2010-07-08, 08:39 | Link #5221 | |
Onani Master
|
Quote:
__________________
|
|
2010-07-09, 07:42 | Link #5225 | |
Senior Member
|
Quote:
BOMF was translated until chapter 3 by Ravyn / Phoenix, and the rest are raw-translated by shutazen. Try googling these words and you should be able to find what you are looking for. |
|
2010-07-11, 01:40 | Link #5230 | |
Selily Chidori
Join Date: Nov 2008
Location: Miami
|
Quote:
He doesnt have to if he doesnt want to... I am still grateful of all the translations done by everyone so far... *bows humble like* As a gift, here is my gratitude!! See below! The japanese crowds are going wild with fanarts..^^....
__________________
Last edited by selilychidori; 2010-07-12 at 22:16. |
|
2010-07-14, 07:04 | Link #5231 |
Junior Member
Join Date: Oct 2009
|
thx for the picture, so~ darn cute!
BTW, I really CAN'T still believe that there's a REAL selling date. omg. does anybody know how much does it cost (in yen)? 'cuz I might be able to buy it. At least the first part (上), because as far as I've seen the TV commercial, the second part (下) won't be able 'till 20th of Agust, amb I right? And I have another question... has it always been like this? I mean, cutting the light novel in two parts and so. Thankx! |
2010-07-14, 10:59 | Link #5232 |
Senior Member
|
Well... here is a link... http://www.amazon.co.jp/%E3%83%95%E3...123093&sr=8-26, so I guess 609...
Yes, the second part of the novel won't be available until 20th August. And no, it hasn't always been like this, it has only been like this once, "The end of day by day" was the only other novel split in two parts. You welcome! :P |
2010-07-14, 21:48 | Link #5234 | |
Selily Chidori
Join Date: Nov 2008
Location: Miami
|
Quote:
But it would be completely pointless as I dont read jack chinese or even japanese... ... Who..would be so kind to translate? *smiles sheepishly then crys...*.... .....please...-falls to her knees * ;-;!! CRYS!
__________________
|
|
2010-07-14, 22:19 | Link #5235 |
Senior Member
Join Date: Apr 2009
Location: Vancouver, WA
Age: 37
|
I'll do my best to supply summaries and translations of key parts, but I can't promise full translations. I do have a lot of people I can go to in order to get more concise translations now, however, so I may be able to pull of a decent amount.
We'll see, anyways. Scans, definitely.
__________________
|
2010-07-15, 18:58 | Link #5238 | |
Selily Chidori
Join Date: Nov 2008
Location: Miami
|
No hunter no...;-;...i survived with your long-ass summaries...
*crys*.... ;-;... ...am gonna have to wait 5 years while everyone gets to read it! ;-;.... I'd pay you but...that will only get you in jail.... -crys in the furtile attempt- i can pay in fanarts? ;-; Quote:
-holds up a sign- Will Work For Translations! ...
__________________
|
|
2010-07-15, 22:57 | Link #5239 |
Senior Member
Join Date: Apr 2009
Location: Vancouver, WA
Age: 37
|
Hahah, oh god, please, don't leave XD I have a bad track record for timing, and your summaries are wonderful and very much appreciated! I just hope to supplement ^^ <3~ I'll be working on them as best as I can, see if I can't gather up a team to work on more complete translations. I definitely don't promise timely work though. I know I have editors, and I have people I can go to for translation questions... I'll do my best to convince them to make a team with me so that we can get full translations done ^^
__________________
|
2010-07-16, 11:39 | Link #5240 |
The Spirit of Steel
|
Guess I can't really leave this place then.:P
OK guys, though it's supposed to be released tomorrow, here're some rumours flowing around on Baidu and 2ch: Spoiler:
Also some spoilers about a certain event in the 1st book, p.189: Spoiler:
And some from the 2nd book (don't ask how), p.254: Spoiler:
And because I still need to work tomorrow, so there won't be any on-time spoilers revealed. HOWEVER, once I'm off from work at night......
__________________
Last edited by HunterSeeker; 2010-07-16 at 11:50. |
Tags |
light novels, mecha, shounen |
|
|