2004-10-16, 14:08 | Link #242 |
Kazenokoe Slave
Join Date: Aug 2004
|
KazeNoKoeFansubs In bad need of Timers And Editors!
Hi,
Im the founder of KazeNoKoeFansubs And we're currently needing timers pretty badly...Along with a few good editors. If you feel you can fill one of the positions please contact me through one of these emails or instant messenger names. Aim:HeiGai KazeKun Msn:KazeKun02@hotmail.com Email:KazeNoKoeFansubs@Gmail.com |
2004-10-17, 18:58 | Link #243 |
Deaths_Goddess
|
Position(s): Japanese to English Translators, Editors, and Timers
Group: #Angelic-Anime Project(s): Tactics, Harukanaru Toki no Naka de ~Hachiyoushou~, Memories 3.5, Tales of Phantasia, and Mermaid Melody IRC Channel: #Angelic-Anime on irc.rizon.net IRC Contact: Ai_Tamiya E-Mail: angel_of_death@yahoo.com This is a new fansub group that I thought I would do. I'm really looking forward to getting these projects off the ground. Thanks for the help if you do decide to join. |
2004-10-18, 01:21 | Link #245 | |
ninj4 from the north
|
Quote:
and also you seem to need everything, you can't do anything and/or don't have anybody else yet? also for Baka-Fansubs: still needing a Typesetter and could use a faster Translator for Sunabouzu (I'm quite slow)... Project(s): Pretty Cure (with Shi-Fa) and Sunabouzu Contact: alredy said in previous posts... |
|
2004-10-18, 14:40 | Link #247 | |
Deaths_Goddess
|
Quote:
|
|
2004-10-19, 14:21 | Link #248 |
Junior Member
Join Date: Sep 2004
|
Only Tactics and Mermaid Melody is the licensed in the list. The rest is fine.
channel: #anime-trading Position still needed: TYPESETTER Project: Currently Mai Hime,DearS . Future is up for discussion server: irc.rizon.net We still need a typesetter. The workload is not that hard, you would consider it easy. If you're interested, feel free to pm or visit the channel and ask. |
2004-10-19, 14:38 | Link #249 | |
Deaths_Goddess
|
Quote:
There are two different shows called Tactics and the one I'm doing is not licensed and the sequel to Mermaid Melody is not licensed. |
|
2004-10-20, 08:37 | Link #250 |
Junior Member
|
We need an new Translator for " Harukanaru Toki no Naka de ~Hachiyoushou~" contacts:
E-Mail: amc-chris@lycos.de MSN: chris0488@hotmail.com ICQ: 254535047 I hope somebody can do this... because our Translator maybe left us... |
2004-10-20, 16:24 | Link #251 |
Disabled By Request
Join Date: Sep 2004
|
I'm a timer for hire, I am very open and have a lot of free time.
I am really interested in doing the AIR anime, but I am open to other anime too, especially along the romance and mech genre. I have previous experiance I've worked with #Last (Prince of Tennis) #Nanashi (Gundam SEED Destiny and Inital D) #RevQuest (One Piece) (Sorry for having two ads so close together..) |
2004-10-20, 20:52 | Link #252 |
Member
Join Date: Jun 2003
|
Yawara Needs a Typesetter
Live Evil is looking for a typesetter to help them continue with subbing Yawara.
Details are on their homepage: http://www.live-evil.org/ |
2004-10-21, 20:55 | Link #253 |
Cutie Honey Fansubber
Fansubber
|
Project: Cutie Honey '73, Cutey Honey Flash ('90's shoujo remake of Cutie Honey '73), Re: Cutie Honey
Position: Timer (for both CH '73 and CH Flash... and other projects, ask) Position: Raw Providor (CH Flash all eps, especially 25-39... quality not an issue ATM, just need something to translate from... wanna buy me DVD's?) Position: Translator (9 eps of Flash, ep 1 of Re: CH) Group: Sailor Spork Productions IRC Channel: #SailorSpork on rizon IRC Contact: Apterous E-Mail: ChobitEX@hotmail.com Last edited by Apterous; 2004-11-01 at 11:09. |
2004-10-22, 05:49 | Link #254 |
Banned
Join Date: Jan 2004
|
Legend of DUO
Hi there!
I'm interested in subbing Legend of DUO. I would like to work on it as a part of a nice quality group (no speedsubbers) which would recruit me. I have a lot of timing experience (I scene time) and I can typesett (SSA, ASS), raw provide. OR if a Translator, an Editor and an Encoder join me (along with some distro), we can make it a project of our own. Information about the anime: http://www.marine-e.co.jp/sakuhin/Duo/ (I do miss good action anime flicks with a bit of drama) It airs in the following week. Give me a shout on IRC (Rizon Network) in #froth-bite or #animeforever (I'm an OP in those). I use the nicknames LytHka, MOE-tan, Haruhi. Or send me a PM in these forums. Thank you and I hope to see this neat-looking anime get subbed. |
2004-10-22, 16:35 | Link #255 |
Junior Member
Join Date: Jan 2004
Location: n.c. usa
|
AnimeChounin is recruiting active Quality Checkers for our current series, Gundam Seed Destiny. We're also needing Timers, Editors, Typesetters, and Encoders. If interested drop our IRC channel at AnimeChounin @irc.rizon.net or pm me here on asuki. On IRC I mainly use the nick ImpulseX56S or strikeX105.
|
2004-10-22, 20:29 | Link #257 |
Deaths_Goddess
|
AngelicAnime is recruiting at least one or two japanese to english translators. I have everyone else for my group except these. I would like to get these projects that I'll be doing up off the ground. I hope someone will read this and be willing to help. Visit my channel, #Angelic-Anime on irc.rizon.net and make sure you message Ai_Tamiya if you would like to join. Thank you~
|
2004-10-29, 17:33 | Link #259 |
Member
Join Date: Nov 2003
|
Well, I created this thread a long time ago, but never actually posted in it until now.
Anime-Faith is looking for in-episode/sign typesetters, because right now I'm the only one and we have quite a few projects, with Genshiken and Memories Off 3.5 having the most need of typesetting assistance. We're on IRC in #Anime-Faith on irc.chatspike.net , where you can message Nikolai, and I also idle on Rizon, EnterTheGame, EFNet, and ZiRC under the same name. I can also be reached in the many ways listed in my profile here. |
2004-10-30, 01:53 | Link #260 |
Kazenokoe Slave
Join Date: Aug 2004
|
KazeNoKoeFansubs team openings.
Hi,
Founder of kazenokoefansubs here. And we are currently needing to fill the following... Editing: We ask that you have atleast a year's worth of japanese knowledge or know a little more then "Konnichiwa". Typesetting:We are in a pretty bad need for someone or a couple of people to fill this position, You don't have to be overly experienced but it would help. Translators:Like every group we could use some japanese translators. Timers:Yah we're in need of one more >.< Must be able to do a timing in 1-2 days and must be fast and accurate. Though I will give you that it looks like we need everything, in many ways we do.. We're currently very short-handed. And we're trying to improve and get our releases out to the public alot faster. We appreciate any and every bit of support we can get. Thanks -KazeKun Ps... My ways of contact are... Email:KazeKun@tampabay.rr.com Aim:HeiGai KazeKun Msn:KazeKun02@hotmail.com Mirc: Immortal-anime.net #kazeNoKoeFansubs pm KazeKun Thanks again. -------- Site: http://www.koyukix.hyperpipe.net/knkf |
Tags |
help thread, recruitment, translator |
Thread Tools | |
|
|