2010-03-25, 13:48 | Link #402 | |
Otaku Apprentice
|
Quote:
__________________
|
|
2010-04-09, 04:06 | Link #406 |
Junior Member
Join Date: Mar 2007
|
damn, they kinda went a little overboard with Erik Satie eh?
Btw... reading the novel while watching the movie let me actually follow along. Was kinda cool but would definitely enjoy a proper viewing of the movie better. Edit: oh yeah, and screw you to whoever spoiled who the culprit was for me on youtube.... though I guess it was pretty obvious, with the way they marketed this |
2010-04-10, 20:00 | Link #408 |
Senior Member
Join Date: Mar 2010
|
I'm almost done watching it and Koizumi saying "she loves you" while being drowned out by car noises so we only hear "ves you..." is evil, that wasn't in the original light novels!!!
I think this cements the interpretation that the light novels is purely from Kyon's unreliable narration while the anime is about 80% unreliable Kyon and 20% objective from out perspective so we get to see/hear things that Kyon wouldn't have told us.
__________________
|
2010-04-10, 20:18 | Link #409 | |
Nyahahahaha♥
|
Quote:
Question: In Kyon and Disapperance!Koizumi's trainside conversation, Koizumi says something like... Answer: "It's an envious position, wouldn't you say...." In the pamphlet (program at the movie) all call Daisuke Ono's performance "Impressive." "A tone of sadness, and loneliness" was put into the speech. Incidently, there were no lines in the original work. Here's the original Japanese if someone could translate better that what I got from Rikaichan: Q.キョンと消失古泉が踏み切り脇で話してた時に、古泉が何か言いかけてたような… A.「うらやましいですね……」 小野大輔がパンフレットで「印象的な場面」として挙げています。 「選択されないものの寂しさ、哀しさ」が込められている台詞。ちなみに原作小説にはない台 詞です。 I had been wondering the same thing myself Blayne. I'm not saying that the translations was wrong, but I noticed it was a little different than what I came across from 2ch. That itself may be wrong like a few other things I got from there, so we won't know until a non-speedsub group does the movie.
__________________
Last edited by ultimatemegax; 2010-04-10 at 20:30. |
|
2010-04-10, 21:29 | Link #411 |
Senior Member
Join Date: Mar 2010
|
I've been under the impression that the Anime takes the view that "we" the audience is actually watching whats happening so thus extra bits of talking is adding to give more perspective, which is why if my reading of TvTropes is correct that the Anime shows Kyon somewhat more aware of the relationship tangle and better shows that he cares for Haruhi while the light novels have Kyon so selectively oblivious that it has even Itsuki exasperated.
__________________
|
2010-04-10, 21:39 | Link #412 |
Senior Member
Join Date: Mar 2010
|
Woah just this in, just finished watching, for one I give the camera guy 5 stars for waiting until the end so we can see the Stinger ending for the movie which leaves me slightly befuddled.
Also anyone know the name of the song Yuki's seiyuu sung at the end credits?
__________________
|
2010-04-10, 22:21 | Link #413 | |
Senior Member
Join Date: Jul 2006
|
Quote:
__________________
|
|
2010-04-11, 05:31 | Link #417 |
Senior Member
Join Date: Jul 2006
|
Spoiler for to-be-revealed until Kyon stops delaying restoring the world:
One thing that I didn't notice from the BT translation until I heard the movie raw the other day was what Kyon said to Haruhi the second time on Tanabata, 3 years ago. "sekai wo oonimoriagerutameno John Smith wo yoroshiku" is basically what the SOS Brigade was named after: "Sekai wo Ooinimoriagerutameno Suzumiya Haruhi no Dan". That explains why it was so easy for Kyon to remember what alternate Haruhi recalled to him in the cafe. Also, one small pair of comments that were left out due to the time constraints placed upon Kyon's commentary was a favorite of mine: Spoiler for space:
A small oddity that depends entirely upon the type of elevator used in Nagato's apartment is: Why was the Kyon-Asakura conversation in the elevator so long? Is the elevator really that slow or did one of them forget to hit the floor they wanted?
__________________
|
2010-04-11, 06:15 | Link #419 | |
Senior Member
|
Quote:
Not really important, I suppose, but a fine detail like that should be kept. Noticed that as well. Data manipulation maybe? Or, more likely, poetic license. |
|
2010-04-11, 08:13 | Link #420 |
Goddess
Join Date: Mar 2010
Location: On Earth
|
I can't choose between the stabbing scene or the introspection scene. those were really epic!
And people have been wondering why Haruhi looks so Emo.....HEY! SHE GAVE UP HER SEARCH FOR WIERD STUFF TO DO SOMETHING ELSE NORMAL! Of course she's not happy. she didn't do the things she wanted to do. Pffft. I'd be pretty pissed too if I gave up on something that I was passionate about.
__________________
|
|
|