2011-08-18, 18:13 | Link #13441 | |
We're Back
Join Date: Nov 2006
Location: Redgrave City
Age: 35
|
Quote:
And if you think about it, this still doesn't reflect what he said exactly. Which was just one sentence, and whatever it was left a smirk on his face and Eztali declaring it as the worst possible answer with a smile.
__________________
|
|
2011-08-18, 18:16 | Link #13442 | |
Banned
Join Date: Nov 2010
Location: Dai Korai Teikoku
|
Without going into a long post, I think what Etzali said and Mikoto thought should give us a clue just to how short and simple Touma's reply was.
Quote:
|
|
2011-08-18, 18:27 | Link #13443 | |
Senior Member
Join Date: Mar 2011
|
Quote:
Etzali also says this on SS, remember? “Well, that boy was carrying out his ‘promise’ to protect the world around someone I have feelings for, so I thought I should help out some myself. It seems I overworked my shoulder a bit.” Also, I never said the exact wording can be deduced, I'm talking about the content of the phrase... If he had just said "I'll take responsibility for her" then the meaning I'm talking about would have been lost. Well, that's my opinion anyway. (now considering Sumeragi's last post... loading 100%) I cannot think of an alternative phrase that sounds easy to misunderstand... but the "world around her" still bothers me... |
|
2011-08-18, 18:44 | Link #13446 |
Banned
Join Date: Nov 2010
Location: Dai Korai Teikoku
|
Except that we still have the problem with the sentence structure. In Japanese the word order would be similar to "I her and her world will take responsibility." Can't see how Mikoto would miss out "her world" when it's in the middle of the sentence.
|
2011-08-18, 18:50 | Link #13448 |
Senior Member
Join Date: Mar 2011
|
Maybe "I'll never let her world come to harm" ... that could still sound compromising enough... I think...
@Kuroi Hadou - ...well, I do feel trolled. EDIT: Subject dropped? ... well, it wasn't going anywhere anyway I guess, sorry for being so stubborn, can't help it sometimes. Last edited by leukrota; 2011-08-18 at 20:02. Reason: skipped word... |
2011-08-18, 19:59 | Link #13451 |
We're Back
Join Date: Nov 2006
Location: Redgrave City
Age: 35
|
It's simple really- No matter what he said, it'll never be impactful enough. Therefore by not telling us what he said Kamachi lets us fill in the blanks ourselves with the 'best-thing-imaginable' according to our individual preference.
__________________
|
2011-08-18, 20:11 | Link #13454 |
Senior Member
Join Date: Mar 2011
|
Oh, BTW Chaos, I considered what you said the other time about the phrase
“Ohh, Kamijou Touma. It’s Kamijou Touma. I don’t really care about you, but make kitty purr!” on NT2, and I think you're right, that probably was Maika (and maybe she was talking about the catgirl) EDIT: OH, I got a new crack theory, maybe that catgirl is another GREMLIN magician who modified her body for catgirl characteristics, and maybe even for cat transformation... so she would have been making a visual confirmation of Touma's return.... |
2011-08-18, 20:21 | Link #13455 |
Banned
Join Date: Jan 2009
Age: 34
|
Birdway just trolled almost everyone in this volume.
EDIT: Just as Kami said, Chapter 1 Part 8 updated. Last edited by Miraluka; 2011-08-18 at 21:30. |
2011-08-19, 01:04 | Link #13457 |
Lurker
Join Date: Aug 2010
|
On the subject of what Touma could have possibly said to Etzali back in Vol5, what Etzali said was: "No matter where, no matter when, no matter who your opponent is, no matter how many times, as long as something like this happens, you’ll have to be a hero and go to her side to protect her. Can you promise me this?"
Personally I think Touma responded "Alright; I will protect her and everything in her world, unitl death do us part." 'Worst possible answer' criteria met by Touma all but saying he's taking the girl Etzali loves for himself, and 'misunderstand' criteria met by him just meaning he wants to protect Mikoto but she thinks it's a confession of sorts. |
2011-08-19, 06:06 | Link #13459 |
We're Back
Join Date: Nov 2006
Location: Redgrave City
Age: 35
|
Since we're on the topic of trolling- specifically Misaka trolling...
Obviously illustrations gets posted faster than translations, I thought it would be awesome if one of the colourless illustrations for New Testament 3 has Mikoto with these jet black twisters of iron sand streaming out behind her, but because it looks exactly like Accelerator's Awaken wings, people from both camps would immediately start freaking out big time
__________________
|
2011-08-19, 08:05 | Link #13460 | |
Senior Member
Join Date: Mar 2009
Location: In my room
|
Quote:
Misaka awakens
__________________
|
|
Tags |
action, dengeki bunko, fantasy, light novels, science fiction, shounen |
Thread Tools | |
|
|