2006-11-12, 15:00 | Link #1041 |
Sorri++
Join Date: Apr 2006
|
position: distro (XDCC Bots providers), additional translators since all positions are filled
Group: MugenX Project: Juuni Senshi Bakuretsu Eto Ranger E-Mail: cheerios4mee@yahoo.com Website: mugenx.livejournal.com Last edited by xxanimefan4_ever; 2006-12-10 at 18:01. |
2006-11-12, 16:03 | Link #1042 |
I pity the foo!
|
Group: Live-eviL
Project: Attacker You! Position Needed: Japanese to English translator, timer, encoder IRC: #live-evil @ irc.enterthegame.com Contact: Sun_Tze trough PM or IRC or e-mail @ sun.tze@gmail.com I will be providing Japanese Raws for said show and will also edit it Last edited by Sun_Tze; 2006-11-12 at 18:30. |
2006-11-12, 18:16 | Link #1043 |
Junior Member
|
woot
Position: 1(or more) Japanese to English translator Group: Crossbone-Pirates Project(s): Crossbone Gundam(main) Website: http://www.crossbonepirates.blogspot.com/ IRC Channel: #crossbone-pirates @ irc.rizon.net IRC Contact: Garbage_Man E-Mail: thegarbageman90@gmail.com thanks a lot! |
2006-11-13, 12:59 | Link #1044 |
Kanjisub ******
Join Date: Feb 2006
|
Kanjisub
position= timer, translator (for add a new project), bots provider projects= old rare unsubbed great anime + 1 new serie and 1 movie. irc= kanjisub@irc.rizon.net contact= Soshen or Soshen|NIHAO or Waltermh you can pm me here too.
__________________
|
2006-11-16, 15:45 | Link #1045 |
Senior Member
Join Date: Oct 2006
|
Toybox recruitment post has been updated for more info read this direct link to the post http://forums.animesuki.com/showthre...371#post709371
|
2006-11-18, 10:16 | Link #1046 |
Junior Member
Join Date: Jan 2006
|
Hey guys,
Death Note LiveAction DVD is out on 11/22, and I would like to make a little group and fansub it. The name of the group.... don't really know yet, we can make one up along the way, website/forum dont really need if we can get an IRC channel. Positions -Encoders (XviD) -Timer -2x Translator (one for translation check) -A few QC's -And maybe distro I will be providing the raw since I will be purchasing the DVD. Please PM me if your interested. Or join #DNLA@Rizon.net Last edited by xShrimp; 2006-11-19 at 01:43. |
2006-11-20, 15:36 | Link #1047 |
Senior Member
Join Date: Feb 2004
|
Saizen's in need for typesetters...AGAIN!
Project: Eyeshield 21
Position: Typesetter If you're a typesetter that wants to typeset Eyeshield 21 (PLEASE, don't join if you're not gonna do anything for weeks/months), be it either in AFX, or .ass, please click this link: http://www.saizen-fansubs.com/?section=joinus Last edited by sangofe; 2006-11-22 at 13:06. |
2006-11-21, 16:32 | Link #1048 |
makes no files now
Join Date: May 2006
|
Need people for a single project
Group: name not set yet (up for discussion)
Position: Translator[jpn => eng] for now (more positions will come soon, but if you are interested in anything else except for encoding then PM me) Project: Guardian Hearts Power UP! (~AniDB linky) Contact: PM me if interested Current Project Site: http://guardianproject.blogspot.com/ Requirements: Since this would be the only English translation of this OVA, for now anyways, I'd like to work with experienced people. Head over to the site for more info. Thank you!
__________________
Last edited by martino; 2006-12-31 at 08:04. Reason: New website link |
2006-11-23, 07:42 | Link #1049 |
Junior Member
Join Date: Nov 2006
|
Positions: Jap->Eng Translator, Experienced AFXers
Group: M.3.3.W. (#M.3.3.W@irc.rizon.net) Projects: LoveGetChu Contact: You can private message xess or myself in our IRC channel or post a thread in our forums. Website: http://www.m33w-fansubs.com/ Comments: We have been really slow with our releases, and we're looking to speed them up. A lot of fans look foward to the show, but are dissatisfied with our slow release speed. (Damn leechers ) I would also like to point out that other projects could benefit from a boost in translation speed, either through TL Assistance or Checking. Most of our other positions are filled, so we really only need translators or people with above average AFX skills. (The rest of our staff is bored with nothing to do... They are hungry, and looking for work! ) So if you're interested and up for it, let us know! Last edited by Mc-Taz; 2006-11-29 at 03:47. |
2006-11-24, 07:53 | Link #1050 |
Junior Member
Join Date: Oct 2006
|
Positions: Translators
Group: Nukenin (#Nukenin@Irc.Rizon.Net) Projects: Busou Renkin & Ghost Hunt Contact: Hichigo, jamesgraham1983@hotmail.com Website: N/A Comments: We recently started both these series and due to unforceable circumstances both our translators left within a couple of days of each other. We are looking to continue these (Busou 02+, GH 01+). We will also welcome doing a joint project if any group is interested. |
2006-11-24, 14:14 | Link #1051 |
wut
Join Date: Nov 2004
|
Positions: Translator, Timers, Editors, QC'ers, Encoder, Karaoke stylers and Distro.
Group: Hikikomore Projects: To be decided. Contact: hikikomore@irc.rizon.net PM me or SayaSP there. |
2006-11-25, 00:13 | Link #1052 |
Junior Member
Join Date: Jun 2006
|
Kyuuketsuki Fansubs
Positions Available: - Translators Experience is preferred, but not required. Knowledge of both languages is a must. - Editors Same as translators, experience is preferred, but not required. If you think you can help us out in either of these positions, come find us at the contacts listed below. We're nearly done with Black Blood Brothers and will be trying to pick up a new show. So, we could use some help so that all of our other releases continue to be fast, yet have the quality you've come to appreciate. As before, all applicants should be dedicated to getting releases out. You should have time to allow yourself to properly work on all projects and releases that you are assigned and should attempt to complete your assignments with care. Contacts: IRC: #Kyuu-Recruit (PM an OP if no one is active) www: http://home.kyuuketsuki.org Thanks, Kyuuketsuki Fansubs |
2006-11-27, 06:09 | Link #1054 |
Disabled By Request
Join Date: Sep 2004
|
Shin-Getter is looking for timers to finally finish the last Ideon movie (Be Invoked) and to continue Dragonar, please email PronsAmuro@gmail.com
While we're at it, if you'd like to translate some classic robot anime or some robot manga with furigana, send me an email. |
2006-11-27, 07:28 | Link #1055 |
Ayu Staff
Join Date: Nov 2003
|
Where are all the timers. Seriously.
Probably timing is too boring that timers are all dying! But nonetheless........ Ayu IS looking for experienced timers. As long as you've timed before and know how to time, just hop on to #Ayu or #Ayu-Recruits and poke me or Luminaria. We're in SERIOUS need of timers. Oh well, I doubt any timer will pop up to help us really haha o_O |
2006-11-27, 08:52 | Link #1056 |
Shinigami
|
The Goddess Is Calling
Positions: Timer, Typesetter, Backup Encoder, Karaoke Effect
Group: Megami-Anime Projects: Sumomo, Negima!?, IRC Channel: #Megami-Anime@irc.rizon.net IRC Contact: XiaoFeng, or any ops E-Mail: tatsuhiro.satou@gmail.com Website: http://www.megamivisuals.com/ Megami is looking for new staff again, come to our channel if you would like to help out on those shows |
2006-11-27, 14:44 | Link #1057 |
Junior Member
|
Positions: karaoke effects, translator (japanese -> english)
Group: Bubblegum Fansubs (BGFS) Projects: none at the moment, depends on what staff would want IRC Channel: #bubblegum-fansubs on rizon IRC Contact: Stuart_san444 (if I am not there, my irc is messed up due to internet so don't worry about it and contact me via e-mail E-Mail: stuart_gannon444@yahoo.co.uk Website: http://bgfs.mine.nu/ Forum: http://z10.invisionfree.com/Bubblegum_Fansubs (I am on here alot so you can almost always get me here lol) we don't have a translator just now so we really need one. ALSO, we wouldn't mind doing a joint project with another group, all, you guys would really need is a typsetter, translator and karaoke effects person. we have a timer, encoder (Myself) and a few inexperience editors (one is me lol) ^^ so if any group would want to do a joint project with us, just let me know with all the info about it, thanks. |
2006-11-27, 21:35 | Link #1058 |
Shunkan-Idou founder
|
Position(s): Translation (Japanese to English), Timer, Karaoke effects
Group: Shunkan-Idou / CorruptedAnime Project(s): Busou Renkin Future Project(s): Naruto: Shippuuden (2-15-06) IRC Channel: #Shunkan-Idou@irc.rizon.net Currently Down IRC Contact: Ero-sennin AIM Contact: mrbradeli MSN Contact: [Same as email] Yahoo Contact: mrbradeli E-mail: mrbradeli@gmail.com Site: http://shunkan-idou.trap17.com (Only the forums and tracker work atm) Tracker: http://sidou.mooo.com:6969 At the moment, the only sub that my group has done is a sub for Naruto 209, because Dattebayo delayed theirs. We really need help, and we'll try to accommodate you. If you don't like Busou Renkin, we'll drop it, since we haven't started yet. But at the moment, we really need help, so please, HELP US! |
2006-11-28, 15:41 | Link #1059 |
Member
|
Position(s): Editor, Quality Checker (konws japanese)
Group: N/A Project(s): Eyeshield 21 Future Project(s): Anything you all will give AIM Contact: DribCC MSN Contact: [Same as email] E-mail: cab00se-o1@hotmail.com Site: http://www.myspace.com/cab00se01 *Sorry to those of you who sent me ferther information about joining their fansub group. I was slambed with school work out of nowhere. That was very rare and I cannot see it happening like that again. *Even though I know Japanese, I will not do Translating or Translation Checking. Sorry. Last edited by NightWish; 2006-11-28 at 16:55. |
2006-11-28, 21:03 | Link #1060 |
Kanjisub ******
Join Date: Feb 2006
|
Positions: Styler , Karaoker, distro help (XDCC e BT)
Group: Kanjisub.com Projects: Freedom, Tokyo Tribe 2, Nadia Omake Irc: #kanjisub@irc.rizon.net Contact: Soshen or Soshen|Nihao or waltermh Msn: pufferbacco_[at]hotmail[dot]com * you can pm me here too Thanks!
__________________
Last edited by Soshen; 2006-11-29 at 19:45. |
Tags |
help thread, recruitment, translator |
|
|