2007-12-17, 11:07 | Link #1141 | |
Obey the Darkly Cute ...
Author
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
|
Quote:
Myself, I found a hybrid method -- I understand the grammatical structure and rules *first* for a language. Then it is a matter of adding vocabulary: people will often hear me muttering in Japanese or pulling out my pocket dictionary. Nouns come quicker, verbs take a bit longer. I have to read/practice every single day or it starts to fade: the brain is a voracious recycler of neurons --- grab that neuron, he isn't using it enough for Japanese. If you can start to visualize things in your head in japanese in parallel with your native language rather than first one then the other --- big step forward.
__________________
|
|
2007-12-17, 11:59 | Link #1142 |
An Intellectual Idiot
Join Date: Aug 2007
Location: The Internet, ranging from the World of Warcraft------Deviantart----and much more!..My mostly WoW
Age: 31
|
I'm taking Japanese in school, most seem about right, I can post some notes that I have later, cause they're all at home and I'm at school
|
2007-12-17, 12:29 | Link #1143 | |
9wiki
Scanlator
|
Quote:
I didn't find it as handy as Tae Kim's Guide to Japanese, though, which I see as not only a better overall reference, but certainly better suited to a general audience of folks who lack the "engineer gene" (ie, those who DON'T find grammar depicted as flow charts beautiful ).
__________________
|
|
2007-12-17, 15:17 | Link #1145 | |
9wiki
Scanlator
|
Quote:
__________________
|
|
2007-12-17, 15:50 | Link #1146 |
Senior Member
Join Date: Jul 2007
|
On thing I found useful was to copy text I was reading online into a text file - not by copy and pasting, but by actually typing it in. I would be using Rikaichan to get the reading when I wasn't sure, and gradually there were fewer and fewer things I needed Rikaichan for.
Memorizing kanji readings is _not_ a very good path to Japanese literacy (nor, indeed, all that useful.) You need to learn how to use them in context. |
2007-12-18, 06:55 | Link #1148 | ||
ここに居ってんねん
Join Date: Sep 2006
Location: Osaka
Age: 39
|
Quote:
Quote:
As for the meaning itself, it's highly dependent on context, but usually the person is giving information to supplement a previous assertion, or making a statement that explains an apparent situation. (In this case, however, the person is wrong and is informed of such by the others. It's still hard for me, as a non-native speaker, to pinpoint the exact reason, but in phrasing her initial statement the way she did, she's probably either indicating that it's "what the guidebook says," or explaining over the others' disappointment why she wanted to see the temple which is quite deserted.) |
||
2007-12-18, 22:20 | Link #1150 |
Senior Member
Join Date: Jul 2007
|
1) こと is an abstract thing, a generic physical thing is もの. Also, only animate objects take いる, inanimate objects take ある. The "already" adverb is もう (long o sound), not も (short o sound.)
わたしはもうこのものがあります, I think. (Or わたしはもうこのものをもっています, to use a different verb.) 2 looks good to me. "u" (and "i") only gets devoiced when following an unvoiced consonant at the end of a sentence, or between unvoiced consonants, so no, the "u" of "zu" does not get devoiced. |
2007-12-19, 12:27 | Link #1151 | |
あ!
|
Quote:
Actually, what I'd recommend is writing. Not typing but actual writing, by hand. By writing kanji down lots of times they become incredibly more decipherable when I come across them while reading.
__________________
|
|
2007-12-19, 14:35 | Link #1153 | |
Gregory House
IT Support
|
Quote:
Remember that to actually type Japanese characters you need to have Japanese fonts installed in your PC and a sort of IME to switch between one language and another.
__________________
|
|
2007-12-19, 14:39 | Link #1154 |
Senior Member
Join Date: Jul 2007
|
I use the Japanese IME for Windows XP (best installation instructions I've found) and the Firefox browser (IE messes up when you try to enter Japanese text on an ISO-8859-1 page.)
|
2007-12-19, 16:22 | Link #1157 | |
Toyosaki Aki
Scanlator
Join Date: Nov 2007
|
Quote:
Does anyone know the key input for the small versions of characters like "っ” except with "あいうえお”? It's sometimes needed for katakana and speech nuances.
__________________
Last edited by tripperazn; 2007-12-19 at 21:00. |
|
2007-12-20, 04:29 | Link #1159 |
Junior Member
Join Date: Dec 2007
|
Hi,
I dont know if its useful but to help myself while learning Hiragana/Katakana i wrote a small Application for training. http://sourceforge.net/projects/kanatrain/ |
2007-12-20, 09:21 | Link #1160 | |
Inactive Member
Join Date: Dec 2007
|
thanks it worked!
Now i can type japanese. あいえうお or something.. :P さ~だ~ま~さ~し~ :D Quote:
Furthur its a good start. |
|
Tags |
hiragana |
|
|