AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Discussion > Older Series

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2018-01-29, 11:53   Link #121
BWTraveller
Born to ship
 
 
Join Date: Oct 2014
Location: Texas
Quote:
Originally Posted by Penpa View Post
Does anyone here know why for ***** they don't translate all th JPN txt especially when he looks at his inventory? Or will that be for a later date to make those translation for those whom don't read JPN to know more about the story? I do think having those items at least translated would lead to better following of the story. If I could read JPN I wouldn't mind it but since I don't every translation here would help with context.
My guess would be time constraint. They tend to put out the English translation of episodes very soon after they air in Japan, which means they have very little time to scrape together a translation. They can't exactly work over every frame and make sure that every text is translated. This is again why I think translators should be encouraged to find the originals beforehand, so that they know when a line is part of a joke and adjust accordingly, or when a term with multiple meanings is better translated as "demon", "monster", "magic clan" etc. If they didn't look into it beforehand, they have to make a snap decision and hope they can come back later if they realize it was a bad translation. And if there's tons of streaming text, same thing: all they can do is grab stuff that lasts longer on screen and hope they're given a chance to come back and fill in the blanks. Of course, this is only my guess since I don't know exactly how things work in there. All I know for sure is that they don't have much time.
BWTraveller is offline   Reply With Quote
Old 2018-01-30, 12:34   Link #122
Kuroageha
Mystic Musician
 
 
Join Date: Jul 2015
Satou just pick a dictionary already!
__________________
満天を見よ! そして、彼の七星を刮目せよ!
Kuroageha is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-01, 14:19   Link #123
BWTraveller
Born to ship
 
 
Join Date: Oct 2014
Location: Texas
Not a bad episode in my opinion. It looks like they're getting a bit more thorough on their text translations, I think they got just about everything this time.

One thing, did they previously refer to "Maou" as a "demon lord"? Because that doesn't seem appropriate now given that there's a tier of demons specifically called Demon Lords, with the English name in katakana as their species. Besides, Demon King would be a more accurate translation.

On one other note, somehow the shape they gave to Arisa's mouth in that close-up was a little... odd.
BWTraveller is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-01, 18:07   Link #124
Lukes YGO & WS on YT
Naracchi & Saracchi
 
 
Join Date: Dec 2017
Location: Australia
Age: 40
Spoiler for Episode 4 Comments/Feedback:
Lukes YGO & WS on YT is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-01, 18:19   Link #125
blakstealth
Les Pays Bass
 
 
Join Date: Jun 2011
Whoa, did that Alice slave pronounce Satou correctly?
blakstealth is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-01, 18:57   Link #126
GreyZone
"Senior" "Member"
 
 
Join Date: Jan 2012
Quote:
Originally Posted by blakstealth View Post
Whoa, did that Alice slave pronounce Satou correctly?
Yes, Arisa said "Satou" instead of what everyone else (including himself) call him, i.e. "Satoo".

The only other case of that happening was in EP1 when he thought about his co-worker "almost having called him Satou".
__________________
GreyZone is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-01, 19:35   Link #127
The Green One
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2010
A good episode, some stuff was compressed but with anime that's inevitable. There's only so much time and this type of series has limited popularity.
__________________
The Green One is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-01, 21:09   Link #128
GreyZone
"Senior" "Member"
 
 
Join Date: Jan 2012
Quote:
Originally Posted by The Green One View Post
A good episode, some stuff was compressed but with anime that's inevitable. There's only so much time and this type of series has limited popularity.
That's not true. It's cultural differences that makes it seem so. The Japanese appearently like a lot of the stuff that Westerners might view as "pointless" or the like. Take the "eating scenes" for example. Many Japanese appear to have a fetish for eating and cooking and food in general. That includes escpacially the authors of the various syousetsu isekai WNs/LNs.

I think the popularity is probably much higher in Japan than one would expect in the West. Even without an anime adaption, the LN version manages to sell around 17.000 copies in the first week per volume and it's already in the 10s in terms of amounts of published volumes.
17.000 is a good number. It's enough to always to, in most cases, easily get into top 5 of weekly sales during the first week and it often even manages to get into the toplist in the second week as well. Again, all of that without the anime even having aired. Only the absolute apex, i.e. the likes of "Regarding Reincarnated as Slime" can beat it among isekai LNs with no anime, having around 30.000 sales in the first week.

Of course it remains to be seen whether or not the anime will boost Death March volume sales. I don't think it will be another Overlord miracle though.
__________________
GreyZone is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-01, 21:38   Link #129
rladls2121
Senior Member
 
 
Join Date: May 2014
Location: California(Current).
Easy, just too easy.
Well not that I think if this one is actually the easiest compared to other series.
As of now, main characters like Mochizuki Touya and Sato here make things here too easy thanks to its powers.

When I think about it now, i kind of wish things like these in episode 3 and episode 4 to be this easy.
Slave issues and defeating powerful enemies that are not human.
Or rather things like efforts, hardships, and pains would not have been existed.

Well of course if the plot is too depressing and hopeless so that when it leads to bad ending, then it leaves many people in very bad tastes though.
Re Zero was it, I haven't watched one full episode after reading its short summaries and realizing i don't have the courage to watch it.

The upcoming anime episodes as of now im eagerly looking forward to are Super and Vrains because of plot.
I wonder myself if it is because i watched the show since I was little?
Compared to when I was little, I stopped watching the newer anime series that has too serious settings because i feel those kinds of series discourage me and scares me.

No wait, maybe because Super and Vrains has lighter tone compared to others.
I mean look at how Sato tried his hardest to survive in the beginning against those lizard-like creatures.
The animations of bleeding and brutal felt more real after all.

Last edited by rladls2121; 2018-02-01 at 21:49.
rladls2121 is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-02, 21:23   Link #130
Penpa
Senior Member
 
Join Date: Dec 2007
So I see my question to the subs was already stopped but that is also why it will die a slow death-those not JPN LNG will have hard time reading all the txt and story flow. I already know about some that got licensed but failing miserably to translate all the txt like samurai sword(name might be wrong) but this series licensed missed alot of txt ruining the story-line. Also at the end of the manga series when they get out of the dungeon the girls were level 13 but the anime shows the only level 5. What gives? Oh yeah the fanservice on the outdoor bath scenes and slime attack on Zena in the manga are omitted as well. All the good parts are now gone. So I wonder how much of the manga LN they will follow now?

Last edited by Penpa; 2018-02-02 at 21:41. Reason: revise
Penpa is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-03, 08:07   Link #131
BWTraveller
Born to ship
 
 
Join Date: Oct 2014
Location: Texas
Quote:
Originally Posted by Penpa View Post
So I see my question to the subs was already stopped but that is also why it will die a slow death-those not JPN LNG will have hard time reading all the txt and story flow. I already know about some that got licensed but failing miserably to translate all the txt like samurai sword(name might be wrong) but this series licensed missed alot of txt ruining the story-line. Also at the end of the manga series when they get out of the dungeon the girls were level 13 but the anime shows the only level 5. What gives? Oh yeah the fanservice on the outdoor bath scenes and slime attack on Zena in the manga are omitted as well. All the good parts are now gone. So I wonder how much of the manga LN they will follow now?
What are you talking about? They showed huge improvements this episode with their translations of the extra text.
BWTraveller is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-04, 17:22   Link #132
Penpa
Senior Member
 
Join Date: Dec 2007
Quote:
Originally Posted by BWTraveller View Post
What are you talking about? They showed huge improvements this episode with their translations of the extra text.
Do you even read what I was saying instead of reading between the lines.
Penpa is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-04, 18:47   Link #133
BWTraveller
Born to ship
 
 
Join Date: Oct 2014
Location: Texas
Quote:
Originally Posted by Penpa View Post
Do you even read what I was saying instead of reading between the lines.
Why yes. You said that the show will die a slow death as those who don't understand much Japanese would have a hard time understanding all the "untranslated" text, but as I said they translated most of the content this time. As for the fanservice, yes they cut out Zena's top getting ripped (I too was disappointed) and trimmed down the girls' bath scene, but I wasn't really watching this for that anyway.
BWTraveller is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-06, 10:14   Link #134
Penpa
Senior Member
 
Join Date: Dec 2007
Quote:
Originally Posted by BWTraveller View Post
Why yes. You said that the show will die a slow death as those who don't understand much Japanese would have a hard time understanding all the "untranslated" text, but as I said they translated most of the content this time. As for the fanservice, yes they cut out Zena's top getting ripped (I too was disappointed) and trimmed down the girls' bath scene, but I wasn't really watching this for that anyway.
It probably will the only reason, I will keep watching is because I read the Manga books already and like how those were translated at least there you can understand what was happening but skipping out in having lack of translation make story worse then no translation of whatever. You don't have to watch for those but those were part of the Manga series so loosing things here and there makes for very short story lines and missing plots to fill in gaps. Just look when they go and kill the frog even the book has more excitement then the just a one picture scene of it. The book was more informative and exciting to read then watching the movie other then it is animated is the part it has going on for it but storytelling/plot it fails miserably at that.

Last edited by Penpa; 2018-02-06 at 10:15. Reason: revise
Penpa is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-06, 11:05   Link #135
GreyZone
"Senior" "Member"
 
 
Join Date: Jan 2012
Quote:
Originally Posted by Penpa View Post
It probably will the only reason, I will keep watching is because I read the Manga books already and like how those were translated at least there you can understand what was happening but skipping out in having lack of translation make story worse then no translation of whatever. You don't have to watch for those but those were part of the Manga series so loosing things here and there makes for very short story lines and missing plots to fill in gaps. Just look when they go and kill the frog even the book has more excitement then the just a one picture scene of it. The book was more informative and exciting to read then watching the movie other then it is animated is the part it has going on for it but storytelling/plot it fails miserably at that.
That's the problem with anime adaptions in general though, escpacially with those series that have much world building/lore and get adapted at a 4 episodes per volume (and that's actually still on the better side). It's similar with Mahouka and Fate/ series. There's just not enough run-time, though I wonder if they go for 4 EPs for LN vol. 1 + 8 EPs for LN vol. 2, or if they really do the 4 EPs per volume thing until the end and it goes all the way till LN vol. 3
__________________
GreyZone is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-08, 11:45   Link #136
Stark700
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2014
Location: Somewhere on Earth
Wow, Arisa really wants Satou...even trying to use a charm skill. The logic.

I wish they found better VA for both characters. Satou's voice still sounds super blend and Arisa's voice is just too high pitched. On the other hand, it's about time Tama and Pochi got some better clothes!
__________________
<img src=http://i.imgur.com/Kze54WA.png border=0 alt= />
Stark700 is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-08, 12:16   Link #137
blakstealth
Les Pays Bass
 
 
Join Date: Jun 2011
Hm, interesting. So according to Alice, the reincarnated are people who died in the old world. So it's safe to say she died in the real world and was reborn in this one. It's kinda sad that her attempts to make her country wealthy using her knowledge of the real world completely backfired on her.

Satou's Poker Face skill is probably one of the best skills he has by far. Definitely top 5.
blakstealth is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-08, 12:21   Link #138
BWTraveller
Born to ship
 
 
Join Date: Oct 2014
Location: Texas
I for one thought Aoi Yuki did fairly well with Arisa.

I was a little disappointed they didn't think they had enough time for her brief twitch of disappointment at the other girls' names. And it sounds like they're going to take a look at ramifications of trying to bring modern ideas into an ancient society. Not bad; I imagine major breakthroughs even in the normal progression had a tendency to have some huge, sometimes chaotic effects, so pushing too hard to get developments that are a little too advanced would be bad.
BWTraveller is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-08, 12:54   Link #139
GreyZone
"Senior" "Member"
 
 
Join Date: Jan 2012
Great episode, unfortunately some things were left out or replaced(?) that I don't quite understand.

They left out the part about Satou not freeing the girls from slaverly because the slave trader explained that it's more dangerous for "free" demi-humans to move around than as slaves. The explanation from Arisa that she and Lulu were not just enslaved but actually put under a "geass" that forces them to keep being slaves and them just dying if they got freed, was not mentioned either. Instead it was all just glossed over with "they feel more at ease as slaves"... what?

The entire part about Arisa's and Satou's skills was omitted as well... though I hope that that was merely relocated and will be explained later.


Well, at least people will (hopefully) understand now that this is not some "virtual reality" MMORPG death game story. Reincarnation wouldn't really make sense with that.
__________________
GreyZone is offline   Reply With Quote
Old 2018-02-08, 13:52   Link #140
Xical
Phantom User
 
 
Join Date: Apr 2010
Liza's tail is the best tail of the decade.

Spoiler for spoiler:
__________________
Xical is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
harem


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 16:21.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.