2007-05-30, 19:42 | Link #1881 |
Member
Join Date: Apr 2007
|
Has anyone noticed Kagami's motherly nature? Not just in relation to her younger sister, but to Konata as well. I would argue that Kagami is probably the closest thing Kona has to a mom. Behind her combative nature, she really does love her friends (especially Konata!)
|
2007-05-30, 20:13 | Link #1882 | ||
Evil Little Pixie
|
Quote:
Quote:
|
||
2007-05-30, 20:23 | Link #1883 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Age: 42
|
Quote:
Too bad Kagami doesn't say "Urusai!" |
|
2007-05-31, 01:43 | Link #1884 | |
sensei no pet
Join Date: Apr 2007
Location: Virginia, USA
|
Quote:
I think she's said it a few times. Or do you just mean in the intro? |
|
2007-05-31, 02:12 | Link #1885 | |
( ಠ_ಠ)
Join Date: Jul 2006
Location: Somewhere, between the sacred silence and sleep
|
Quote:
And the heavily otaku-oriented jokes like the Kanon joke, and the Tsuyo-kiss kani fan are gonna be lost to most people in general. However, aforementioned Kaibutsu-kun intro is too much of a "national icon" (like all the other Fujiko Fujio kids cartoon like Paaman, Ninja Hattori-kun, Doraemon, Kiteretsu, etc), that it's hard to believe any Japanese over the age of 20 to not be familiar with it. The Crayon Shin-chan impersonation goes in this category as well. Imagine an american who's never heard of the Loony Toons and Simpsons theme song. It's very unlikely. Also, it's not just the parodies and references... Talk about common Japanese every-day life consists most of the show, very much like Azumanga daioh. While both LS and Azumanga are fairly popular among american fans for many reasons, a lot of the humor and atmosphere are lost to those not familiar with it. I'm just mentioning these as contributing factor to certain reviews that aren't showing much interest in the show.
__________________
Last edited by aohige; 2007-05-31 at 02:28. |
|
2007-05-31, 07:11 | Link #1886 | |
餓鬼に興味ない、俺の好みは年上の美女だ
Join Date: Aug 2004
Location: Shitty old London. They must've been on drugs when they built this place, WTF were they smoking!!!
Age: 40
|
does anyone know what the figurines in konata's room are?
btw... Quote:
__________________
Last edited by Mecha_Trueno; 2007-05-31 at 07:31. |
|
2007-05-31, 09:20 | Link #1888 |
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Age: 42
|
It's been speculated that the one with the club is Kooh from the game PangYa.
http://forums.animesuki.com/showpost...postcount=1833 |
2007-05-31, 12:21 | Link #1889 |
( ಠ_ಠ)
Join Date: Jul 2006
Location: Somewhere, between the sacred silence and sleep
|
The "dandandandandan" drum sound that plays every time the Comptique festival is mentioned is the music lifted from Gunbuster's entrance in episode 4 of Top of Nerae!, and they also play the OP "Fly high!" of the show when Konata imagines the dentist with cute nurse and Exelion in the background.
__________________
|
2007-05-31, 12:56 | Link #1890 |
キズランダム
Join Date: Apr 2003
|
Anyone whose interested, if it hasn't been mentioned yet:
http://lantis-net.com/rakisuta/backnumber/radio.html Link to the Lucky Channel radio show. I couldn't get it working atm, but it may just be a problem on my end. Anyone else able to play them, or do they block anyone outside of Japan maybe? |
2007-05-31, 14:49 | Link #1891 | |
Evil Little Pixie
|
Quote:
(Actually, I don't understand much, but I've been downloading segments of the Utawarerumono radio show... good stuff, good stuff. "MOU!!" ) Last edited by Risaa; 2007-05-31 at 19:08. |
|
2007-05-31, 16:55 | Link #1892 |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
They're not blocking.. but they're using some damned DRM crap on the WMP side that breaks it because their license server isn't answering before it times out.
Perhaps the Real side works better. Stupid DRM crap ... makes no sense to DRM a radio show for the sake of Shoggoth.
__________________
|
2007-06-03, 15:12 | Link #1894 |
Evil Little Pixie
|
Started watching WinD's subs... IMO, they're well worth the wait. I like the style of the subs and the color (they're nice and easy to read), and I really like that they tuck translation notes neatly at the top without being over-excessive about them. They don't grab too much attention or distract from the actual episode itself... I also like that they're not translating words that don't *really* translate, like "gochisousama", for example. It's obvious they do a ton of research, too.
My only real complaint is that the text is kind of floating far up from the bottom... it's not a problem during Lucky Channel, but it is during parts such as this one. I know no matter what the sub group, with the way L*S is, subtitles are inevitably going to cover some key parts, but it feels like WinD's is a bit *too* high. I'm also a little confused at the inconsistency of the translations when Kona is mumbling while playing her game during Golden Week... if I remember right, one group didn't translate it at all, another group mentioned her obtaining a loincloth, and now... there's no mention of her obtaining anything in WinD's version (I was really looking for the loincloth bit ). What's got me squirming with delight right now is their note in episode 2 about Tsukasa's grade.... I've also been keeping track of the number of times we see each of the girls with something in their mouths... will get back to that once I'm caught up, keke. |
2007-06-05, 12:08 | Link #1900 | |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
Quote:
The variance in translations is problematic to me. Usually I'm mulling over the *shading* of a phrase or the choice of an idiomatic bit or a slang term ... not wholesale differences in dialog. I end up listening to a sequence repeatedly and then consulting the manga to see what was originally intended. I'll grant translating the show isn't easy at all (particularly the Konata mumbles) but the often total lack of consensus leaves me wondering if I'm watching Lucky*Star humor or "fansub team" humor at times.
__________________
|
|
Tags |
comedy, comptiq, kadokawa, school life, seinen |
|
|