2009-11-03, 19:11 | Link #2724 |
Hanyuu's #1 Fan
Join Date: Jul 2009
Age: 30
|
This has probably been asked before but I was wondering if someone who can only speak english could help out with the translation at all. I got nothing but time on my hands and would love to help out even though I don't think there'd be much I could do..
|
2009-11-03, 21:03 | Link #2725 |
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Location: Buffer overflow
|
Well, here's the first half of that interview translated. Sorry it's so quick and rough, but EP5 is a bit more urgent at the moment.
Spoiler for part 1 (large EP5 spoilers):
Edit: Just the most interesting bit from the second half. That's all for now, I think. Spoiler for part 2 (still huge EP5 spoilers):
__________________
Last edited by chronotrig; 2009-11-03 at 21:39. |
2009-11-03, 21:58 | Link #2727 | |
Senior Member
Join Date: Sep 2009
Location: a better place than here
|
Quote:
Spoiler:
|
|
2009-11-03, 22:51 | Link #2730 |
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Location: Buffer overflow
|
"On the same side" is too strong, which is why I included the "basically" in that quick translation. There's probably a better word to fit there, but it pretty much implies that there would be a loose alliance between them.
__________________
|
2009-11-03, 22:55 | Link #2731 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2003
|
Quote:
Spoiler:
__________________
|
|
2009-11-03, 22:58 | Link #2733 | |
Senior Member
Join Date: Jul 2009
|
Quote:
__________________
|
|
2009-11-03, 23:00 | Link #2734 |
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Location: Buffer overflow
|
Just a suggestion, but any serious discussion about the contents of the interview should probably go in the game Spoilers and speculation thread.
Of course, anything about the translation can go here.
__________________
|
Tags |
translation |
|
|