2009-12-31, 00:04 | Link #3421 | |
Translation Group
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
|
Quote:
Uncle Mion
__________________
|
|
2009-12-31, 07:41 | Link #3425 | |
time waits for no one <3
Graphic Designer
Join Date: Aug 2008
Location: Portugal, Lisbon
Age: 32
|
Quote:
even with this patch which chronotrig or Klash had said about copying the files - I didn't need to do that at all and the only problem I had was only when I tried to save the game at some point - but it just happened there and all went fine after that
__________________
|
|
2009-12-31, 18:13 | Link #3427 | |
Junior Member
Join Date: Dec 2009
|
Quote:
So there is no need for XP mode, or keeping it in japanese locale. |
|
2010-01-01, 01:20 | Link #3428 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2009
Location: United States of America
Age: 32
|
Quote:
|
|
2010-01-01, 02:32 | Link #3431 |
Translation Group
Join Date: Oct 2007
Location: Denver
|
New ONScripter, if anyone wants to try it out on Umineko: http://onscripter.denpa.mobi/?p=128
Happy New Year, Uncle Mion
__________________
|
2010-01-01, 03:26 | Link #3435 |
The Great Dine
Join Date: Feb 2009
|
It's her speech pattern. She always ends her sentences in katakana, normally desu, which is used to put emphasis on a word. So it was translated into caps. The witch names (ANGE, MARIA) are also written in katakana, hence why they're capital. She's not shouting though.
|
2010-01-01, 17:00 | Link #3439 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2007
Location: Canada
Age: 35
|
Quote:
By the way, has anyone who pre-ordered EP6 from HimeyaShop received an e-mail to confirm that it has shipped? Because I still haven't received anything. |
|
Tags |
translation |
|
|