2009-03-17, 21:11 | Link #2341 |
Junior Member
Join Date: Mar 2009
|
Dogs/bullets & carnage
Positions: Translator (might be used as a possible backup translator if original translator is MIA), Translation Check, Editors/quality checkers
Email: Project(s): DOGS/BULLETS & CARNAGE Email or PM me if interested. |
2009-03-19, 18:54 | Link #2343 |
Needs more T-Pain
Author
|
Evening lovers, my group Nightshade is seeking a J->E TL and .ass typesetter for shows in upcoming seasons. Largely open to whatever the TL feels like doing, only thing we're really looking to do specifically is Canaan 428 when it comes out.
Drop me a PM here or just message whatever nick has the ~ by it in #nightspeed on irc.rizon.net.
__________________
|
2009-03-22, 03:03 | Link #2344 |
Junior Member
Join Date: Nov 2008
|
Position(s) needed urgently: Editors, Bot Providers, Website management, Karaoke.
Group: KyouNoSubs, 今日のSUBS or [Kyou]. Project(s): Kemono no Souja Erin (Needed for this project) IRC Channel: #KyouNoSubs@irc.rizon.net (Main Chan), #kyou-recruits@irc.rizon.net (Recruit chan). IRC Contact: Kaizer-sama or Kyou-chan. E-Mail: ~Don't email us, we'll take forever to reply~ Others: EDITORS are needed urgently. The rest of the positions need no experience, read up for minimum requirements for the other positions at http://fansub.kyou-fujibayashi.org/about/. We are willing to teach you the other positions which can be taught, and just a brief guide here if you don't know whether you're suited for anything or not. Thanks in advance, Kaizer-sama~ |
2009-03-22, 12:29 | Link #2345 |
the ancient biter
Join Date: Mar 2006
|
Position: Timer
Fansub Group - ANBU Project: Kami no Shizuku (Jdrama) IRC Channel: #anbudom @ irc.rizon.net IRC Contact: asunder or amanist {send a memo if we're not online} We are in need of a timer to help us finish up our first j-drama project, please PM me or amanist on IRC if you're able to help ~ timer found!
__________________
Last edited by asunder; 2009-03-25 at 10:44. |
2009-03-22, 12:46 | Link #2346 |
ファントム
Fansubber
Join Date: Nov 2008
Location: Guess?
|
Group: Phantom
Recruiting for Spring projects: TLC(s), Encoders, AFX typesetters, Timers, Editors, Karaokers, Also any Translator that has a show he/she wants to translate for us. Current Projects: Viper's Creed, Tetsuwan Birdy Decode S2. Spring Projects: 07-Ghost, Basquash, Pandora Hearts. I'm open to doing joints, just talk to me on irc or email me, and I'll listen to your joint request. Don't count on me accepting, unless you have a good offer and we are on equal terms. IRC: #phantom-subs@irc.rizon.net or #phantom-recruits@irc.rizon.net IRC contact: Jin` Email: phantomsubs@hotmail.com |
2009-03-23, 12:35 | Link #2347 |
Asuka
|
Website or Forum Master Needed! ^_^
Hey guys, this is Asuka. We're currently doing the following projects in Destiny-Fansubs.
Projects: Full Metal Alchemist Season 2~ Position Needed: Full Time WebMaster/ForumMaster In Need of a Webmaster or Forum Master with good Photoshop Skills as well to create a spiffy banner to go along with the requested site or forum. Once you get a hold of me, and once your accepted, I'll administer Operator rights to you upon your entrance to our channel on MIRC. Contact Info: soccerplayermaster@hotmail.com ( You can add me to MSN as well ) #destiny-fansubs @irc.rizon.net ( Contact Asuka for further details when you enter ) See you there~! ^_^ |
2009-03-23, 23:47 | Link #2348 |
Slow In the Head
Join Date: Aug 2007
|
Group: Koharubi Fansubs
IRC Channel: #koharubi IRC Contact: Lefty E-mail: flamez167@gmail.com Here are the positions we really need, from most to least - Experienced Encoder - Can encode using Transport Streams. RAW Providers - Provide Transport Streams ASS Typesetters TLC - Check's for translation errors. Last edited by Lefty182; 2009-03-23 at 23:59. |
2009-03-24, 19:24 | Link #2349 |
Stuck in Shitstorm
Fansubber
|
Position(s): J > E Translator, Encoder, Raw Provider, Karaoke
Group: AnimeCouncil^2 (AnCo^2) Project(s): None chosen (Wanting to do a Spring Season series) IRC Channel: #AnCo@irc.irchighway.net IRC Contact: Tragic or Red E-Mail: Briggital@gmail.com We're looking for a new TL for the Spring anime season, along with someone who can do Karaoke. An Encoder who can help show a new encoder some tricks is greatly wanted. Raw Provider is also needed. Please contact us if interested on IRC, email, or even or site/forums! (www.animecouncil.net) |
2009-03-25, 00:30 | Link #2350 |
FanSubber
Join Date: Mar 2009
Age: 34
|
Position(s): Japanese To English Translator, AFX User, Encoder, Timer/Karaoke Timer
Group: HaruYuki FanSubs Project(s): 07-GHOST Aired April 7th! NEED ENCODER!, KissXSis May 2009! IRC Channel: #Guardian@sinirc.net IRC Contact: Kazu E-Mail: haruyukisubs@gmail.com Website Link: http://www.haruyukifansubs.tk Other Details: Please know if there is 3 red xx’s next to a job position, know that we are really needing someone to fill that position for us. Also if there are 5 red XX's then that means we are very deeply in need of a person to fill that position. Well take a look and see if you qualify for any of these positions below, we will be glad to take someone to be on our team and will also be glad to have you on our team as well. Notice: Please remember that you must be reliable for each week for when the Anime Show comes out in Japan and when RAW is released. Please also consider having IRC with you all times when needed. Its required to have IRC as being part of our group and most groups do need that for communication process’s. Translators (XXX) - Need a well background of the Japanese Language - Need to be available for each week or day we sub and also need to be available after the original show is aired in Japan. - Need to be reliable for each week we Sub - Must be able to communicate via IRC Encoders (XXXXX) - Must have a good background on knowing how to encode properly - Must be able to use MeGUI - Must be experienced in AviSynth - Must have a decent high-powered PC AFX Users (XXX) - Must have a well background of knowing how to use Adobe After Effects - Must have a example of any Anime’s you did using AFX - Must be willing to do something else using AFX if we need it If you are interested and meet the requirements to fill in a particular job position please email us @ haruyukisubs@gmail.com Thank You Last edited by Kazu101; 2009-04-10 at 02:14. |
2009-03-25, 14:17 | Link #2351 |
formerly JKaizer
Fansubber
|
DATS is in need of a timer. You should be able to turn a script around within 48 hours.
If interested, please send me a message here or e-mail me at jkaizer@gmail.com Thanks! We're also actively searching for a translation/checker to help with various projects. Especially Today in Class 5-2.
__________________
Last edited by Koroku; 2009-03-28 at 03:33. |
2009-03-25, 18:08 | Link #2352 |
:|
Join Date: Sep 2008
|
bah
Group: Corona
Looking for: (Mar 10) Translator, BT seeders, most others Projects: TL's choice or: Hatsukoi Limited, Tayutama (all Q2 '09) Looking for a translator to help with a project of their choice or one of the two shows above. You can work on one of the above shows and leave when it's done, or stay and help on shows after that too; either is fine. We're also recruiting most other positions as back-up or for a second project if we get a translator. Of these other positions, BT seeders are the most urgent. We can joint a show for Q2 '09 provided your group has a translator (we evidently don't). All other positions are up for discussion. You can contact us at any of the following ways. Please specify which position(s) you are interested in. #corona@irc.rizon.net coronasubs@gmail.com http://corona.animatedchaos.org/foru....php?board=4.0 Private message is fine too. If you're new to IRC (and you're willing to learn), we can help get you started. We can also communicate through MSN. |
2009-03-26, 12:36 | Link #2353 |
Junior Member
Join Date: Mar 2009
|
Enigma Collective is in need of a translator to help with the TLC and TL of Kuroshitsuji episodes.
We also need a timer who can work on, at least, Pandora Hearts and/or Guin Saga. Experienced timers would be preferred. Contact us in the recruits section of our forums. http://enigmacollective.forumotion.com/recruits-f11/ or Contact us on IRC. #enigma-recruits@rizon.irc.net Thanks in advance. Last edited by donkie737; 2009-03-27 at 01:50. Reason: needed updating |
2009-03-26, 16:04 | Link #2354 |
For fans, by fans!
Fansubber
|
Positions: Translator J->E, Karaoker
Group: [Kyuubi]Fansubs Project(s): Pandora Hearts (already have translator for this one), and is possibly going to pick up 07-Ghost or another show. IRC Channel: #kyuubisubs@irc.rizon.net IRC Contact: kyuubisubs Website: Website | AniDB Forums: Kyuubi Forums E-Mail: kyuubi-subs@hotmail.com We are possibly going to pick up 07-Ghost or another show starting in April. Havent really decided yet.. But we need 1 more translator for this to work out. Since the current one is already busy with Pandora Hearts. Also need another Karaoker to help load of some work from our current Karaokers shoulders. Preferrably a Karaoker with experience. So if you're interested in helping out.. contact me on email, IRC or send me a PM here on the forums. Hope to hear from YOU soon. Thanks
__________________
Last edited by [Kyuubi]Fansubs; 2009-03-30 at 22:03. |
2009-03-27, 16:49 | Link #2355 |
Mochi Fansub
Fansubber
|
Position(s): TLCs(J->E),Encoder, Distro, [URGENT]J->E TLs[URGENT](Very Light work, will most likely only TLC or do a few lines), AFX karaokers, and [URGENT] Someone with knowledge of Latin.
Group: Mochi Subs Project(s): Pandora Hearts IRC Channel: #mochi-recruits IRC Contact: Yuugu E-Mail: angelroks@gmail.com We are aiming to be a small group with quality and speed that picks up few shows in the season. Therefore, most likely a person will only get ONE job, and always the same job that they have to do. We honestly do have enough people for most of the jobs, but the purpose is to not have the same person doing more than one thing. Translator position is filled but another J->E TL as backup or TLC is greatly needed. Thanks. Another note: If you are a TL and wishes to pick up another show. We will be happy to do that if the staff agrees upon it, so we are not limited to Pandora hearts. Last edited by Yuugu; 2009-03-27 at 22:21. |
2009-03-27, 21:42 | Link #2356 |
Ayu Staff
Join Date: Nov 2003
|
Ayu is looking for dedicated and talented staff
Ayu is looking for dedicated and talented staff to join our backroom. We're looking for timers.
If you think you're one of those special people we're looking for, hesitate no more and hop on to #Ayu or #Ayu-Recruits @ irc.rizon.net and msg randall or [P]ako. |
2009-03-28, 00:40 | Link #2357 |
done
Fansubber
Join Date: Nov 2003
Location: Yokosuka, JP
Age: 43
|
group: FLF
position: translator j2e, typesetters FLF is looking for translators to help us on older shows and some new content that gets passed over. If you can TL and are not like 12 or some shit give us a shout. As for typesetters, we need textsub ppl only. No karaoke "artists", you gotta be able to do onscreens and titles, and if you show you are good enough you will be able to style as well. contact: http://freelancefansubs.org on the forums or #flf@irc.rizon.net msg getfresh on irc peace |
2009-03-28, 14:50 | Link #2358 |
Fansubber
Fansubber
|
White Light Fansubs is recruiting!
Group: White Light Fansubs
Positions: Translation Checker(s), Translator(s), Timer(s), Editor(s), Quality Checker(s), and Encoder(s)! Current projects: Mahou Tsukai ni Taisetsu na Koto ~Natsu no Sora~, Neo Angelique ~Abyss~, Kyou Kara Maou (Season 3), Prism Ark, Doreamon Movie 2008, Seto no Hanayome Gi!, and any others that a translator picks. We're up for joints as well! Website: http://www.whitelightfansubs.org/ IRC Channel: #WhiteLight@irc.rizon.net Contact: IRC: #WhiteLight-Recruit@irc.rizon.net, or PM giggle-tan E-Mail: whitelightfansubs@gmail.com Freelancers of any position are more than welcome as well! Last edited by goggles; 2009-03-28 at 20:55. Reason: forgot about teh freelancers! |
2009-03-29, 15:23 | Link #2359 |
Junior Member
Join Date: Mar 2009
|
Im gonna throw this out there one more time.
I have the entire series for Yat Anshin Uchuu Ryokou 75 Episodes Season 1 50 Eps Season 2 25 Eps I dont know a ton of japanese nor do I know how to fansub but I am willing to provide a group with the entire seriesraws if they would like to tackle this show.I has never been released in North America and has a rather large following and the series also has a pretty large demand for fansubbing. If interested please let me know I will gladly get you the files as they are rather difficult to find (im sure if you are in japan its not lol) but yeah drop me a line or contact me on msn messenger at marcus_fenix123@hotmail.com/ |
2009-03-29, 17:05 | Link #2360 |
Timer
Fansubber
Join Date: Feb 2006
|
Group: Anime-Himitsu
Positions: Timers Current projects:Suteki Tantei Labyrinth, Sailor Moon, and Amatsuki Website: http://anime-himitsu.nyaatorrents.org/ IRC Channel: #Anime-Himitsu@irc.rizon.net (Msg Dragon001 and wait for a reply) E-Mail: himitsu.admin [at] gmail.com for more recruiting details go to: http://anime-himitsu.nyaatorrents.org/?page_id=20 |
Tags |
help thread, recruitment, translator |
|
|