AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Members List Social Groups Search Today's Posts Mark Forums Read

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series > Retired > Retired M-Z > Umineko

Notices

Closed Thread
 
Thread Tools
Old 2009-08-27, 15:28   Link #861
momobunny
◔ ◡ ◔
*Artist
 
 
Join Date: Jan 2008
Location: ImaginaryLand
Age: 33
Quote:
Originally Posted by milkypink View Post
Would anyone be interested in a summary of the radio episode? I wouldn't translate everything that was said (partially because their style of talking is rather repetitive XD) but a kind of general outline of what they discussed?
I'm interested! :3
__________________

momobunny is offline  
Old 2009-08-27, 16:46   Link #862
Auria
...
 
 
Join Date: Jan 2009
Quote:
Originally Posted by Maho Momo View Post
I'm interested! :3
Me too, especially if they have mentioned something about the anime adaption (details that have changed, how they'll adapt it blahblah)
Auria is offline  
Old 2009-08-27, 17:33   Link #863
TsundereCake
真 ラブ
 
 
Join Date: Jun 2009
Location: Everywhere
Quote:
Originally Posted by milkypink View Post
would anyone be interested in a summary of the radio episode? I wouldn't translate everything that was said (partially because their style of talking is rather repetitive xd) but a kind of general outline of what they discussed?
yes please o_o





^.^
__________________
I need a new sig ⊙︿⊙
TsundereCake is offline  
Old 2009-08-28, 07:30   Link #864
Risa chan
Watcher
 
 
Join Date: Oct 2008
Location: who knows.. where you're thinking
I'd like to find the Lyrics of TSUBASA ver HOPE full.
Romaji , Kanji , or even english. I'd be interested in doing a Video with this song. Thank you ^^.
__________________
Risa chan is offline  
Old 2009-08-28, 07:40   Link #865
Auria
...
 
 
Join Date: Jan 2009
Quote:
Originally Posted by Risa chan View Post
I'd like to find the Lyrics of TSUBASA ver HOPE full.
Romaji , Kanji , or even english. I'd be interested in doing a Video with this song. Thank you ^^.
Here you go: http://atlantiza.wordpress.com/2009/...lation-romaji/
The ver Hope starts at "moshimo soko ni ai ga areba"
Auria is offline  
Old 2009-08-28, 07:53   Link #866
Risa chan
Watcher
 
 
Join Date: Oct 2008
Location: who knows.. where you're thinking
Thank you very much <3 (Sad it's missing a part of the song sadly)
__________________

Last edited by Risa chan; 2009-08-28 at 08:15.
Risa chan is offline  
Old 2009-08-29, 01:41   Link #867
maya-nee
Spectator
 
Join Date: Aug 2009
Location: between the fabric of reality and illusions
Does anyone have the lyrics of Shinnen no Touka, Imaginary Waltz and Sette (VII)?
If possible, can it be English or maybe Kanji?


EDIT:
I found Imaginary Waltz but I need the other two...
Please and Thank You!

Last edited by maya-nee; 2009-08-29 at 01:58. Reason: found something
maya-nee is offline  
Old 2009-08-29, 08:03   Link #868
Seiryuu
Senior Member
 
 
Join Date: Nov 2003
Quote:
Originally Posted by urusai View Post
You mean Kinzo's rocking ED? It sounds like "itoshii hito yo" ("oh my beloved").
Now that I listen to it again, you're right. There is that one syllable I hadn't even noticed. Somehow, I'd missed that "hi" sound, but with it I agree something like that is probably right. At the very least, the "hito yo" fits perfectly.
Seiryuu is offline  
Old 2009-08-29, 08:49   Link #869
Jan-Poo
別にいいけど
 
 
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
Quote:
Originally Posted by Leinne View Post
Anyone has something like the lyrics of 約束 (Promise) From EP5 (So beautiful)
I quote, I'm also eager to learn what the lyrics are.

In addition does anyone have an idea about what "トーテンブルーメ" stands for? I'm unable to figure it out. I guess it isn't an english word.
__________________

Jan-Poo is offline  
Old 2009-08-29, 09:48   Link #870
urusai
Member
 
Join Date: Jul 2009
Totenblume. Apparently German for 'Marigold' (literally 'flower of death')
urusai is offline  
Old 2009-08-29, 09:55   Link #871
chibi_nekoi
~kitty~
 
 
Join Date: Jul 2009
Age: 31
Quote:
Originally Posted by Jan-Poo View Post
I quote, I'm also eager to learn what the lyrics are.

In addition does anyone have an idea about what "トーテンブルーメ" stands for? I'm unable to figure it out. I guess it isn't an english word.
Since I don't know japanese, I have no idea if this is accurate or not. I got it from youtube
Spoiler for Yakusoku lyrics:
__________________
chibi_nekoi is offline  
Old 2009-08-29, 11:16   Link #872
Jan-Poo
別にいいけど
 
 
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
thanx chibi-nekoi! This lyrics is very interesting ^^ and sad ; ;
__________________

Jan-Poo is offline  
Old 2009-08-29, 11:47   Link #873
Auria
...
 
 
Join Date: Jan 2009
Anyone got the lyrics for Birth of a new witch? I tried a kaishi search myself but unfortunately I wasn't sucessful ^^; so I tried to find out a few words sentences by listening (this will be 100% wrong, especially the engrish, but maybe it's a good base for corrections to find out the real lyrics with the help from a few people which are a bit more skilled and able to listen to the song as well)
I noticed everything which I heard (not necessary real japanese, sorry xD) and was longer than three words

Spoiler for fail isn't moe ;_;:
Auria is offline  
Old 2009-08-30, 04:43   Link #874
Leinne
Who... am I?
 
Join Date: Aug 2009
Location: Zaragoza, Spain
Age: 32
OK, found the translation into english of Yakusoku

Spoiler for YAkusoku english:


I DIDN'T translate them, so I don't quite know the accuracy
Leinne is offline  
Old 2009-08-30, 08:20   Link #875
Jan-Poo
別にいいけど
 
 
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
Quote:
Originally Posted by Jan-Poo View Post
In addition does anyone have an idea about what "トーテンブルーメ" stands for? I'm unable to figure it out. I guess it isn't an english word.
Noone yet has any idea? I've been speculating that this is probably german. After a few researches I arrived to "toten blume" as a possible transliteration. However this mean "dead flower" wouldn't "flower of death" be more appropriate?
I'd like to have the opinion of someone who knows german.
__________________

Jan-Poo is offline  
Old 2009-08-30, 08:29   Link #876
Auria
...
 
 
Join Date: Jan 2009
Quote:
Originally Posted by Jan-Poo View Post
Noone yet has any idea? I've been speculating that this is probably german. After a few researches I arrived to "toten blume" as a possible transliteration. However this mean "dead flower" wouldn't "flower of death" be more appropriate?
I'd like to have the opinion of someone who knows german.
Quote:
Originally Posted by urusai
Totenblume. Apparently German for 'Marigold' (literally 'flower of death')
He/She/It got it right already, as a person who knows german I'd write Totenblume as トーテンブルーメ as well. And yes it's flower of death literally.
Auria is offline  
Old 2009-08-30, 08:32   Link #877
~Diru~
SS.VDine full steam ahead
 
 
Join Date: Aug 2009
Location: Germany
Age: 32
Hmm literally it would be "flower of the dead", but no big difference
__________________
Endless...
~Diru~ is offline  
Old 2009-08-30, 10:27   Link #878
Jan-Poo
別にいいけど
 
 
Join Date: Jul 2007
Location: forever lost inside a logic error
Lol I missed that post. Anyway thanx ^^
__________________

Jan-Poo is offline  
Old 2009-08-30, 11:31   Link #879
Auria
...
 
 
Join Date: Jan 2009
Quote:
Originally Posted by ~Diru~ View Post
Hmm literally it would be "flower of the dead", but no big difference
Oh now that you mention it, I wasn't sure how to declinate it properly ^^; (my. german. fails.) then flower of death would be Todesblume AMIRITE?
Auria is offline  
Old 2009-08-30, 11:48   Link #880
~Diru~
SS.VDine full steam ahead
 
 
Join Date: Aug 2009
Location: Germany
Age: 32
Quote:
Oh now that you mention it, I wasn't sure how to declinate it properly ^^; (my. german. fails.) then flower of death would be Todesblume AMIRITE?
Exactly, URRITE!
__________________
Endless...
~Diru~ is offline  
Closed Thread

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 06:34.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.