AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Retired > Retired M-Z > Umineko

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2011-02-14, 03:12   Link #861
AuraTwilight
The True Culprit
 
 
Join Date: Oct 2010
Location: The Golden Land
Send a message via AIM to AuraTwilight Send a message via MSN to AuraTwilight
I still like the ending that it was a freak lightning bolt hitting one of the not-very-deeply-buried bombs, causing a chain reaction (possibly boostered by the ammonium nitrate spread all over the place).
__________________
When the Silent Spirits Cry: An Umineko/Silent Hill crossover fanfiction
http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=4565173&postcount=531
AuraTwilight is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-14, 03:59   Link #862
Sherringford
Senior Member
 
Join Date: Dec 2010
Quote:
Originally Posted by Renall View Post
The truth, on the other hand, would just be all the more painful if Ange realized incompetence runs in her family.
Spoiler for Totally The Truth, Honest:
I love your ending so much.
Sherringford is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-14, 05:23   Link #863
AuraTwilight
The True Culprit
 
 
Join Date: Oct 2010
Location: The Golden Land
Send a message via AIM to AuraTwilight Send a message via MSN to AuraTwilight
My Helen Keller ending is better.
__________________
When the Silent Spirits Cry: An Umineko/Silent Hill crossover fanfiction
http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=4565173&postcount=531
AuraTwilight is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-14, 09:38   Link #864
Qaenyin
Member
 
Join Date: Aug 2010
Out of curiosity, in ep 3 was it ever explicitly stated that all "victims" of the first twilight were dead?

To be specific, was it ever stated, at the time of the first twilight, individually, that all specific people suspected to be dead at that time were in fact dead?

I recall it being stated that all the deaths were non-accidental, that all the deaths were caused by another person, that all of the deaths were not caused by traps, but I do not recall at any time that it was stated all the people whom appeared to be dead, at the time, were in fact dead.

Reason I bring this up is because I'm deliberately trying to tell how far the red truth is being stretched, and where. Because if, for example, it never was explicitly stated that all of those characters were dead, then it makes perfect sense for Wright's solution, since in fact everyone who was dead was killed by another person, directly, without a trap. "Two" of the "dead" people just weren't really dead.

This could likewise be extended to other arcs and potentially to things like the golden truth.

So essentially is there any place where something stated in red is, in Arc 7 and 8, specifically contradicted, or is it merely fudged with semantics?
Qaenyin is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-14, 10:09   Link #865
rogerpepitone
Senior Member
 
Join Date: Sep 2008
Send a message via Yahoo to rogerpepitone
6 people: Kinzo, Genji, Shannon, Kanon, Gohda, and Kumasawa are dead!" (金蔵、源次、紗音、嘉音、郷田、熊沢の6人は死亡している!」)
rogerpepitone is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-14, 11:08   Link #866
haguruma
Senior Member
 
 
Join Date: Jan 2011
Location: Germany
Age: 39
Send a message via ICQ to haguruma Send a message via MSN to haguruma
Quote:
Originally Posted by rogerpepitone View Post
6 people: Kinzo, Genji, Shannon, Kanon, Gohda, and Kumasawa are dead!" (金蔵、源次、紗音、嘉音、郷田、熊沢の6人は死亡している!」)
The problem is that the Japanese version is much trickier than the translation makes it seem. It's impossible to make every possible idea that might have been behind that red fit into an English expression...that's why I still find it tricky.
The closest to the original would be something along the lines of: "Kinzô, Genji, Shannon, Kanon, Gôda, Kumasawa, those 6 have passed away!"

I find it misleading to translate nin (人) with people here, even though it is the most often used meaning. It's more of a way to count anything that is perceived as 'human'.
You would still count a character in a book (登場人物) with nin (人) even though it may turn out he was an illusion. Even ghosts and stuff like that are counted with 人...

Especially if we take into consideration that the Red Truth is probably spoken from an author perspective it's not weird to count the characters as 人 and still not actually have 6 humans (6人の人間).
haguruma is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-14, 11:42   Link #867
Jan-Poo
別にいいけど
 
 
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
"have passed away" gives you a lot more freedom of interpretation than "死亡している". If witch hunt translated it like that, people would have speculated that death wasn't necessarily implied in that sentence, which isn't true.
__________________

Jan-Poo is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-14, 12:06   Link #868
haguruma
Senior Member
 
 
Join Date: Jan 2011
Location: Germany
Age: 39
Send a message via ICQ to haguruma Send a message via MSN to haguruma
Quote:
Originally Posted by Jan-Poo View Post
"have passed away" gives you a lot more freedom of interpretation than "死亡している". If witch hunt translated it like that, people would have speculated that death wasn't necessarily implied in that sentence, which isn't true.
That's true as well...
Then let's settle for "have died". The problem is that "死亡している" doesn't specify when death hit that person. "are deceased" might be another way to put it.

Yeah, I know...translations are a bitch.  
haguruma is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-14, 12:52   Link #869
LyricalAura
Dea ex Kakera
 
 
Join Date: Jun 2006
Location: Sea of Fragments
I personally found "All of them had wounds resembling gunshot wounds which became fatal!" to be even more deceptive for that twilight. It directly implies Shannon and Kanon had separate bodies unless you hit on the idea of fake wounds AND notice the time shift between when the wounds were witnessed and the death confirmation.
__________________
"Something has fallen on us that falls very seldom on men; perhaps the worst thing that can fall on them. We have found the truth; and the truth makes no sense."
LyricalAura is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-14, 15:20   Link #870
haguruma
Senior Member
 
 
Join Date: Jan 2011
Location: Germany
Age: 39
Send a message via ICQ to haguruma Send a message via MSN to haguruma
Quote:
Originally Posted by LyricalAura View Post
I personally found "All of them had wounds resembling gunshot wounds which became fatal!" to be even more deceptive for that twilight. It directly implies Shannon and Kanon had separate bodies unless you hit on the idea of fake wounds AND notice the time shift between when the wounds were witnessed and the death confirmation.
Well it doesn't directly imply it as the Japanese version was 彼ら全員には致命傷となった銃創と思わしき傷痕があったぞ! (They all were scarred in a way that let you think of fatal gunshot wounds!), which is a very unspecific sentence.
What I find very interesting is that she talks about 傷痕 (which is a scar that resulted from a wound) at this point and not of 傷 (a wound, cut or bruise), 傷口 (a gapping wound) or 傷創 (a wound or injury). Why would it be a scar if they were just killed some hours ago?! Just google some pictures with 傷痕 and you know why it's strange.

The only sentence that really gets in the way is the sentence 金蔵を除く5人の殺人の際、殺人者は必ず同室していた! (In the case of the murder of the 5 excluding Kinzô, the murderer was definitely in the same room!).
There is the theory from the battle against Eva-Beatrice's Nanjô trick, that the Red also depends on where in the game it is uttered...but I still don't know if I like that theory. If it were correct there'd be no problem with the Red because it was uttered in Episode 4, long after those Episode 3 characters died, but still...

This brings me to another question I'm still asking myself...
Is it possible that Shannon and Kanon do exist seperately and that they are both the Beatrice of 1986?! If we don't consider Kanon a complete illusion they could have both solved the epitaph...though that does make some scenes with Kinzô rather strange and would raise the question who of both would be the child from 19 years ago and the real grandchild of Kinzô and Beatrice Castiglioni...
haguruma is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-14, 15:49   Link #871
Renall
BUY MY BOOK!!!
 
 
Join Date: May 2009
The original [mis]translation of that red was also very misleading in English because it implied inevitable fatality, rather than apparent fatality. That is, it cast doubt on whether the wounds were made by a gun, but asserted they were fatal, rather than simply suggesting - as the later retranslation did - that they had apparent wounds which, if real, would be fatal.
__________________
Redaction of the Golden Witch
I submit that a murder was committed in 1996.
This murder was a "copycat" crime inspired by our tales of 1986.
This story is a redacted confession.

Blog (VN DL) - YouTube Playlists
Battler Solves The Logic Error
Renall is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-14, 17:33   Link #872
Leafsnail
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
I dunno about misleading, more ambiguous. There's clearly two things it could mean ("A wound which looked like a fatal gunshot wound" or "A fatal wound that looked like a gunshot wound").
Leafsnail is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-14, 17:43   Link #873
cmos
Senior Member
 
Join Date: Jan 2010
Don't look at red too much. Despite all the talks about "bla-bla, it's a weapon", its main purpose (outside of denying absolutely ridiculous theories, that no sensible person should consider) was to mislead and stagger your progress. Without it Shkannontrice would have had become much more apparent and anti-shkannon faction would have had lost its hope for a better solution much sooner. Instead it just leads to an endless semantic discussion. All contradictions/dubious points won't ever be solved because "it's a game, don't stop thinking".

Even in ep8, Bern's mystery, among all possible tricks he uses misleading red. Again. Once you realize it, that mystery becomes obvious.
cmos is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-15, 03:14   Link #874
Jan-Poo
別にいいけど
 
 
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
I wish I could say this isn't true cmos, because I'm pretty sure that Ryuukishi's intent was for the red to be a aid for the readers and their reasonings...

but in the end in some cases it turned out to be just a liability.

The problem is that in a story where you can't be sure that what is described is the truth, a "red text" is necessary. If you lose it you lose the only reliable basis you have to build your theories upon.

Nothing is "obvious" when everything can be "questioned".
__________________

Jan-Poo is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-15, 05:09   Link #875
Quest 64
Junior Member
 
 
Join Date: Nov 2010
Location: On nameless island
Red truth - witch truth

Witch truth, or in other words, red text - words that we can interpretate in many values

Red text since 4th episode lost immovability, say something like: "You fool", "All these truth",
"Somebody died, therefore somebody killed him" and so on.

For me was enought red truth from ep4 Tea party and information about Yasu life,
Cat box was opened since Legend, trying to close it at Twilight nothing more than trying to count all numbers from zero to infinity and say that at the end Zero.
__________________
Yasu naka no nemuri o
Quest 64 is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-15, 11:07   Link #876
UsagiTenpura
Artist
 
 
Join Date: Jul 2009
Location: Yesterday!
Haven't been here in forever, feeling there's very little point ever since arc 8 came out anyway...

The way red truth was used in umineko, I think might be a credibility suicide for Ryuukishi. Basically whatever he's going to make next we won't believe his "rules" anymore.

Now that it's all over tho, I find it rather sad that the red was ... well desecrated that way.
This is really a personal feeling, but ultimately I think that what "we" were doing in arc 2-3-4 (and 5 I guess), trying to "fight against the red" and find a solution that wonderfully didn't break them and made a lot of sense, was the biggest fun of Umineko to me.

Red vs Blue was too cool of an idea imo, to be used in such an unfair way.


Weird red appeared from arc 2 actually, Beato has a lot of laugh in red and calls Battler incompetant in red.
UsagiTenpura is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-15, 12:40   Link #877
Sherringford
Senior Member
 
Join Date: Dec 2010
Indeed. For all that talk about red text to guide the reader, it turned out to be just trickery. I still don't buy personality death. It's a ridiculous way to approach it.

In a normal mystery novel, your guide is the detective. What he says, you can take it as canon.

"I declare that no woman could have possibly committed this crime," says Vance in The Benson Murder Case.

What do you know? He was right! Because that's how detective novels work. You have the detective guiding you into the author's world, explaining how it works so that you can have a fair chance at the riddles yourself.

"What about a secret passage?"
"Nonsense, I would have noticed," says the detective.

That's your cue to know that the word of god has been spoken. There are no secret passages in this story.

I think Umineko could have been greatly more fun if Battler was a more competent detective. A detective doesn't just appear in mystery novels to be the deus ex machina, his function is like a tour guide. The reader can't be expected to guess how people think inside the world constructed by a random author, can he? That's where the detective comes in. "A man would never do X if a woman was in the room." Questionable statement if made about reality, and one the reader would never infer unless he had the same views that the author did. But once the detective declares such a thing, the reader is clued in on how the writer thinks, which is a vital component in making a work fair.

For all that thing about red text being the supreme truth, it ended up being less true than the general proclamation made by the detective in a mystery novel.
Sherringford is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-15, 12:53   Link #878
Kylon99
Senior Member
 
 
Join Date: May 2007
Location: Meta-Meta-Meta-Space
Quote:
Originally Posted by Sherringford View Post
Indeed. For all that talk about red text to guide the reader, it turned out to be just trickery.
I thought we figured out the red was trickery around EP4 or so. 8) I mean that's what we were all doing trying to get around the reds and so on. From then on it was just about how far you can go to get around them or not...

Quote:
Originally Posted by Sherringford View Post
"I declare that no woman could have possibly committed this crime," says Vance in The Benson Murder Case.
Aha!
Spoiler for Benson Murder Case:
Kylon99 is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-15, 13:07   Link #879
Sherringford
Senior Member
 
Join Date: Dec 2010
Quote:
Originally Posted by Kylon99 View Post
I thought we figured out the red was trickery around EP4 or so. 8) I mean that's what we were all doing trying to get around the reds and so on. From then on it was just about how far you can go to get around them or not...
Yeah, the thing is, the story itself(and Ryu in an interview I think) maintained that the red wasn't meant to trick anyone but to "guide Battler and the reader to the truth" which feels rather...yeah.

Quote:
Aha!
Spoiler for Benson Murder Case:
Spoiler for Benson Murder Case:
Sherringford is offline   Reply With Quote
Old 2011-02-15, 13:18   Link #880
Leafsnail
Senior Member
 
Join Date: Jun 2010
Well, Battler isn't really a detective, and acting like one when you have a paranoid aunt pointing a gun at you probably wouldn't help much.
Leafsnail is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 00:50.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.