AnimeSuki Forums

Register Forum Rules FAQ Community Today's Posts Search

Go Back   AnimeSuki Forum > Anime Related Topics > Light Novels

Notices

Reply
 
Thread Tools
Old 2011-05-18, 21:03   Link #541
larethian
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2010
Quote:
Originally Posted by Vexx View Post
But thanks for mentioning that Kinokuniya had it on the shelf. I'll check the next time I go grocery shopping.
This is country dependent. My base is in SG. Even in SG's kino, Vol 8 is sold out, fyi.


I may be jumping the gun, but I need to share this:
Spoiler for v8 c4 spoilers:
larethian is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-18, 21:06   Link #542
Maugomale
Senior Member
 
Join Date: Feb 2011
Quote:
Originally Posted by larethian View Post
Spoiler for v8 c4 spoilers:
Tears... My eyes are tearing up. Why are my eyes tearing up?!
Maugomale is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-19, 01:44   Link #543
Flere821
Lurker
 
 
Join Date: Aug 2010
I've finally got my hands on Vol8 Ch1 Chinese translations...

Spoiler for question:
Flere821 is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-19, 02:49   Link #544
larethian
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2010
Quote:
Originally Posted by Flere821 View Post
I've finally got my hands on Vol8 Ch1 Chinese translations...

Spoiler for question:
finally someone who has the full content, yippee

regarding that
Spoiler for v8:

and I can't mention every single thing . though chapter 3 has many important details, that I feel that a summary won't do it justice, especially
Spoiler for v8:


also, I understood why chapter 4 got done first. it's very much more climatic! as a matter of fact, reading it stirs my translator blood.
larethian is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-19, 03:25   Link #545
sleepingleo
Senior Member
 
 
Join Date: May 2011
And what stirs my blood as illiterate japanese reader wannabe is what my all-mighty 15 or less kanji knowledge allowed my to decypher, is the phrase that prevented me from entering in otaku-rage mode:

Spoiler:


Seem like Kyosuke cant get those words out of his head, so yea, I'm betting a KNxKyo ultimately ending, and that makes me happy =D
sleepingleo is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-19, 06:26   Link #546
Sumeragi
Banned
 
Join Date: Nov 2010
Location: Dai Korai Teikoku
You know, I've always hated the word suki: It's just too broad a word, covering from mere like to love. Seriously, "I will suki you forever" does not give me the same heart attack as the words love or sarang.
Sumeragi is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-19, 11:28   Link #547
HayashiTakara
Chicken or Beef?
 
 
Join Date: Aug 2007
Location: Seattle
Age: 41
Quote:
Originally Posted by Sumeragi View Post
You know, I've always hated the word suki: It's just too broad a word, covering from mere like to love. Seriously, "I will suki you forever" does not give me the same heart attack as the words love or sarang.
Same here, I wish writers would use aishiteru more often.
HayashiTakara is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-19, 12:25   Link #548
Sumeragi
Banned
 
Join Date: Nov 2010
Location: Dai Korai Teikoku
Quote:
Originally Posted by HayashiTakara View Post
Same here, I wish writers would use aishiteru more often.
But that world also doesn't work Aishiteru means a commitment that is almost too deep for it to be used in a regular day basis. The Japanese language lacks a word to connect suki and aishiteru.
Sumeragi is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-19, 12:42   Link #549
Vexx
Obey the Darkly Cute ...
*Author
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
closest attempt might be "daisuki" and that's probably too embarrassing to say directly to someone for most.
__________________
Vexx is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-19, 12:46   Link #550
HayashiTakara
Chicken or Beef?
 
 
Join Date: Aug 2007
Location: Seattle
Age: 41
Quote:
Originally Posted by Sumeragi View Post
But that world also doesn't work Aishiteru means a commitment that is almost too deep for it to be used in a regular day basis. The Japanese language lacks a word to connect suki and aishiteru.
It's the same as "like" and "love" in the english language, you don't tell a girl or boy you love them unless you truly mean it, well people use it to take advantage of others emotions but that's not the topic of discussion. There's no median between like and love, you either just like them or you love them. Well I suppose "really like" aka "dai suki" is as close as you can get before hitting "love" aka "aishiteru".

I mean even in anime's where the persons are married to each other they still use suki rather than aishiteru, which I find rather odd. There's only an extreme few occasions where I've seen aishiteru really used.

I don't remember what series it was but it was like a really emotional reunion, and while embracing the guy she was going "suki! suki! suki! ....aishiteru!" ...god, now I wish I remember what series that was

Edit: Now that I think about it... Shoujo/Josei genres are more willing to use aishiteru than Shonen's are... which is understandable since... you know, girls vs boys and all .
HayashiTakara is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-19, 12:59   Link #551
Sumeragi
Banned
 
Join Date: Nov 2010
Location: Dai Korai Teikoku
Still, the range for love is broader than in Japanese. If we have a scale from 1 to 10, love would probably be around 7.5~10 while aishiteru around 9~10. The very short range of aishiteru really screws up things by forcing the use of suki to extend into the heights.


As for the Korean word sarang, that ranges from 6~10, which is probably why it's used the most between Oppa and myself (never mind that Oppa normally speaks Korean when talking with me).
Sumeragi is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-19, 13:09   Link #552
HayashiTakara
Chicken or Beef?
 
 
Join Date: Aug 2007
Location: Seattle
Age: 41
Personally I believe it really is used, in terms of media, based on the target audience. You could say that young boys aren't ready to say actual love just yet, so go with the lighter version. Because it's conceptually believed that girls are more romantic at hearts, stronger words to make the heart flutter would be more prevalent. In adult literature, love isn't as used in reservation, the reasoning is obvious.
HayashiTakara is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-20, 07:39   Link #553
karice67
さっく♥ゆうきゃん♥ほそやん
 
 
Join Date: Nov 2009
Location: in the land down under...
Btw, for people who have been wondering about Kyousuke's feelings since last volume (most likely, non-novel readers, I presume)...

Spoiler for vol. 8 chapter 4 spoiler:
__________________

How Suetsugu Yuki drew the cover for Chihayafuru volume 34

Interview translations etc

You must free yourself from that illusion,
from the illusion that a story must have a beginning and an end.


"No, you are not entitled to your opinion... You are only entitled to what you can argue for.”
- Patrick Stokes

karice67 is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-20, 15:01   Link #554
larethian
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2010
Have finished the volume for more than 24 hours but didn't really have much time to summarize. Moreover, chapters 3 and 4 are hard to summarize properly without leaving important details, especially chapter 4.

but for now, my thoughts on the ending:
Spoiler for v8 end:
larethian is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-20, 15:30   Link #555
sleepingleo
Senior Member
 
 
Join Date: May 2011
Spoiler:
sleepingleo is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-20, 15:57   Link #556
larethian
Senior Member
 
 
Join Date: Jul 2010
Quote:
Originally Posted by sleepingleo View Post
Spoiler:
Spoiler for reply:
larethian is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-20, 16:13   Link #557
sleepingleo
Senior Member
 
 
Join Date: May 2011
....Damn my legal japanese blindness. -.- Couldnt read the negative wording there. Thanks for correction there.

Spoiler:
sleepingleo is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-20, 16:29   Link #558
karice67
さっく♥ゆうきゃん♥ほそやん
 
 
Join Date: Nov 2009
Location: in the land down under...
Quote:
Originally Posted by sleepingleo View Post
Spoiler:
Spoiler for response:


@larethian
Spoiler for vol 8 ch 4 spoiler:


Can you tell I've been procrastinating? orz
__________________

How Suetsugu Yuki drew the cover for Chihayafuru volume 34

Interview translations etc

You must free yourself from that illusion,
from the illusion that a story must have a beginning and an end.


"No, you are not entitled to your opinion... You are only entitled to what you can argue for.”
- Patrick Stokes

karice67 is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-20, 18:32   Link #559
ClowRead
Junior Member
 
 
Join Date: May 2011
Location: Ten ni hana ga saku
Spoiler for vol8:
ClowRead is offline   Reply With Quote
Old 2011-05-20, 18:33   Link #560
HayashiTakara
Chicken or Beef?
 
 
Join Date: Aug 2007
Location: Seattle
Age: 41
Quote:
Originally Posted by ClowRead View Post
Spoiler for vol8:
I think you misinterpreted a lot...
HayashiTakara is offline   Reply With Quote
Reply

Tags
comedy, harem, romance, shounen, siblings


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 12:37.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
We use Silk.