2004-04-05, 11:33 | Link #1 |
Senior Member
Join Date: Dec 2003
Location: France
Age: 39
|
the "thank you" thread
Well I've just watched the last ep of the 1st season of Marimite, and I would like to thank all the Anime-Source and the Lililicious staff for their great job on this wonderful anime
thank you very much, and see you next season (sorry if my english is bad ^^; ) Last edited by Mr.Minou; 2004-04-05 at 18:05. |
2004-04-05, 14:16 | Link #2 |
Senior Member
Join Date: Feb 2004
Location: France
|
I totally agree ;-)
thank you very muchhhhhhhhhhhhhhhhhhhh and thank you for the end of episode 13 (after the opening... see you sooooooooooooooooon I hope !!!! ) really good job for this anime. I become crazy to wait for the second season |
2004-04-05, 17:49 | Link #6 |
Senior Member
Join Date: Mar 2004
Location: Sydney, Australia
|
Thanks for starting this thread, Mr.Minou. It was a great idea. Just wanted to add in my thanks to A-source & Lililicious for the great (and fast) work that they did in Marimite season 1. Here's hoping for a fall season 2 (and not next spring).
Now where's the next chapter of the Marimite manga & Pieta! |
2004-04-05, 19:32 | Link #7 |
Gomen asobase desuwa!
Join Date: Nov 2003
Age: 43
|
この度は「マリア様がみてる」のアニメ化に関わったアニメ制作スタッフ及び集英社・コバルト文庫、ジェネオ ン・rondo Robe、テレビ東京の関係各社及に大変感謝しております。13話で終わったのは大変残念ですが、第二期を 期待しつつ、皆様方に頑張って欲しいです。「マリみて」ファンならではの作品に対する愛情と心持ちをうまく 表現、描写出来ていてとてもすばらしい作品でした。
最後に、今野緒雪先生、ひびき令音先生に真心を込めて盛大な拍手と声援を伝えたいと思います。 |
2004-04-05, 21:10 | Link #11 | |
Avatar Back Shortly
|
Quote:
I swear, kj, your posts are free entertainment for me like those posts on the "Samurai Vs. Ninja" Thread is to you Let's see... "I'd like to sincerely* thank Shueisha, Cobalt Library, Geneon, rondo Robe, Televi-Tokyo and all of the affliates involved. It is really sad to see the series end at 13 episodes, I'm looking forward to a second season, I'd like nothing more than your continuing success***. For a "Marimite" Fan this production is an amazing portrait and expression of love and emotion. Lastly, I'd like to give [loud] applause and cheers from the bottom of my heart for 今野緒雪 Sensei and ひびき令音 Sensei." ***...success: This is a word choice as the "頑張って(Ganbatte)" from 皆様方に頑張って欲しいです has no clear English vernacular. Okay... Grade me--How did I do? I'd love as much constructive criticism as possible, especially from those who know the language art of Japanese and English. Thanks much in advance And here's something I'd like to say, that I just feel like saying--I used no translator programs! And that I abhor Babelfish |
|
2004-04-05, 23:52 | Link #14 | |
the Iniquitous
|
Quote:
kj1980さん、しつれですが いっしょに日本語のれんしゅうをしてくれませんか。 oh and of course THANK YOU VERY MUCH Anime-Source and the Lililicious MUCHAS GRACIAS for your fansubbing, but the next season i probably will abandon you!! don't take it wrong, but i think i have to support spanish fansubbing, they were realising marimite too, but the quality wasn't that great and the delay was enourmous, anyway next season i'll go with them! sorry for the bad english (and japanese, i hope i didn't said anything wrong... ) |
|
2004-04-10, 09:00 | Link #17 |
Senior Member
Join Date: Apr 2004
|
TO GENEON, TV TOKYO, THE LILILICIOUS & ANIME-SOURCE TEAMS : THANKS A LOT !
I'm glad to have seen such a good, emotional, funny and lighthearted serie, and i really hope to see the 2nd season someday (btw i'm new here, happy to meet you and sorry for the lack of a formal introduction ^^) |
2004-04-10, 09:30 | Link #18 | |
Member
|
Quote:
http://forums.animesuki.com/showthread.php?t=35 Also make sure you take part in some of our Maria-sama Discussion threads. A fresh view point is always welcome. |
|
|
|