Date: Jun 2007
Location: Florida
|
I've noticed this trend for a while, but with "DOWN TOWN" getting a full PV for it, one of Shaft's musical trends is at the forefront. Maria Holic's ED. Vampire Bund's OP. SoreMachi's OP. Everything for Natsu no Arashi! that wasn't an OP or ED. Either Shaft, Shinbo or someone loves using covers of old songs for show themes.
|
2010-10-21, 22:19 | Link #168 | |
Tch.
Join Date: Sep 2009
Location: Australia
|
Quote:
|
|
2010-10-22, 23:53 | Link #171 |
I kill you
Graphic Designer
Join Date: Aug 2010
Location: In your brain
|
I'm loving this anime more and more... It's about simple, recurring daily life, but that's why it is so entertaining. The humour here is just so realistic and reflective to us. Search of unreality from the realism, that's the main strength of this series.
ED is just brilliant.
__________________
|
2010-10-23, 13:05 | Link #176 |
Kana Hanazawa ♥
Join Date: Jun 2007
Location: France
Age: 37
|
I have to say, I was impressed by Omigawa's performance in episode 3. Hotori's cheeky moments were great, she sounded SO annoying. Did anyone here manage to find out the mystery behind the paintings before Hotori revealed it? She may seem dumb (and she is, to some extent) but she's got some nice detective skills.
Nice to finally see Kon! She was just as awesome as I thought she'd be (she's got a fang! a fang! :3 ). When Hotori told her she had an odd voice, I couldn't help but think "Look who's talking!" I like Kon's very good boyish voice, actually.
__________________
|
2010-10-23, 21:59 | Link #178 |
Seishu's Ace
Author
Join Date: Dec 2005
Location: Kobe, Japan
|
This one is really growing on me. Sometimes oddball shows - especially comedies - kind of chip at your resistance until you let yourself enter their universe completely. The Shaft visual trickery is subdued but just noticeable enough to be interesting, and the cast is uniformly great. Best of all the humor is revealing itself to be really clever in a degenerate way...
__________________
|
2010-10-24, 02:05 | Link #179 | |
Major Lurker
Join Date: Dec 2003
Location: <clap> <clap> <clap> <clap> Deep in the Heart of Texas
|
Quote:
The band for this OP, Downtown, is Roundtable, who apparently left Nino at home this time out (fuming I'm sure at being bumped by Ma'aya). This certainly is turning out to be quite a clever show. I had initially heard that this was to be a detective show, and we finally saw some detection. It was quite a clever puzzle that I didn't figure out. The wordplay is clever and tough to keep up with. Does anyone have a better explanation of the cat-onion-squid sore wa ika thing than "squid pro quo"? Although that's quite clever too. I'll have to remember that for Ika Musume.
__________________
|
|
2010-10-24, 05:49 | Link #180 | |
Kamaboko smash & grab
Join Date: Nov 2009
|
Quote:
Oh, I know that one. Hotori turned the phrase into 'sore wa ika-n'. Yeah, it was a pretty lame joke. |
|
Tags |
comedy, drama, romance, seinen |
|
|