2006-09-29, 02:37 | Link #941 |
Animesuki's Janitor
|
Thought I would give it a shot:
Position: Translator(s) Group: ToriyamaWorld Project: D. Gray Man IRC: #toriyamaworld@irc.rizon.net Email: xitachix@gmail.com Looking for a translator that is willing to help us with D. Gray Man, simple no?. All we need is you, think your up for the challenge. Prove it with ToriyamaWorld. Thank you
__________________
|
2006-09-30, 13:04 | Link #943 |
Junior Member
Join Date: Sep 2006
|
any team interested by Shonan Junai Gumi ?
Hi !
i'm the french webmaster of http://gureetonizuka.free.fr/ ! An italian guy contact me 'cause he's got the VHS of the Shonan Junai Gumi anime, and he is transfering it on his computer so in a few days he'll give me the first OAV of Shonan Junai Gumi and then the others. So that's RAW in Japanese ! Is there any team interested by this anime ? (for a translation in English or french or whatever ?) i believe there is no fansub of SJG yet !? |
2006-09-30, 14:37 | Link #944 | |
Senior Member
Join Date: Feb 2004
|
Quote:
|
|
2006-10-01, 08:40 | Link #947 |
In exile
Join Date: May 2006
Location: There! Not there! There!
Age: 36
|
Updating ads:
Group: Melody-Fansubs Project: Still being decided on... Positions Needed: Translators and Timers Right now we are in need of a translator and a timer. We also would be willing to do a joint with any group who can offer translations. (We can do the rest) If interested come to our recruit channel at: #melody-recruit@irc.rizon.net ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Second Ad: I'm still offering my services for any group that plans on subbing Love Doll: Lovely Idol or Yoake Mae Yori Ruri Iro Na. I can typeset, encode (XviD or H264), provide raws, time, and design karaokes. If anyone would be interested in having me in on any teams doing these series just PM me or send me an email at: suzumiyaharukalover@yahoo.com
__________________
Last edited by Harukalover; 2006-10-07 at 11:07. |
2006-10-01, 14:51 | Link #948 |
I see what you did there!
Scanlator
|
Group: Gravity
Project: Kujibiki Unbalance (2006) *MANGA* Position Needed: Translator (Fluent in Jap->Eng and recognizes difficult kanji without furigana) IRC: #Gravity on Rizon Contact: Starks on Rizon or e-mail at LLivingLarge@gmail.com
__________________
Last edited by Starks; 2006-10-01 at 17:03. |
2006-10-02, 11:52 | Link #950 |
Member
Fansubber
|
Position(s): Quality Checker
Group: AnimeYuki Project(s): Chevalier IRC Channel: #any-recruit @ irc.rizon.org IRC Contact: Zerox20 E-Mail: Zerox20@gmail.com Position requires strong dedication, FTP skills, IRC skills, and knowing good grammar/english skills. |
2006-10-02, 14:49 | Link #951 |
Give them the What For!
Fansubber
|
Position(s): Translators, AFX, Encoders, Typesetters, Timers
Group: Megami-Anime Projects: Negima, 009-1, Bakumatsu Kikansetsu Irohanihoheto, Kekkaish, Sumomo mo Momo mo~Chijou Saikyou no Yome~, or translator's choice IRC Channel: #megami-recrutis@irc.rizon.org E-Mail: megamirecruits@gmail.com As Megami-Anime heads towards our one year aniverserary, some changes will be happening internally, you may not notice at first. Just quality things. We finally got a server 100mbs unlimited bandwith. So the space limitation we were underbefore is now off. We desperatly need, good japanese to english translators, and encoders. As this fall season comes we make it our mission to deliver those other shows that all the groups over look. Join Megami Today.
__________________
|
2006-10-03, 11:56 | Link #952 |
Junior Member
Join Date: Sep 2004
|
Position(s): Encoder, Translator, Translation chker, Timer, and Typesetter (styler)
Group: Undecided Project: Mahou Sensei Negima!? (not to be confused with it's first one) IRC Channel: Undecided Group and IRC channel will be decided when or if i get the help i need (no point in making a name and nobody to start it off) I can be reached at my Emails: Masterwong2004@gmail.com or Masterwong2004@hotmail.com and through PM here in the forums. |
2006-10-03, 15:51 | Link #953 |
Junior Member
Join Date: Jul 2006
|
Evolution-Fansubs - Searching for Translators
Evolution-Fansubs ~Looking for translators and other staff for some projects!~ Projects Will Include:
Come and visit us!!
I look forward to your responses! The only planned projects thus far are jdramas based on manga, however we are completely willing to do anime ^_^. Right now our priority is to find a translator for "A Written Challenge to Kudou Shinichi ~Prologue to Good Bye~", which we have just recently decided to do (though we've been thinking of it for a while). The preview from us should be out soon, however the person I asked to translate that is unable to translate the whole special for us, unfortunately. If you are interested in joining our staff, you may contact us by any of these methods: message Tsurugi in the IRC Channel, post in the join staff section of our forums, or email evoirc@gmail.com Thank you, -Tsurugi |
2006-10-03, 19:13 | Link #954 |
ray=out uber dude!
Join Date: Mar 2006
|
Looking for Timers
Good Afternoon!
Hello, still looking for timers. If interested PM me, we need people ASAP so let me know soon. Also, we are looking for an AFX expert, who can help make karaoke’s, and perhaps logos. If interested please PM me, we need people as soon as possible. Other positions are still open, if interested. We are looking for an additional translator, to speed up the project we are doing, if you want to help out let us know. We don’t need: Typesetters / Encoders (Currently, maybe in the future) AFX experts, or if your good with ASS / SSA Karaoke, PM me. Last edited by regged; 2006-10-05 at 13:13. |
2006-10-03, 21:37 | Link #955 |
百裂拳
Fansubber
Join Date: Oct 2006
|
Group: Huzzah
Positions looking to fill: Translator, Encoder, Timer, Distribution (BT &/or IRC), Translation Checker, Typesetter, Karaoke Timer. Project(s): Open for discussion IRC Channel: #huzzah@irc.rizon.net Contact: Man on the top of the list with @ next to name Last edited by ドラマの殿下; 2006-10-03 at 22:15. |
2006-10-04, 19:00 | Link #956 |
Member
Fansubber
|
Position: Three to five translators
Group: Shoku-dan Projects: La Corda D'Oro, Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Future Projects: Anything our translators feel interested in IRC Channel: #shoku@irc.rizon.net IRC Contact: Raserei E-Mail: shokudan@gmail.com Last edited by Raserei Hojo; 2007-02-06 at 10:55. |
2006-10-04, 20:22 | Link #957 |
Member
Fansubber
|
RECRUITS NEEDED FOR NEW GROUP!
Group: Shinchaku-Fansubs Positions: Translator, Translation Checker, Quality Checker, Timer, Distro members (XDCC Bots, IRC fileservers, BT seeders) Project: Negima!? IRC Channel: Undecided We need help starting off and establishing our new group. if you can help, please either PM me or MasterWong or email me or MaasterWong at one of the following addresses: chibi.boiiii@gmail.com Masterwong2004@gmail.com Masterwong2004@hotmail.com |
2006-10-05, 17:19 | Link #958 |
Junior Member
Join Date: Oct 2006
|
Higurashi Game translations.
Not quite sure if this is the right place to post it, but the personnel requirements are similar.
Positions: -Japanese to English translators (written only) (primary/rough translation) (guaranteed no karaoke) -Editor -QA Proofreader. Group: As yet unnamed. Project: Higurashi no Naku Koro ni: Onikakushi-hen Sound Novel (Game) E-mail: higurashitranslation@fastmail.fm |
2006-10-05, 18:30 | Link #959 |
Junior Member
Join Date: Sep 2004
|
Position(s): Translation chker and Timer
Group: Shinchaku-Fansubs Project: Mahou Sensei Negima!? (not to be confused with it's first one) IRC Channel: #Shinchaku-Fansubs @ irc.rizon.net I can be reached at my Emails: Masterwong2004@gmail.com or Masterwong2004@hotmail.com and through PM here in the forums. |
2006-10-05, 23:58 | Link #960 |
Junior Member
Join Date: Jul 2006
|
Group:
ame-chika [a-chi] #ame-chika@irc.rizon.net Project: Suzumiya Haruhi no Yuutsu 1) Translation 2) Timing 3) Typesetting + Karaoke 4) Distro I'm seeking to release a high-definition (high-res x264) fansub of the series. afk's sub was quite well-done, but video and audio quality left a lot to be desired. This is what I'm seeking to improve upon. Me: IRC: Aitsukai on Rizon E-mail: xinnocentevanescentx <at> gmail.com I can fulfill encoding and quality checking. |
Tags |
help thread, recruitment, translator |
|
|