2012-10-01, 23:46 | Link #882 | |
Kotori!Kotori!Kotori!
Join Date: Sep 2012
Location: 2D world
|
Quote:
if it's really vol 6 Tsunako must be working really hard =)
__________________
|
|
2012-10-01, 23:49 | Link #883 |
Junior Member
|
It was available since at least a month ago: http://danbooru.donmai.us/post/show/...e-highres-japa
oh man, hoping for some yoshino action in vol 6 |
2012-10-01, 23:54 | Link #884 | |
見習い魔剣使い
Join Date: May 2006
Location: 大陸の片隅
|
Quote:
I hope Kotori gets back in Volume 6 as well.
__________________
|
|
2012-10-02, 09:00 | Link #887 | |
ランダム王
Join Date: May 2011
Location: Atlantis
|
Quote:
Spoiler for Yoshino~:
"Are you interested here??? Yoshinon dont mind ya know~~~ So wanna see? wanna see? or you prefer touching? お。に。いーちゃん~ ♥♥♥" Yoshinon Clatters aways~ while Shidou blushes away......and Tohka dropping her stack food from the festival..
__________________
|
|
2012-10-02, 10:40 | Link #889 |
私はお尻を食べる
Join Date: Mar 2012
Location: Hell
|
you know i was wondering since some of you guys on here have already read the LN's up to volume 5 why not provide some summaries of the volumes? just a brief detail of what went on throughout the volume instead of the rest of us waiting for the translated version on BT. just a thought ya know
__________________
|
2012-10-02, 11:02 | Link #890 | |
ランダム王
Join Date: May 2011
Location: Atlantis
|
Quote:
Spoiler for Sigh~:
__________________
Last edited by Riki; 2012-10-02 at 11:17. |
|
2012-10-02, 11:20 | Link #892 | |
Spinning round and round~
Join Date: Mar 2012
Location: Singapore
Age: 32
|
Quote:
|
|
2012-10-02, 11:55 | Link #894 |
見習い魔剣使い
Join Date: May 2006
Location: 大陸の片隅
|
Because a request for summaries barely ends after having provided said summaries themselves; due to lack of context, they always open a can of worms to which the poster then has to respond to lest misinformation abound and everyone gets the wrong idea about what was mentioned. And it just doesn't stop with one question; a single question ends up having to be addressed at least thrice. Not to mention that coming up with summaries is never easy, no matter how easy it seems, because there will always be lack of clear details and context and you are essentially asking someone to dilute pages and pages of text to just a few lines.
Compared to, say, waiting for the actual translations to come out, reading it in full, and then just asking for further clarifications. "Summaries please" sometimes come off as "I want to have an idea of what happens but I can't wait for you guys to finish what you're doing out of the goodness of your hearts, so I'll ask and ask and ask and keep asking some more while lacking the necessary context and possibly slowing down the pace of the translation." The interest is appreciated; the lack of understanding, not so much.
__________________
|
2012-10-02, 12:09 | Link #895 | |
Spinning round and round~
Join Date: Mar 2012
Location: Singapore
Age: 32
|
Quote:
@Erhjegel: I believe that sometimes summaries aren't exactly what they mean in the story context because sometimes different readers give different interpretations. This might cause confusion, albeit more because of conflicting accounts than anything else. |
|
2012-10-02, 12:11 | Link #896 |
私はお尻を食べる
Join Date: Mar 2012
Location: Hell
|
Ok i see what you're saying now but i was just asking to have something like what riki put down just a list of what went on during those volumes but i guess your right. hell in dxd forums there were so many questions asked again and again so i see where you're coming from.
__________________
|
2012-10-02, 12:16 | Link #897 |
見習い魔剣使い
Join Date: May 2006
Location: 大陸の片隅
|
For untranslated series I can understand the need for summaries, but last I checked this one is getting translated at a pretty decent pace. What I was trying to say boils down to "just wait and then enjoy the actual thing once it's out". Good things comes to those who wait; besides, would you rather they take time from their translation efforts to hand you summaries (which will just leave you hanging), or let them go at it undisturbed so they can finish it sooner and you can read it much earlier?
That's one bit of why summaries can be confusing, but I believe it's more from the readers of said summaries not having the necessary context established within the stories being summarized. They would then have to fill in the blanks (which usually results in wild speculation as they don't have a full grasp of the story's context and development) or ask for further clarification.
__________________
|
2012-10-02, 12:26 | Link #898 |
私はお尻を食べる
Join Date: Mar 2012
Location: Hell
|
@rapidpotential sorry i didnt mean to come off as demanding it wsa just a suggestion i probably should have worded that better but im not my bf lol ;p
@erhjegel well i'd say the translators for this are going at a good pace i just wish we had someone like n0m@n join in on this he can get a volume done in a month although i dont know how with him having his job and stuff. but when he was doing summaries we had so many new readers asking the same questions we had to actually create a questions and answers thread. again sorry for coming off as demanding lol ;p
__________________
|
|
|