2004-02-07, 02:23 | Link #21 | |
A Hunter of Peace
Join Date: May 2003
Location: Tokyo, Japan
Age: 40
|
Quote:
|
|
2004-02-08, 15:53 | Link #23 | |
Junior Member
Join Date: Feb 2004
|
Quote:
WHO THE HELL CHANGED THEM?! LEMME AT'EM LEMME AT'EM!! *Ahem* Excuse me for my love for Detective Conan. *Muttering* StupidnogooddirtybakaidioticAmericans... |
|
2004-02-09, 02:32 | Link #24 | |
HnK founding lunatic
Join Date: Apr 2003
Location: Maryland, USA
Age: 41
|
Quote:
I have to echo microlith in that it was probably the Japanese company that made all the dumb changes. FUNi has an interesting track record, but they have not changed names to this degree before. I see no reason why they would start now unless something forced them to.
__________________
|
|
2004-02-09, 19:17 | Link #25 | |
Junior Member
Join Date: Nov 2003
|
Quote:
tantei gakuen is not crap |
|
2004-04-19, 08:10 | Link #26 | |
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Location: Michigan
Age: 37
|
Detective Conan news! Grr! I thought FUNimation was past this!
From AnimeOnDVD.com
Quote:
I thought for sure that Dragon Ball GT was the very last time we'd see them screw over anime fans by giving us episodes out of order and totally localizing the English dub, and even then it wasn't that bad - sure, they skipped the first 15 episodes, but nobody liked them anyway, and FUNimation vowed to release them uncut and subtitled at some point soon. But now, it seems with Detective Conan they are completely falling back to their Dragon Ball Z days. First they rename all the characters for the English dub for "legal" reasons, which I now officially see as pure and utter bullsh*t, and now they're releasing the episodes completely out of order. I wouldn't be surprised if come June when DC is supposed to start airing on Cartoon Network's Adult Swim we find out that the music's been completely changed, in typical DBZ fashion. Man, this just pisses me off. Even if FUNimation is releasing these DVDs uncut and subtitled, they're not getting my money - not if they're going to play like this. If they really felt they needed to do this to Detective Conan for the English dub, then the least they could have done was split off the DVDs "Cardcaptor Sakura" style and release all the Japanese episodes in order on their own sets, and do the English dub seperately. Last edited by Suikun; 2004-04-19 at 08:21. |
|
2004-04-19, 08:54 | Link #27 |
Senior Member
|
Don't forget that all these changes were done with the assistance of the Japanese company (and at their insistence I believe) so you can't place the blame fully on them. And in a time when you can sue someone for recording SILENCE (and claim it was a copyright violation) then I don't see what they're doing as unreasonable.
Cardcaptor Sakura is a weird case cause Geneon had to ask Nelvana specifically for the right to do a sub-only release. If they hadn't asked a subbed release would never had appeared. Funimation will be releasing the episodes uncut and subbed. The dub will stay changed I imagine. I assume since you won't be buying their release you'll be getting the R2s, right? |
2004-04-19, 09:11 | Link #29 | |
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Location: Michigan
Age: 37
|
Quote:
I know they keep saying that the name thing was done at the Japanese distributor's (TMS) insistence, but they're going so far with all the changes they're making - I have a hard time believing that all of this is the Japanese company's doing, considering FUNimation's past with Dragon Ball Z combined with the fact that no other distributors like ADV or Bandai run into these types of problems with Japanese distributors (with the sole exception of Mobile Suit Gundam... but we all know that came straight from Tomino himself, and wasn't nearly as controversial as to the legitimacy as this case is). I know Detective Conan has little to no continuity and is one of the very few anime series that can be seen out of order with few problems, but... at the same time, no good can possibly come from releasing something out of order. Even if there is little to no damage being done, isn't it always better to avoid and prevent even the possibility of problems arising in the continuity and just release things in proper order? Regardless, I just don't think FUNimation is all that innocent in this, and unless they can give more specific details about these requests that their "Japanese partners", as they put it, are making. With Mobile Suit Gundam, Bandai flat out told us that Tomino himself didn't want the original opening or the Japanese voices released in the US... add to that the fact that everyone knew that Tomino was a little... protective of the first Gundam series, and it all seemed very legitamit, which is why I had few problems supporting Bandai's MSG DVDs (the only dub-only DVDs I've bought)... But FUNimation just keeps naming off this "Japanese partner" that is responsible for all this, giving us no believable specifics (is it TMS demanding these changes? TV Tokyo? Who?) all the while not seeming to be trying to do anything to fight against these requests... I just have a hard time accepting any of these reasons FUNi keeps giving as anything other than total BS. Sorry, but as far as I'm concerned, FUNimation looks totally responsible at this point, and in a time when things like fansubs are becoming more and more popular, with more and more people becoming "fans" of these shows in the sense that they want things uncut, unchanged, and in-order, this type of release just isn't acceptable, and I hope FUNimation gets very little support for this! |
|
2004-04-19, 09:20 | Link #30 |
Senior Member
Join Date: Feb 2004
|
Wait a min the title change was because of some copyright shit.
Funi did the name change by themself it even say on the Cased Close website saying they want to change for the america people to understand it more easy not because of Japanese licensor. Edit:Spelling yes my spelling is very bad Last edited by BanditKing; 2004-04-19 at 09:39. |
2004-04-19, 09:29 | Link #31 | |
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Location: Michigan
Age: 37
|
Quote:
I can understand the change from Detective Conan to Case Closed, but I absolutely cannot understand any of the other changes, and I'm firmly convinced, based on FUNimation's evasive and generic statements thus far, that TMS/TV Tokyo/Other Japanese companies have little to nothing to do with this and FUNimation is fully responsible for a vast majority of it. They have a past of this - it's not like I'm pointing towards a distributor like Geneon and saying "OMG Thy so TOTALLY ruined ALL THEYre sh0ws and sux!" - this is FUNimation, and they do have a past of things like this. I just always thought that most of it had to do with when they were working with Saban on Dragon Ball Z. But now, we see that this is not the case. |
|
2004-04-19, 09:33 | Link #32 | |
Bishoujo Goodness Galore!
Join Date: Nov 2003
Location: Stuck Between Reality and Fantasy
|
Quote:
"detective conan" tells me a lot more than "Case Closed" |
|
2004-04-19, 09:56 | Link #33 | |
tsubasa o sagashite
|
Quote:
|
|
2004-04-19, 09:58 | Link #34 |
Fushigi Mystery!! @_@
Join Date: Jul 2003
Location: Canada, eh?
|
Even if it's not the japanese licensor's making these demands on Funi (which I think it is) I think the releasing eps 53-55 right away as Vol. 2 has something to do with the TV deal they have with Cartoon Network. Those eps I believe come right after what's going to air so far on TV, and they probably don't want the show to interfere with DVD sales (I've seen this happen with other NA shows). The show starts in June and the first DVDs are out in August. It makes sense in a way. The show ends, and people can start picking up the series on DVD at the point they left off when watching the show on TV.
Funi was probably just scared of having to deal with any possible copyright infringement on the name of Conan (with Conan the Barbarian or the Sir Arthur Conan Doyle estate), and took the easy way out with changing the name of the show. As for ep count, be glad we're getting it. R2 DVD's for the show at max have 4 eps a disc. You can't get old Conan eps on DVD, they're only available from old Laserdisc, and many times on those and R2 DVD's, the episodes were released not in the same order as they were shown on Television in Japan either. So the Japanese never got it in order either. |
2004-04-19, 10:50 | Link #35 | |
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Location: Michigan
Age: 37
|
Quote:
I think the only theory presented here that I *might* be able to handle is the TV deal - FUNimation is notorious for wanting to be at least several DVDs - if not one full storyarc ahead of the Cartoon Network broadcast. I'm pretty sure that's why it's taking so long for new Yu Yu Hakusho eps to hit Toonami - FUNimation really likes having the jump on the DVDs (which is total opposite of most US licensors who like the TV exposure before the DVDs) and 52 episodes seems like just the number Cartoon Network would buy for a show that's going to air daily on AS, so I could kinda' see that. But at the same time, why not just postpone the CN airings of the episodes like they are with Yu Yu Hakusho? |
|
2004-04-19, 13:20 | Link #36 | |
(^_^)v
Join Date: May 2003
|
Want some examples of name changes?
Try and guess who they really are: Jimmy Kudo Rachel Moore Roger Moore Inspecteor Meguire You know the argument where someone says: Quote:
|
|
2004-04-19, 13:50 | Link #37 |
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Location: Michigan
Age: 37
|
The thing is, I expect this sort of release with 4Kids and Nelvana. But prior to now, FUNimation truly had my respect with the way they released Fruists Basket, Yu Yu Hakusho, Blue Gender, and Kiddy Grade. Sure, the episode count is low on many of their releases, but I was able to overlook that.
With the success of Dragon Ball and Yu Yu Hakusho - two series' who's English dubs were fairly faithful and lacked name changes or altered storylines or replaced music - I though that FUNimation had proven once and for all, not only to themselves but to other distributors like 4Kids and Nelvana, that anime can succeed on US television without a ton of localization. I thought for sure that FUNimation would, at some point, be able to set the example for 4Kids and convince them not to butcher their dubs and release subtitled DVDs (since 4Kids and FUNimation have a close distribution partnership) but now, FUNimation seems to be completely back tracking. I used to defend FUNimation to the hilt in every situation against all the haters out there, because I thought they really were a respectable anime distributor. At the very least, I figured if they absolutely felt the need to localize a few English dubs here and there for TV, they'd at least not screw fans over by releasing the subtitled version in order. But now, not only are they localizing their dubs once again, but they're screwing with the fans of the original version. Right now, about the only thing seperating 4Kids from FUNimation is that FUNimation releases the subtitled version... but since they're doing so out of order, it's not doing too many people too much good - you're better off just (searching long and hard for) getting the R2's, cause FUNimation's DVDs might as well just be dub only. |
2004-04-19, 14:17 | Link #38 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2003
|
Quote:
|
|
2004-04-19, 14:44 | Link #39 | ||
Senior Member
Join Date: Apr 2004
Location: Michigan
Age: 37
|
Quote:
Quote:
But let me clarify my statement from my last post: Although I much prefer they keep the English dub as close as possible (as they did with Yu Yu Hakusho) and keep as little localization as possible (since, like I said earlier, it's been more or less proven by shows like Yu Yu Hakusho that localization doesn't seem to make any anime do any better on TV) I am okay if they feel, for whatever odd reasons, that they have to localize the dub for the US. I don't agree with it - I don't see any reason why the US audience shouldn't be exposed to more of the cultural aspects of anime, and I don't see why they need things handed to them on a plate with American names and American-ish sounding music and whatnot - but if FUNimation feels they must do this, for whatever reasons, ultimately I'm fine with it since the dub isn't even meant for the fans such as myself, and in the end that's why there's a subtitled version on the DVDs as well. But what I can't live with is when they not only screw with the English version, but the subtitled version as well! The subtitled version, as I said, is there for the reason of pleasing the fans while the English dub is for the mainstream audience. But with the un-fanfriendly way they're going to be releasing the subtitled version, they might as well not even put it on there - they might as well release it dub only because if the entire purpose of the subtitled version is to please the fans, yet they won't even be releasing it in order, then the subtitled version's purpose is defeated and everyone might as well consider it a dub only release and just by the R2's. I admit I may be blowing this out of proportion - in the end, FUNimation will probably still end up releasing every episode on DVD in subtitled form. But at the same time, this just isn't a good trend for FUNimation to start, and I think things need to be blown out of proportion because if fans don't make a big deal about this then there's nothing stopping FUNimation from doing this with other shows they might get - shows like Naruto or One Piece that absolutely need to be seen in order. If fans don't make a big deal out of this, FUNimation could easily do it again and again, worse and worse, without a second thought. |
||
2004-04-19, 17:36 | Link #40 | |
Senior Member
Join Date: Feb 2004
|
Quote:
Last edited by BanditKing; 2004-04-19 at 18:01. |
|
Tags |
shonen |
Thread Tools | |
|
|